In the area of trafficking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the area of trafficking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в сфере торговли
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • sustainable in - устойчивые в

  • remuneration in - вознаграждение в

  • in collection - в сборе

  • in plasma - в плазме

  • in outpatient - в дневном стационаре

  • in mild - в легкой

  • in adding - в добавлении

  • dent in - вмятина в

  • in tariff - в тарифе

  • in flensburg - в Фленсбург

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • halftone area - участок растрового изображения

  • breakfast area - зона для завтрака

  • area encompassed - область охватывает

  • force area - сила область

  • gauge area - область колеи

  • exhibition area - Выставочная площадь

  • archaeological area - археологическая зона

  • entertaining area - развлекательный район

  • yard area - площадь участка

  • in any area - в любой области

  • Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish

    Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy

    Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- trafficking [verb]

verb: торговать



The Customs School continued to organize special training seminars for customs officials in the specific area of trafficking in protected species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенное училище продолжает проводить специальные учебные семинары для сотрудников таможенных органов по конкретным вопросам, связанным с оборотом охраняемых видов.

A 2009 study by a church estimated that there were 30–32,000 victims of trafficking in the Sabah area alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное церковью в 2009 году, показало,что только в районе Сабах насчитывается 30-32 000 жертв торговли людьми.

Uh, chemical... flashbacks, neural damage, you know, from my time in the HIDTA, as in High-Intensity Drug Trafficking Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, наркотики... флэшбэки, нейронные повреждения, знаете, со времен моей работы в HIDTA. в службе по контролю за оборотом наркотиков.

Lebanon has duly sought to discharge its obligations in the area of combating the illicit cultivation, manufacture and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан стремится должным образом выполнять свои обязательства в области борьбы с незаконным выращиванием, производством и оборотом наркотиков.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

The specialty of the groups coming out of this area is trafficking in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализируются группировки из этих мест на торговле женщинами.

Children from Burma, Laos, and Cambodia are trafficked into forced begging and exploitative labour in Thailand as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети из Бирмы, Лаоса и Камбоджи также подвергаются принудительному попрошайничеству и эксплуататорскому труду в Таиланде.

They agreed not to hunt in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе.

Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек.

There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была рана в 7 см в теменной части головы.

You have operational control of all Law Enforcement assets in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе.

There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками.

Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график.

Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности...

The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки.

The group passed through a marshy area, then began a climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору.

Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер.

Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета вынуждает людей заниматься незаконным культивированием и оборотом в целях получения дохода.

The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания.

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

Wastes should be moved to the storage area only after acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отходы должны перевозиться в зону хранения только после приемки.

One budget area can and should be cut: military spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы.

Another good practice was granting permission to stay to victims of trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним примером надлежащей практики является предоставление жертвам торговли людьми возможности остаться в стране назначения.

Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов.

They evacuated the area because what's down here underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей.

You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов.

While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности.

An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом.

The State is sending more troopers to comb the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат направит людей, чтобы прочесать местность.

President Préval sought to anchor the rule of law through initiatives to promote judicial reform and curb corruption and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Преваль стремился обеспечить соблюдение правопорядка за счет инициатив, направленных на содействие проведению реформы судебной системы и борьбу с коррупцией и незаконным оборотом наркотиков.

Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя.

This meant liberalization of access to the road haulage market, both the international market within the EEA-area and domestic market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало либерализацию доступа к рынку автомобильных перевозок - как к международному в ЕЭЗ, так и к внутреннему.

Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации.

One, do it in a well-ventilated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении.

Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им.

Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами

Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона.

Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки.

Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него.

In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек.

Until they get reinforcements from some other area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, пока они не получат подкрепления.

So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино.

This isn't the productive area of discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не продуктивная область ведения переговоров

But this one is involved in treasonous salt trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наша особа замешана в предательской торговле солью

Sir. Perhaps if first we map out the area...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности.

In the last year, almost all of the weapons trafficking has been swallowed up by one arms dealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году почти вся торговля оружием была проглочена одним торговцем оружия.

Vice and God knows who else have been trafficking these girls to elected officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравы и бог знают, кто еще привозил этих девочек к чиновникам.

Her uncle's phone number was found on a cell phone of a known drug trafficker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер её дяди нашли в мобильном известного наркоторговца.

However, Russia has ratified the UN Trafficking Protocol, and has taken steps to curb this phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Россия ратифицировала протокол ООН о торговле людьми и предприняла шаги по пресечению этого явления.

Although street children may occasionally prostitute themselves, child prostitutes and victims of human trafficking are not generally considered street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя уличные дети иногда могут заниматься проституцией, дети-проститутки и жертвы торговли людьми обычно не считаются уличными детьми.

Approximately 40% of slave profits each year are generated by trafficked sex slaves, representing slightly more than 4% of the world's 29 million slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 40% прибыли рабов ежегодно получают от торговли сексуальными рабынями, что составляет чуть более 4% от 29 миллионов рабов в мире.

Some were subsequently trafficked as child prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них впоследствии стали жертвами торговли детьми-проститутками.

In 2016, a Washington Post article exposed that the Obama administration placed migrant children with human traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году в статье Washington Post было показано, что администрация Обамы поместила детей-мигрантов к торговцам людьми.

Mexico’s geographic location has played largely in the development of the country’s role in organized crime and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географическое положение Мексики сыграло большую роль в развитии роли страны в борьбе с организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков.

Controlling the flow of drugs out of the region has taken priority over regulating drug trafficking within West African countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за потоком наркотиков из этого региона стал приоритетной задачей по сравнению с регулированием незаконного оборота наркотиков в странах Западной Африки.

Thus, re-homing is a prime target for child and sex traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил Джозефа Чемберлена, министра британских колоний, пересмотреть свою позицию по этому законопроекту.

Many foreigners have been sentenced to death in China for drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие иностранцы были приговорены в Китае к смертной казни за незаконный оборот наркотиков.

Traffickers also recruit Filipinos already working overseas through fraudulent offers of employment in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркоторговцы также вербуют филиппинцев, уже работающих за границей, через мошеннические предложения о трудоустройстве в другой стране.

Nevertheless, Townsend considers it likely that some of her people were complicit in trafficking her, regardless of the reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Таунсенд считает вполне вероятным, что некоторые из ее людей были замешаны в торговле ею, независимо от причины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the area of trafficking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the area of trafficking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, area, of, trafficking , а также произношение и транскрипцию к «in the area of trafficking». Также, к фразе «in the area of trafficking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information