In the areas of health - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the areas of health - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в области здравоохранения
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- health [noun]

noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила

adjective: санитарный, гигиенический



In some areas, poor children are less likely than others to survive infancy or to have access to quality social services, including health and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах дети из бедных семей имеют меньше шансов по сравнению с более обеспеченными сверстниками выжить в младенчестве или получить доступ к качественным социальным услугам, включая здравоохранение и образование.

A survey showed that health education in poor urban areas, which reached some 145,000 women, had increased awareness of HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из обследований показало, что мероприятия по санитарному просвещению, которыми в бедных городских районах было охвачено около 145 тыс. женщин, позволили повысить уровень их информированности о проблеме ВИЧ/СПИДа.

In rural areas, these were often old women who had no medical training, which made their services very dangerous to women's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельских районах это часто были пожилые женщины, не имевшие медицинского образования, что делало их услуги очень опасными для здоровья женщин.

These health problems will be concentrated in densely populated areas with high PM concentrations, especially cities in China and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем станут особенно острыми в густонаселённых зонах, где высока доля концентрации в воздухе твёрдых частиц, в первую очередь, это города Китая и Индии.

These goals are to be achieved through a focus on the areas of reducing non-communicable diseases, health education, adolescent and youth health, and nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цели должны быть достигнуты путем сосредоточения усилий на таких областях, как сокращение неинфекционных заболеваний, санитарное просвещение, здоровье подростков и молодежи и питание.

If they decide to work as a General Practitioner, they must first complete compulsory service in areas the Iranian Ministry of Health has designated as under-served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они решат работать в качестве врача общей практики, они должны сначала пройти обязательную службу в областях, которые Министерство здравоохранения Ирана определило как недостаточно обслуживаемые.

And in the some areas of the media, there’s still an obsession over the relatively rare cases when a person with a mental health problem commits a serious violent offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в некоторых СМИ по-прежнему наблюдается одержимость относительно редкими случаями того, как душевнобольной человек совершает серьезное насильственное преступление.

True, there is room to run the government more efficiently, especially in the areas of education and health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, еще есть пространство для маневра, благодаря которому правительство может быть более эффективным, особенно в сферах образования и здравоохранения.

Indicative teaching material has been produced in the cognitive areas of language, health education, mathematics, environmental studies, history, geography;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разработаны ориентировочные учебные материалы по таким познавательным предметам, как язык, медико-санитарное просвещение, математика, экология, история и география;.

Her skeletal robusticity and large areas of muscle attachment suggest extremely good health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её скелет твердый а состояния мышц предполагает отменное здоровье

During these six decades, much progress has been made in the areas of life expectancy, health, education and quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних шести десятилетий был достигнут значительный прогресс в том, что касается продолжительности жизни, здравоохранения, образования и качества жизни.

His recent work, published May 2011, focuses on how SCT impacts areas of both health and population in relation to climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его недавняя работа, опубликованная в мае 2011 года, посвящена тому, как ПКТЗ воздействует на сферы здравоохранения и населения в связи с изменением климата.

Depression can impact many other areas of a person's life as well, including interpersonal relationships and physical health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия может влиять и на многие другие сферы жизни человека, включая межличностные отношения и физическое здоровье.

Ark works in the areas of Education, Health and Child Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АРК работает в области образования, здравоохранения и защиты детей.

The health system is in crisis in rural areas such as the Aral Sea region, where health is most affected by pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система здравоохранения находится в кризисном состоянии в сельских районах, таких как регион Аральского моря, где здоровье населения больше всего страдает от загрязнения окружающей среды.

Some people specialize in particular areas, such as sports nutrition, public health, or animal nutrition, among other disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди специализируются в определенных областях, таких как спортивное питание, общественное здравоохранение или питание животных, среди других дисциплин.

This eventually causes health problems for those who live within these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в конечном итоге вызывает проблемы со здоровьем у тех, кто живет в этих районах.

Behavioural change for preventive health, crisis communication and youth participation in the media will constitute core areas in communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевыми областями в сфере коммуникации станут: изменение поведения в целях профилактики заболеваемости, коммуникация в условиях кризиса и участие молодежи в работе средств массовой информации.

GNU Health started in 2008 by Luis Falcón as a project for health promotion and disease prevention in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект GNU Health был начат в 2008 году Луисом Фальконом в качестве проекта по укреплению здоровья и профилактике заболеваний в сельских районах.

With the increase in population in smaller areas, such as cities and towns, more attention was given to hygiene and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С увеличением численности населения в небольших районах, таких как города и поселки, все больше внимания стало уделяться гигиене и здоровью.

Mimikyu is drawn to dark or dimly lit areas, and its health will decline if exposed to sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимикью тянет в темные или тускло освещенные места, и его здоровье ухудшится, если он будет подвергаться воздействию солнечного света.

Because different countries take different approaches to ensuring occupational safety and health, areas of OSH need and focus also vary between countries and regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в разных странах применяются разные подходы к обеспечению безопасности и гигиены труда, области применения и направленности Ош также различаются между странами и регионами.

The combination of areas at risk of either public health or ecosystem effects from Cd, Pb and Hg in 2000 covers a total of about 0.3 %, 45 % and 54 %, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году итоговые площади, поверженные риску воздействия Cd, Pb и Hg на здоровье человека или экосистемы, составляют, соответственно, около 0,3 %, 45 % и 54 %. С.

Among human parasitic diseases, schistosomiasis ranks second behind malaria in terms of socio-economic and public health importance in tropical and subtropical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди паразитарных заболеваний человека шистосомоз занимает второе место после малярии с точки зрения социально-экономического и общественного здравоохранения в тропических и субтропических районах.

Geohelminth infection is a major health problem particularly in rural areas of developing countries like Subsaharan Africa, India and other Southeast Asian countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заражение геогельминтами является серьезной проблемой здравоохранения, особенно в сельских районах развивающихся стран, таких как страны Африки к югу от Сахары, Индия и другие страны Юго-Восточной Азии.

Lately, the nudge theory has also been used in different ways to make health care professionals make more deliberate decisions in numerous areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время теория подталкивания также используется различными способами, чтобы заставить медицинских работников принимать более взвешенные решения во многих областях.

We intend to apply it in areas like e-government, e-commerce, health services, distance education and human resource development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы намерены применять их в таких областях, как электронное управление, электронная торговля, услуги в области здравоохранения, заочное обучение и развитие людских ресурсов.

It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость.

The health authorities were planning to send vessels into remote jungle areas to bring health and other services to isolated indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы здравоохранения планируют направлять самолеты в отдаленные районы джунглей в целях оказания медицинских и иных услуг изолированным общинам коренного населения.

Improvements in such areas have increased regional health systems and aided in efforts to reduce mortality rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшения в таких областях привели к укреплению региональных систем здравоохранения и способствовали усилиям по снижению уровня смертности.

They might also have to reduce investment in other critical areas, like education, health, or environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут также сократить инвестиции в другие важнейшие направления, такие как образование, здравоохранение или защита окружающей среды.

The health of Paraguayans living outside urban areas is generally worse than those residing in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье парагвайцев, живущих за пределами городских районов, как правило, хуже, чем у тех, кто проживает в городах.

This has led to a range of popular sites based on areas such as health, employment, finances and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к появлению целого ряда популярных сайтов, основанных на таких областях, как здравоохранение, занятость, финансы и образование.

Ministry of Health sent dozens of medical team and medicines to the affected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство здравоохранения направило в пострадавшие районы десятки медицинских бригад и медикаментов.

According to a report by the UK Ministry of Health, in 1933, all the houses in many areas had some degree of bed bug infestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Министерства здравоохранения Великобритании, в 1933 году все дома во многих районах были в той или иной степени заражены клопами.

The Department of Health cites mercury, PCBs, dioxin, and cadmium as the chemicals impacting fish in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство здравоохранения называет ртуть, ПХД, диоксин и кадмий в качестве химических веществ, влияющих на рыб в этих районах.

Health care public system has been improved but it is still poor by European standards, and access is limited in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная система здравоохранения была улучшена, но она все еще бедна по европейским стандартам, и доступ к ней ограничен в сельских районах.

These areas improve the health, the well being of the human, animal, and plant population of the cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти районы улучшают здоровье, благосостояние людей, животных и растений в городах.

The Jordanian Government released the document National Health Research Priorities 2009–2012, briefly describing health concerns in a variety of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Иордании опубликовало документ National Health Research Priorities 2009-2012, кратко описывающий проблемы здравоохранения в различных областях.

One problem has been an uneven distribution of health personnel, with rural areas favored over cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из проблем было неравномерное распределение медицинского персонала, причем сельские районы были предпочтительнее городов.

Also, health care and education spending have relatively poor returns by OECD measures, though improvements have been made in both areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, расходы на здравоохранение и образование имеют относительно низкую отдачу от мер ОЭСР, хотя в обеих областях были достигнуты улучшения.

Like for example, applying the Internet, which is now ubiquitous, in the rural areas of China or in Africa, to bringing health information to developing areas of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как, например, применить интернет, который сейчас повсюду, в сельских местностях Китая и в Африке, к донесению информации о здравоохранении в развивающиеся части земного шара.

Health care in urban areas was provided by paramedical personnel assigned to factories and neighborhood health stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское обслуживание в городских районах обеспечивалось парамедицинским персоналом, закрепленным за заводами и соседними медицинскими станциями.

Funding is available in the areas of social sciences, health research and healthcare innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование осуществляется в таких областях, как социальные науки, исследования в области здравоохранения и инновации в области здравоохранения.

The draftees worked in areas such as soil conservation, forestry, fire fighting, agriculture, social services and mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призывники работали в таких областях, как охрана почв, лесное хозяйство, борьба с пожарами, сельское хозяйство, социальные службы и психическое здоровье.

With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания.

Health care services are particularly scarce in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские услуги особенно скудны в сельских районах.

While the AMF’s benchmark isn’t designed to address all ten, it does touch on the areas that are most relevant to the health-care industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что бенчмарк AMF не направлен на решение всех десяти вопросов, он затрагивает области, которые наиболее важны для сектора здравоохранения.

Geriatric care managers typically have prior training in nursing, social work, gerontology or other health service areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители гериатрической помощи обычно проходят предварительную подготовку в области сестринского дела, социальной работы, геронтологии или других областях здравоохранения.

Local Characteristics tables for the topics of health and unpaid care for Output Areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблицы местных характеристик по темам здравоохранения и неоплачиваемого ухода для выходных областей.

Studies examining the insect's cold tolerance showed that X. glabratus may be able to move to colder northern areas where sassafras would be the main host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, изучающие холодоустойчивость насекомого, показали, что X. glabratus может переместиться в более холодные северные районы, где основным хозяином будет сассафрас.

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году.

Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы.

For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи.

And smoking one pack of cigarettes per day, when combined with the health costs that result, is estimated to cost a staggering US$638,750 (A$812,556) to you and society over 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пачка сигарет в день вместе с последующими затратами на поддержание здоровья в течение 50 лет обойдется вам и обществу во внушительные $638 750.

The challenge for China in the years to come is to divest itself of American debt, and begin investing in the health, education and environmental well-being of its own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачей Китая на ближайшие несколько лет должно стать стремление избавиться от американского долга и начать вкладывать инвестиции в здравоохранение, образование и экологическое благосостояние своего собственного населения.

Purdue offers both undergraduate and graduate programs in over 211 major areas of study, and is well known for its competitive engineering curricula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purdue предлагает программы бакалавриата и магистратуры в более чем 211 основных областях обучения и хорошо известен своими конкурентоспособными инженерными учебными планами.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the areas of health». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the areas of health» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, areas, of, health , а также произношение и транскрипцию к «in the areas of health». Также, к фразе «in the areas of health» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information