Illuminated by light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Illuminated by light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
освещается светом
Translate

- illuminated [verb]

adjective: освещенный, украшенный огнями

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • light output ratio - коэффициент полезного действия светильника

  • light alarm - световой аварийный сигнал

  • light dependence - легкая зависимость

  • sensitive to light - чувствительный к свету

  • overhead light - верхний свет

  • a trail of light - след света

  • shaft of light - Вал света

  • light kit - комплект освещения

  • to be a light sleeper - быть светом шпалы

  • light dome - свет купола

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



The light from the hearth fire was the only illumination in the room, and it was to my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным освещением комнаты был огонь в очаге, и он находился у меня за спиной.

The cabin was bathed in a ghostly light, illuminated by the starfield on the console's viewscreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помещение каюты было залито бледным призрачным светом, исходившим от свечения множества звезд на экране.

She let herself rest in that faint illumination; it entered the car and ruled it, so long as she did not turn on the light to shut it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позволила себе понаслаждаться этим странным освещением; оно заполнило купе и царило в нём, пока Доминик не прогнала его, включив свет.

God almighty, I'm riding along with the head light illuminating nothing but my own face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже всемогущий, я еду с фарой, не освещающей ничего кроме моего лица!

As for the shadows, this technique can be used to illuminate parts of space which are under strong light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается теней, то эту технику можно использовать для освещения участков пространства, находящихся под сильным светом.

I mean, I'm too hackneyed to illuminate the subject but maybe someone else can shed some light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком тривиален, чтобы освещать тему, но, может быть, вы прольёте на это свет.

A bluish night-light illuminated the luxurious bedroom, the scattered clothing, the golden cupids on the bedposts, and Rolling's fleshy nose stuck into the quilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубоватый ночник освещал пышную спальню, разбросанные одежды, золотых амуров на столбиках кровати и уткнувшийся в одеяло мясистый нос Роллинга.

These can be seen by illuminating the molded material with ultraviolet light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно увидеть, осветив формованный материал ультрафиолетовым светом.

This led to relatively high-power white-light LEDs for illumination, which are replacing incandescent and fluorescent lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к появлению относительно мощных светодиодов белого света для освещения, которые заменяют лампы накаливания и люминесцентные лампы.

At his feet, on the table, a bright ray of light from the full moon illuminated and seemed to point out to him a sheet of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо у его ног, на столе, яркий луч полной луны освещал, как бы указуя на него, листок бумаги.

Each wavelength of input beam spectrum is sent into a different direction, producing a rainbow of colors under white light illumination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая длина волны входного спектра луча направляется в различном направлении, создавая радугу цветов при освещении белым светом.

We started off with a simple camera lens and enough light to illuminate the vaginal cavity without distortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинали с простого объектива камеры и света для освещения вагинальной полости без искажения .

The Spirit of Ecstasy is made of Makrolon polycarbonate and is illuminated by blue LED light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух Экстаза изготовлен из поликарбоната Макролон и освещается синим светодиодным светом.

A thin fog is just dense enough to be illuminated by the light that passes through the gaps in a structure or in a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкий туман достаточно плотен, чтобы быть освещенным светом, который проходит через щели в строении или в дереве.

Both halogen lamps and LEDs are suitable for white light illumination of the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для освещения образца белым светом подходят как галогенные лампы, так и светодиоды.

But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой.

In the Otto setup, the light illuminates the wall of a glass block, typically a prism, and is totally internally reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В установке Otto свет освещает стену стеклянного блока, обычно призму, и полностью отражается изнутри.

The sanguine light of the furnace illuminated in the chamber only a confused mass of horrible things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда ни падал кровавый отблеск печи, всюду он освещал груды жутких предметов, заполнявших склеп.

A storm of light fell upon the river and Montag dived under the great illumination as if the sun had broken the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потоки света обрушились на реку, и Монтэг нырнул, спасаясь от этой иллюминации, похожей на внезапно прорвавшееся сквозь тучи солнце.

His face was illuminated by the light of the dying day, and by the thought of a soul that is taking flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет угасавшего дня и мысль отлетавшей души озаряли его лицо.

And then if you let that happen to you, then- then you get the light, or you get illumination or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, если это случится с тобой, тогда... тогда на тебя снизойдёт свет или озарение, или ещё что.

Since the new Temple, known as the Second Temple, was an enclosed place with no natural light, some means of illumination must have existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку новый храм, известный как второй храм, был замкнутым пространством без естественного освещения, какие-то средства освещения должны были существовать.

In the hands of the Seeker named by a Wizard of the First Order, it will illuminate and light the way to the Stone of Tears and the salvation of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках Искателя, названного волшебником Первого Ранга, он будет направлять и освещать путь к Камню Слез и к спасению мира.

One or more light sources are used to excite and illuminate the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для возбуждения и освещения образца используется один или несколько источников света.

The light illuminates a road filled with fleeing figures, while hordes of tormentors prepare to burn a neighbouring village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет освещает дорогу, заполненную бегущими фигурами, в то время как орды мучителей готовятся сжечь соседнюю деревню.

Fluorescence anisotropy is also applied to microscopy, with use of polarizers in the path of the illuminating light and also before the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анизотропия флуоресценции также применяется в микроскопии, с использованием поляризаторов в пути освещающего света, а также перед камерой.

Tell me, who was the idiot who told you that you would be a star because you light up the scene, if you illuminate less than a Christmas tree bulb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай посмотрим, кто был тем идиотом, что сказал тебе, что ты станешь звездой, освещающей сцену, если будешь светиться как лампочка на рождественской елке?

Usually impeccably illuminated, the Louvre galleries were startlingly dark tonight. Instead of the customary flat-white light flowing down from above, a muted red glow seemed to

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно ярко освещенные галереи музея были сейчас погружены в полумрак. Вместо привычного ровного молочно-белого света, льющегося с потолка, от пола

Scientists in Japan report that significant reductions in larva and adult melon thrips occur when plants are illuminated with red light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые из Японии сообщают, что значительное сокращение личинок и взрослых трипсов дыни происходит, когда растения освещаются красным светом.

This enables the same ambient light exposure at a larger aperture; this larger aperture in turn reduces the amount of flash output necessary to illuminate a subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет использовать ту же экспозицию окружающего света при большей диафрагме; эта большая диафрагма, в свою очередь, уменьшает количество вспышки, необходимое для освещения объекта.

Concentric rings are observed when the surface is illuminated with monochromatic light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрические кольца наблюдаются, когда поверхность освещается монохроматическим светом.

However, the appearance of objects illuminated by that light may vary as the spectrum varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако внешний вид объектов, освещенных этим светом, может меняться по мере изменения спектра.

The video, which Beyoncé has considered intimate and romantic, begins as she stands against a wall, illuminated by light that passes through a window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео, которое Бейонсе сочла интимным и романтичным, начинается с того, что она стоит у стены, освещенная светом, который проходит через окно.

Camera systems used similar spinning discs and required intensely bright illumination of the subject for the light detector to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы камер использовали аналогичные вращающиеся диски и требовали интенсивного яркого освещения объекта для работы детектора света.

A beam of light fell across the grass, hit the bottom of a tree, and illuminated its branches; there, crouching among the budding leaves, was Crookshanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч света озарил траву под ногами, упал на подножие дерева, перебежал к кроне. На ветвях, среди набухающих почек, сидел Косолапсус.

It has shown me that everything is illuminated in the light of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал мне что все освещено светом прошлого.

He looked up when she opened the door, his face illuminated by the light cast upwards from the round orifices in the green candle shades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда открылась дверь, он поднял голову, и лицо его моментально озарилось светом, который шел снизу вверх от свечей, прикрытых узкими зелеными абажурами.

No lights, merely a uniform illumination of mild, unfocused light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светильников тоже не было. Невидимый источник света заполнял помещение, каким-то туманным, призрачным освещением.

Early caving enthusiasts, not yet having the advantage of light-weight electrical illumination, introduced the carbide lamp to their hobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние энтузиасты спелеологии, еще не имея преимущества легкого электрического освещения, ввели карбидную лампу в свое хобби.

The street-lantern, situated directly opposite, cast some light on the stairs, and thus effected some economy in illumination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От уличного фонаря, стоявшего как раз напротив, на лестничные ступеньки падали лучи, что избавляло от расходов на освещение.

I designed Ulysses myself, using cold-light illumination and with a miniature camera lens attached inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрабатывал Улисса сам, с использованием освещения холодным светом и миниатюрной камерой, закрепленной внутри.

Meier designed a series of louvered skylights to capture that light and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майер установил там световые люки с жалюзи, чтобы схватить этот свет завлечь его внутрь, осветить им картины на стенах, но, не прямо.

These flag badges showed up in full-colour red and white when illuminated by a blue light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти значки флага показывались в полноцветном красном и белом цвете, когда они освещались синим светом.

The limited-production Audi R8 LMX uses lasers for its spot lamp feature, providing illumination for high-speed driving in low-light conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audi R8 LMX ограниченного производства использует лазеры для своей функции точечной лампы, обеспечивая освещение для высокоскоростного вождения в условиях низкой освещенности.

Light overflowed besides from the door and window in the verandah, so that the garden was fairly illuminated and the leaves twinkled in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из дверей и окон веранды тоже струился свет, так что сад был весь озарен и в темных кронах поблескивали листья.

After a sufficiently large time frame to allow hybridization, the array is illuminated with fluorescent light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достаточно больших временных рамок, чтобы позволить гибридизацию, массив освещается флуоресцентным светом.

As conflagrations light up a whole city, so revolutions illuminate the whole human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому как пожары озаряют весь город, революции озаряют все человечество.

However, the uneven spectrum of traditional fluorescent lamps may cause certain colors to appear different than when illuminated by incandescent light or daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако неравномерный спектр традиционных люминесцентных ламп может привести к тому, что некоторые цвета будут выглядеть иначе, чем при освещении лампами накаливания или дневным светом.

A wide arc of light spread through the water behind the ship, illuminating it from within like a lit swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За бортом на воде раскинулся широкий сноп света, освещая ее из глубины, словно в бассейне.

The same light that touched them burned their image onto the photographic plate, and if that light illuminated their souls, then here are their souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот свет, что падал на них, выжег их образы на фотопластинке. И если этот свет озарял их души, тогда вот их души.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

And Miguel was a shining light in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мигель был в этом отношении просто лучиком света.

The light falling through the window shifted its beam around the cargo bay as the shuttle landed, taxied, and turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч света, падающий через иллюминатор, сдвинулся, когда шатл сел, прокатился по площадке и повернул.

In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада.

We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света.

Object resembles a large box with flashing light on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху.

This is the wheel, the light bulb, the hotdog, big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как колесо, лампочка, хот-дог, потрясающе!

Then the Illuminati used the worldwide connection of Masonic lodges to spread their influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем иллюминаты стали использовать хорошо налаженные и весьма широкие связи масонов для распространения своего влияния по всему миру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illuminated by light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illuminated by light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illuminated, by, light , а также произношение и транскрипцию к «illuminated by light». Также, к фразе «illuminated by light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information