In love with a woman who - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in limbo - в подвешенном состоянии
in in place - в месте
tucked in - заправленные в
substantially in the form set out in - по существу, в форме изложены в
in consumer - в потребительском
in mental - в умственном
gate in - ворота в
in endorsing - одобрив
in pointe - в пуантах
in particular in view of - в частности, с учетом
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
have love affairs - крутить роман
absolutely in love - абсолютно в любви
come to love - прийти к любви
seeking love - ищет любовь
over love - над любовью
love them very much - их очень люблю
melody of love - Мелодия любви
i love shoes - я люблю обувь
easy to love - легко любить
love for dance - любовь к танцу
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
with immunity - с иммунитетом
optimized with - оптимизирован для работы с
transition with - переход с
appeared with - появился с
with cat - с кошкой
attorney with - юрист
with rollers - с роликами
fertilized with - удобряли
specimens with - образцы с
procured with - закуплено
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
at a quarter past three a.m. - в четверть четвертого утра
a subpoena - повестка в суд
a remnant - остаток
a representative - представитель
a peacefullness - peacefullness
a once-in-a-lifetime - один раз в жизни-
a envie - Envie
like a bear with a sore head - как медведь с больной головой
a bit of a bad boy - немного плохой мальчик
filed a petition for a writ - подал ходатайство о судебном приказе
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
beggar woman - нищенка
ask a woman - спросите женщину
elegant woman - элегантная женщина
drunk woman - пьяный женщина
young woman with a water pitcher - молодая женщина с кувшином
the woman that i love - женщина, что я люблю
she is an honest woman - она честная женщина
with an older woman - с женщиной старше
woman is looking for - женщина ищет
woman on top - женщина сверху
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
WHO statistics - статистика ВОЗ
someone who knew - кто-то, кто знал
who we were - кто мы
with children who - с детьми,
people who died - люди, которые умерли
those who lost - те, кто потерял
nobody knows who - никто не знает, кто
elderly people who - пожилые люди,
those who desire - тех, кто хочет
who will replace - который заменит
Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i
Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever
Значение who: what or which person or people.
One needs to point out here that there isn't a young woman in the whole world who doesn't sense an upcoming declaration of love at least a week in advance. |
Тут необходимо разъяснить, что нет на свете такой девушки, которая не знала бы по крайней мере за неделю о готовящемся изъявлении чувств. |
Which is that love doesn't exist, except briefly between a man and a woman before marriage. |
Он состоит в том, что любви нет, разве только короткая вспышка между мужчиной и женщиной перед свадьбой. |
В куртуазной любви решает всегда женщина. |
|
You withhold your love... from a woman like me. |
Ты отказываешь в любви ... женщине, как я, |
There are moments when a woman accepts, like a sombre and resigned goddess, the religion of love. |
Бывают минуты, когда женщина принимает поклонение любви, словно мрачная и бесстрастная богиня. |
It's actually a story about a young black supermarket checker who falls in love with an older Jewish woman. |
Это история о чёрном парнишке-контролёре в супермаркете и его любви к еврейской старушке. |
It is a woman whom I dislike very much, said the Major, doggedly, and whom you have no cause to love. |
Это женщина, которую я очень не люблю, -угрюмо заметил майор, - и которую вам также не за что любить. |
It is in his temperament to take the romantic view of love; and some matter-of-fact woman of the present day may have bitterly disappointed him. |
По своему темпераменту он романтически смотрит на любовь, и, возможно, какая нибудь пошлая современная женщина разочаровала его. |
Он сказал, что уже год с женщиной, которую любит больше жизни. |
|
Have you never seen a beautiful, attractive, gorgeous woman before... who could be a model if she didn't love pizza so much? |
Впервые видишь красивую пышную женщину, которая не стала моделью, лишь потому, что любит пиццу? |
And the serenity of a slow, almost melancholy contemplation of a woman's beautiful body, stretched out in the blissful lassitude of love. |
И покой медлительного, почти меланхолического любования прекрасным женским телом, распростертым в блаженной любовной усталости. |
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
But if I've got to poke around in the intimate details of the woman's love life, you're coming with me. |
Но если я должен раскапывать интимные детали личной жизни женщины, ты пойдешь со мной. |
The love felt, meeting a woman. |
Любовное чувство, встреча с женщиной. |
She was jealous not of any particular woman but of the decrease of his love. |
Она ревновала его не к какой-нибудь женщине, а к уменьшению его любви. |
Now I'm in love and the woman rejects me |
Теперь влюблён я, но женщина отвергает меня |
while guitarist Kurt Cobain just got engaged to Courtney Love, front woman of an L.A. band called Hole. |
А Курт Кобейн был помолвлен с Кортни Лав- -Из группы ,Отверстие, Лос-Анджелес. |
But guilty in all that has happened, and therefore in my death as well, am I alone; for that I, obeying a momentary bestial inclination, took a woman without love, for money. |
Виноват же во всем случившемся, а значит, и в моей смерти, только один я, потому что, повинуясь минутному скотскому увлечению, взял женщину без любви, за деньги. |
I'm goinna make love to you woman, 'gonna lay you down by the fiyuh! |
Я щас займусь с тобой любовью, своим огнем тебя я уложу, подруга! |
Love is the sublime crucible wherein the fusion of the man and the woman takes place; the being one, the being triple, the being final, the human trinity proceeds from it. |
Любовь-это божественный горн, где происходит слияние мужчины и женщины; единое, тройственное, совершенное существо, человеческое триединство выходит из этого горна. |
If I asked you about love, you'd probably quote me a sonnet... but you've never looked at a woman and been totally vulnerable. |
Спросив тебя о любви, я услышу сонет. Но ты никогда не был уязвим перед женщиной. |
The second is our leading lady, the beautiful but demure woman our leading man falls in love with despite not noticing her at first or not liking her if he did. |
Второй тип — главная героиня — прекрасная, но скромная женщина, в которую влюбляется главный герой, хотя вначале не обращает на неё внимания или не проявляет симпатии. |
Why I sacrificed a woman's most precious possession for the transient gratification of a man I did not love. |
Зачем я пожертвовала самым дорогим достоянием женщины мимолетному удовольствию человека, которого я не любила. |
Benjamin, do you accept this woman as your wife, to love and cherish above all others, until death separates you? |
Бенджамин, принимаешь ли ты эту женщину в жены, чтобы любить и заботиться о ней больше чем об остальных, пока смерть не разлучит вас? |
Your husband will never love this woman he's marrying as much as he loved you. |
Твой муж никогда не полюбит женщину, на которой женится, так сильно, как любил тебя. |
Lazing in the waves of Martinique, being with the woman I love... |
Омываться в волнах Мартиники, встречаться с любимой женщиной, |
A woman does not love twice, you see! |
Женщина любит только раз, вы понимаете? |
If I were an immoral woman I could have made her husband fall in love with me ...if I'd cared to. |
Если б я была безнравственная женщина, я бы могла влюбить в себя ее мужа... если бы хотела. |
There is no hatred so great as that of a man who has been made to love a woman against his will. |
Нет ненависти более страстной, чем ненависть мужчины, который любит женщину вопреки своей воле. |
That no earthly things come between the priest and his state of mind-not love of a woman, nor love of money, nor unwillingness to obey the dictates of other men. |
Дабы ничто земное не могло стать между служителем церкви и состоянием его духа - ни любовь к женщине, ни любовь к деньгам, ни нежелание смиряться перед другими людьми. |
My point, Alan, is, it is not fair to ease your conscience by dumping your sins on the woman you love. |
Алан, я считаю, что нечестно облегчать свою совесть, сваливая свои грехи на женщину, которую любишь. |
Tell me you wouldn't do the same for the woman you love. |
Скажи, что ты бы так не поступил ради любимой женщины. |
If I don't want pity from the woman I love, why would I want it from you? |
С чего ты взял, что мне нужно твое сострадание, когда я отвергаю помощь любимой женщины? |
Egotism as regards ambition and fortune is better than egotism as regards woman and love. |
Но эгоизм, алчущий богатства и славы, выше эгоизма, алчущего любви и женских ласк. |
I have the love of a fine woman and the joy of raising her two wonderful children. |
у меня есть любовь славной женщины и радость воспитания двух ее чудесных детишек. |
Или возможно познание любви женщины? |
|
Seeing Lucien go completely to the wall before this man, who was guilty at least of sacrilege and forgery, this woman, sanctified by her love, felt an awful fear in the depths of her heart. |
Рядом с этим существом, виновным по меньшей мере в кощунстве и обмане, Люсьен казался младенцем, и сердце женщины, освещенной его любовью, сжалось от ужаса. |
I'm an ordinary man who fell in love with an extraordinary woman. |
Я обычный мужчина, который влюбился в необычайную женщину. |
Оказалось, что я не могу доверить своим телохранителям охранять женщину, которую люблю. |
|
У меня есть любящая, красивая женщина. |
|
I've fallen in love with a younger woman and we're relocating to San Juan. |
Я влюбился в деву помоложе и мы переезжаем в Сан-Хуан. |
A man is seldom ashamed of feeling that he cannot love a woman so well when he sees a certain greatness in her: nature having intended greatness for men. |
Мужчина редко стыдится того, что его любовь к женщине остывает, когда он замечает в ней величие души, - ведь природа предназначила подобное величие только для мужчин. |
I'm not really that much of a brandy woman, but... I do love the snifters they use here. |
Я не особо люблю бренди, но мне очень нравятся бокалы, что они здесь используют. |
Inspired by the love of a good woman... |
Одухотворенный любовью такой женщины, я решил... |
I should have thought the mountains would be shaken in their foundations on the day when a woman would repulse such a love. |
В тот день, когда женщина отвергнет такую любовь, как моя, горы должны содрогнуться. |
And for the love of God, if a woman says she's got an athletic build, don't get into a hot tub until you're sure she's got an innie and not an outtie. |
И ради всего святого, если женщина говорит, что у нее атлетическое сложение, не иди с ней в джакузи, пока не убедишься, что у нее пупок внутрь, а не наружу. |
Being born of a woman... in stank and stench- what I call funk. Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. |
Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю вонью, то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви. |
At last, in spite of other losses, fate had brought him what he most desired-love, a woman whom he could love. |
Наконец-то после стольких удач судьба дарит ему то, чего он больше всего жаждал, - любовь, любимую женщину. |
The damage cannot be irreparable when a man and a woman love each other as much as you do. |
Урон не может быть непоправимым, когда мужчина и женщина любят друг друга так, как вы. |
Put your shit back, go into the kitchen, whip up a sumptuous repast, light some candles, wait for the woman you love to come home and have a great goddamn life. |
Положи вещички на место, пойди на кухню, сооруди роскошный ужин, зажги свечи, и подожди пока любимая женщина вернётся домой, и проживи с ней отличную жизнь. |
Просто интересуюсь, не встречал ли ты где эту женщину. |
|
A beautiful woman formed in the cloud, a woman out of daydream. |
В облаке показалась прекрасная женщина, женщина-мечта. |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
I wake up in the morning and I barely recognize the woman I see looking back at me in the mirror. |
Я просыпаюсь утром и едва могу узнать женщину, которая смотрит на меня из зеркала. |
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. |
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой. |
This woman whom you're badgering is Mrs. William Sutton... the wife of the distinguished psychoanalyst. |
Женщина, которую вы беспокоите, миссис Уильям Саттон, ... жена выдающегося психоаналитика. |
The woman who abducted Ben, Joanne Ostler up until now, everybody thought she was dead, right? |
Женщина, которая похитила Бена, Джоанн Остлер, все считали, что она погибла, так? Да. |
Вы сможете преспокойно жить в Шартре вместе с этой молодой женщиной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in love with a woman who».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in love with a woman who» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, love, with, a, woman, who , а также произношение и транскрипцию к «in love with a woman who». Также, к фразе «in love with a woman who» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.