Illegal order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Illegal order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
незаконный приказ
Translate

- illegal [adjective]

adjective: незаконный, нелегальный, беззаконный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • in order to avoid - в избежание

  • order of prohibition - запретительный судебный приказ

  • expediting en order - быстрое выполнение заказа

  • import order - импортный заказ

  • lower order virtual container - виртуальный контейнер нижнего уровня

  • GaGa Deals order - заказ GaGa Deals

  • basic order code - код основной команды

  • large order number - большой порядковый номер

  • gagging order - позолоченный заказ

  • office order - офисный заказ

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



The program was expanded further by this executive order by making all federal employment of homosexuals illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот указ еще больше расширил программу, сделав незаконным все федеральные занятия гомосексуалистов.

You are executing an illegal order in violation of the Earth Alliance Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выполняете незаконные приказы в нарушение конституции Земного Альянса.

The court has the right to order further penalties if the union and its members continue their illegal job action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд имеет право наложить на забастовщиков дополнительные взыскания в случае, если профсоюз или отдельные его члены продолжат свои незаконные действия.

Timo can buy his way out of this arranged marriage, but in order to do that, he'll end up doing something really illegal and dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимо может откупиться от этого договорного брака, но, пытаясь это сделать, точно попадёт во что-то противозаконное и опасное.

Gay marriage is illegal in the Ukraine, so it is unclear if the two women will travel to another country in order to marry, or they will just remain “just friends.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однополые браки на Украине запрещены, поэтому пока остается неясным, поедут ли две женщины в другую страну, чтобы заключить брак, или же они останутся «просто друзьями».

Parents can't order their children to do anything illegal, but that's about as far as it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители не могут приказывать своим детям делать что-то противозаконное, но на этом все и заканчивается.

The Southern Baptist Convention calls on Southern Baptists to work to change the laws in order to make abortion illegal in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция южных баптистов призывает южных баптистов работать над изменением законов, чтобы сделать аборты незаконными в большинстве случаев.

Russia’s bold and illegal military intervention issues a startling challenge not just to Ukrainian independence but also to the very foundations of the post-war liberal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российское дерзкое и незаконное военное вмешательство – это пугающий вызов не только украинской независимости, но и самим основам послевоенного либерального порядка.

In no other case will a writ of mandamus issue unless it be to quash an illegal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в каком другом случае приказ мандамуса не будет издан, кроме как для отмены незаконного приказа.

The RIAA is also known to have uploaded fake music and movies to P2P networks in order to deter illegal file sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RIAA также известна тем, что загружала поддельную музыку и фильмы в P2P-сети, чтобы предотвратить незаконный обмен файлами.

In order to deal with this insecurity, the programme to disband illegal armed groups must be accelerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблемы отсутствия безопасности необходимо активизировать программу расформирования незаконных военных групп.

For the past three years I've been infiltrating the illegal arms market in order to track down a high-value target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние три года я внедрялся в нелегальный оружейный рынок, чтобы выследить особо-важную цель.

And you want me to sign off on court-ordered taps... on a bunch of phones that, at the time I'm signing the order... have not been used for any illegal activity whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы хотите, чтобы я... завизировал судебные предписания на прослушку целой кучи телефонов... которые, на момент выдачи ордера... не были использованы для какой бы то ни было незаконной деятельности.

They resort to illegal mining in order to continue to utilise their skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибегают к незаконной добыче полезных ископаемых, чтобы продолжать использовать свои навыки.

A soldier who obeys an illegal or improper order is fully responsible for the consequences of his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат, повинующийся незаконному или вредному приказу начальника, несет полную ответственность за последствия своих действий.

In April 16, 2018, the COMPETITION COMMISSION OF INDIA ordered a wider probe investigation order against Google Android illegal business practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 апреля 2018 года комиссия по конкуренции Индии приказала провести более широкое расследование в отношении незаконной деловой практики Google Android.

Collusion is a secret cooperation or deceitful agreement in order to deceive others, although not necessarily illegal, as is a conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сговор - это тайное сотрудничество или обманное соглашение с целью обмана других, хотя и не обязательно незаконное, как заговор.

In the Soviet Union, proxy voting was also illegal but done in order to increase turnout figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Советском Союзе голосование по доверенности также было незаконным, но делалось для того, чтобы увеличить явку избирателей.

Labor leaders are often charged with organizing an illegal procession or disturbing the social order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие лидеры часто обвиняются в «организации незаконных процессий» или «нарушении общественного порядка».

Collusion is a secret cooperation or deceitful agreement in order to deceive others, although not necessarily illegal, as is a conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сговор - это тайное сотрудничество или обманное соглашение с целью обмана других, хотя и не обязательно незаконное, как заговор.

They kill slowly or quickly in order to make profits from the illegal trade in narcotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убивают медленно или быстро, чтобы получить прибыль от незаконной торговли наркотиками.

You're under arrest for illegal sale of prescription narcotics And refusal to provide under court order to demolish one dead oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы арестованы за незаконную продажу наркотических средств и отказ исполнить распоряжение суда об уничтожении мёртвого дуба.

This in order to facilitate passage between Israel and more than 50 illegal Israeli settlements located in the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы облегчить проход между Израилем и более чем 50 незаконными израильскими поселениями, расположенными на Западном берегу.

Simply put, we have not succeeded in ensuring that Lebanon has secured its borders in order to prevent the entry of illegal arms or related materiel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, мы считаем, что такие полеты нарушают «голубую линию», но, с другой стороны, в сложившейся ситуации мы Израиль понимаем.

In 2017, a Milwaukee, Wisconsin man died from a carfentanil overdose, likely taken unknowingly with another illegal drug such as heroin or cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году в Милуоки, штат Висконсин, мужчина умер от передозировки карфентанила, вероятно, неосознанно принятого с другим незаконным наркотиком, таким как героин или кокаин.

And you want another lawyer to battle illegal downloads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы хотите другого адвоката на борьбу с незаконными скачиваниями?

In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.

There is a reservation for the British crown to make laws for the peace, order and good government of the Virgin Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время существует оговорка о том, что законы, касающиеся поддержания мира, правопорядка и надлежащего управления Виргинскими островами, принимаются Британской короной.

If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам.

In fact, what Shakespeare was pointing out is we go to the theater in order to be fooled, so we're actually looking forward to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, Шекспир указывал на то, что мы идем в театр для того, чтобы быть одураченными, И мы, на самом деле, ждем этого.

If an oil trade is terminated, how do I close the order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если торговля по нефти закончилась как закрыть ордер?

In Munich, the Russian foreign minister spoke of a post-West order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мюнхене российский министр иностранных дел говорил о постзападном мировом порядке.

Since then, both the Mitterand and Chirac administrations blunted their ideological edge in order to carry the difficult process of adjustment towards Europe and globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор администрации и Миттерана, и Ширака притупляли свою политическую идеологию для того, чтобы осуществить трудный процесс приспособления к Европе и глобализации.

Thus, the order would be closed immediately after it is placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сразу после размещения, ордер будет закрыт.

Mr. Ambassador, you have been summoned here to answer for the illegal and unconscionable cyber attack your country made on Air Force One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Посол, вы были вызваны сюда, чтобы ответить за незаконную и вопиющую кибератаку со стороны вашей страны на наш самолет Президента.

Also I know good places to eat that are illegal but with good food, and I know shops where there is still wine and whiskey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю такие места, где можно хорошо пообедать, там торгуют из-под полы, но кормят очень хорошо, и я знаю лавки, где можно купить вино и виски.

Supposedly made his money in Silicon Valley, or possibly something to do with illegal international organ transplants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно сделал состояние в Силиконовой долине, или, возможно, связан с нелегальной международной трансплантацией органов.

I had a job for illegal immigrants and convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, работу для нелегалов и осужденных.

Even though it is technically illegal, it is still practiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что это технически незаконно, это все еще практикуется.

The state of Michigan was one such state that enacted laws forbidding these surrogacy arrangements, thereby making Keane's business model illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат Мичиган был одним из таких штатов, который ввел законы, запрещающие эти механизмы суррогатного материнства, тем самым сделав бизнес-модель Кина незаконной.

The NKVD's first US operation was establishing the legal residency of Boris Bazarov and the illegal residency of Iskhak Akhmerov in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой операцией НКВД в США было создание легальной резидентуры Бориса Базарова и нелегальной резидентуры Исхака Ахмерова в 1934 году.

The President riposted that Parliament's acts were illegal as they could pass into law only by Presidential signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент ответил, что акты парламента незаконны, поскольку они могут быть приняты только президентской подписью.

Some became illegal flophouses for the homeless, gambling halls, speakeasies, and opium dens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них превратились в нелегальные ночлежки для бездомных, игорные залы, пивные и опиумные притоны.

In June 1988, a large illegal toxic waste dump which had been created by an Italian company was discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1988 года была обнаружена крупная незаконная свалка токсичных отходов, созданная итальянской компанией.

The objection, that a contract is immoral or illegal as between plaintiff and defendant, sounds at all times very ill in the mouth of the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возражение о том, что договор между истцом и ответчиком является аморальным или незаконным, всегда звучит очень плохо в устах ответчика.

In addition to debt bondage, the women and girls face a wide range of abuses, including illegal confinement; forced labor; rape; physical abuse; and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо долговой кабалы, женщины и девочки сталкиваются с широким спектром злоупотреблений, включая незаконное лишение свободы, принудительный труд, изнасилование, физическое насилие и многое другое.

In November 2018, Tumblr's iOS app was pulled by Apple after illegal child pornography images were found on the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2018 года приложение Tumblr для iOS было удалено Apple после того, как на сервисе были обнаружены незаконные изображения детской порнографии.

Many people stockpiled wines and liquors for their personal use in the latter part of 1919 before sales of alcoholic beverages became illegal in January 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди запасали вина и ликеры для личного употребления во второй половине 1919 года, прежде чем продажа алкогольных напитков стала незаконной в январе 1920 года.

Moreover, this paper may not be only illegal, but useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, эта бумага может быть не только незаконной, но и бесполезной.

The episode sees Del Boy, Rodney and Grandad travelling to Boycie's weekend cottage in Cornwall intending to do some illegal fishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом эпизоде дел бой, родни и дедушка едут на выходные в коттедж Бойси в Корнуолле, намереваясь заняться незаконной рыбалкой.

Cicada 3301 responded to this claim by issuing an PGP-signed statement denying any involvement in illegal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cicada 3301 ответила на это заявление, опубликовав подписанное PGP заявление, отрицающее любую причастность к незаконной деятельности.

The Bolsonaro administration has decreased government efforts which combat illegal logging, ranching and mining in the Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с динго, интродуцированные виды, такие как лисы, дикие кошки, а также домашние и дикие собаки, представляют угрозу для популяций кенгуру.

Male and female homosexuality is illegal in Brunei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужской и женский гомосексуализм в Брунее запрещен законом.

The Spanish legislation makes it a crime to promote or facilitate an illegal organ transplant, punishable with up to 12 years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с испанским законодательством поощрение или содействие незаконной пересадке органов является преступлением и карается тюремным заключением на срок до 12 лет.

However, many people in Hong Kong think that homeschooling is illegal in Hong Kong, so only a few people were taught at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие люди в Гонконге считают, что домашнее обучение в Гонконге незаконно, поэтому только несколько человек обучались дома.

Any expert claiming that the settlements are illegal is in effect criticizing Stone's opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой эксперт, утверждающий, что поселения незаконны, фактически критикует мнение Стоуна.

Zina' is an Arabic term for illegal intercourse, premarital or extramarital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насекомые живут на соке некоторых деревьев, особенно кермесских дубов вблизи Средиземноморского региона.

Prostitution is also illegal in Nevada's capital, Carson City, an independent city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проституция также запрещена в столице Невады, Карсон-Сити, независимом городе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illegal order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illegal order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illegal, order , а также произношение и транскрипцию к «illegal order». Также, к фразе «illegal order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information