In the report under consideration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in so far as - поскольку
in/at the beginning - в / в начале
in commission - в комиссии
divided in two - разделен на два
a feather in one’s cap - предмет гордости
sit in session - сидеть в сессии
in cold blood - хладнокровно
in good taste - в хорошем вкусе
in general use - в общем использовании
express oneself in pantomime - объясняться жестами
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
have the intention - иметь намерение
in the wrong - в неправильном
tie the knot - завязать узел
man the picket line at - человек пикетная линия на
in the last analysis - в последнем анализе
get the cheese - получить сыр
strike below the belt - наносить предательский удар
blow the gaff - взорвать гафф
within the limits from - в рамках от
customize the display - настраивать отображение
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
adjective: отчетный
report layout - оформление отчета
written interim report - написал промежуточный отчет
to report acquisitions - для приобретения отчета
seminar report - отчет о семинаре
report into - отчет в
culture report - отчет культуры
worldwide report - по всему миру отчет
write a report about - написать отчет о
report compiling - отчет компилирование
anti-corruption report - доклад о борьбе с коррупцией
Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information
Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal
Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе
adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем
adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий
noun: недолет
under plume site - подфакельный пост наблюдения
be under thumb - быть под каблуком
declare under our sole - заявляем под свою подошву
under labour - по трудовым
agreed under contract - согласованный в соответствии с контрактом
under huge pressure - под огромным давлением
under existing contracts - в рамках существующих контрактов
i am under - я под
coming under attack - подвергается нападению
under sixteen - до шестнадцати
Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to
Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward
Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
responsible consideration - ответственное рассмотрение
option for consideration - вариант для рассмотрения
consideration received - полученная
is an important consideration if - является важным фактором, если
in connection with the consideration - в связи с рассмотрением
consideration should also be given - следует также уделять
will take into consideration - будет принимать во внимание
without careful consideration - без тщательного рассмотрения
give urgent consideration - срочно рассмотреть
gave due consideration - дал должное внимание
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
He considered acquiring and destroying Part 1 of his report. |
Он обдумывал возможность приобретения и уничтожения первой части своего доклада. |
On September 24, 1789, the committee issued this report, which finalized 12 Constitutional Amendments for House and Senate to consider. |
24 сентября 1789 года комитет опубликовал этот доклад, в котором были завершены 12 конституционных поправок для рассмотрения палатой представителей и Сенатом. |
In addition, on 23 July an entire day would be available for considering communications, since the report of the Congo could not be considered. |
Кроме того, 23 июля рассмотрению сообщений можно будет посвятить целый день, поскольку доклад Конго не может быть рассмотрен. |
The GAO report did not consider the potential use in the international forum of SOEs as extensions of a nation's foreign policy utensils. |
В докладе Гао не рассматривалось потенциальное использование на международном форуме ГП как продолжение внешнеполитического курса страны. |
I'll take your report under consideration. |
Я приму к сведению ваш отчет. |
The remark was made that several sections of the report seemed to duplicate information contained in other reports considered by the Sixth Committee. |
Было замечено, что несколько разделов доклада, как представляется, дублируют информацию, содержащуюся в других докладах, рассмотренных Шестым комитетом. |
That report contains a series of considerations and recommendations, which are essentially ethical guidelines for the conduct of international civil servants. |
Этот доклад содержит ряд соображений и рекомендаций, которые по существу являются этическими руководящими принципами в отношении поведения международных гражданских служащих. |
Our consideration of the Brahimi report has also touched upon such issues. |
При рассмотрении доклада Брахими мы также затрагивали эти вопросы. |
With regard to housing, the report under consideration had described the situation with exemplary honesty, painting a rather gloomy picture. |
Что касается положения в области обеспечения жильем, то в рассматриваемом докладе, в котором данная проблема изложена предельно откровенно, содержится информация, свидетельствующая о весьма неблагоприятной картине. |
However, article 17 requires States concerned to give the report of the fact-finding commission a good-faith consideration at the least. |
Однако статья 17 требует, чтобы соответствующие государства как минимум добросовестно изучили доклад Комиссии по установлению фактов. |
But in my considered opinion, it's a drowning, and that's what my report will say. |
Но, по моему твёрдому убеждению, перед нами утопление, и я это внесу в свой отчёт. |
Consideration of this item started with the report of the informal group on safety glazing. |
Обсуждение данного пункта началось с рассмотрения вопроса о докладе неофициальной группы по безопасным стеклам. |
To forward the draft decision contained in annex I (section A) to the present report for the consideration of the Twentieth Meeting of the Parties. |
направить проект решения, изложенный в приложении I (раздел А) к настоящему докладу, для рассмотрения на двадцатом Совещании Сторон. |
The Administrative Committee considered this matter on the basis of a report made and explanations provided by the representative of the European Commission. |
Административный комитет рассмотрел этот вопрос на основе сообщения и разъяснений, представленных делегатом Европейской комиссии. |
According to the World Bank's report, Kazakhstan is among the top 40% of countries in the world that are considered the most politically stable and free of violence. |
Согласно докладу Всемирного банка, Казахстан входит в число 40% стран мира, которые считаются наиболее политически стабильными и свободными от насилия. |
The commission and report were criticized by some for emphasizing pure mathematics in place of more traditional and practical considerations like arithmetic. |
Комиссия и доклад подверглись критике со стороны некоторых за то, что они сделали упор на чистую математику вместо более традиционных и практических соображений, таких как арифметика. |
A 2008 report stated that 28.6% of men and 20.6% of women in Japan were considered to be obese. |
В докладе 2008 года говорилось, что 28,6% мужчин и 20,6% женщин в Японии считаются страдающими ожирением. |
The researchers considered some studies that were not peer-reviewed and a few that did not report sample sizes. |
Исследователи рассмотрели некоторые исследования, которые не были подвергнуты экспертной оценке, и несколько исследований, которые не сообщали о размерах выборки. |
The February 2000 report by the House Intelligence Committee in turn considered the book's claims as well as the series' claims. |
В докладе Комитета по разведке Палаты представителей за февраль 2000 года, в свою очередь, рассматривались претензии книги, а также претензии серии. |
The report, which recommended no further action be taken against Judge Speer, was considered and agreed to by the House on October 21. |
Доклад, в котором содержалась рекомендация не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Шпеера, был рассмотрен и одобрен Палатой 21 октября. |
Several months after Daniels' disappearance, in January 2014, the Facebook page yielded what her parents considered a more credible report of a later sighting. |
Через несколько месяцев после исчезновения Дэниелса, в январе 2014 года, на странице в Facebook появилось то, что ее родители сочли более достоверным сообщением о более поздних наблюдениях. |
If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool. |
Если вы обнаружили URL-адреса, которые были ошибочно признаны мертвыми ботом, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента. |
As a Russian energy analyst (V. Milov) summarizes the Gazprom report: “Taking into consideration the current economic reality, this is not the best news for our ruling elite.” |
Российский энергетический аналитик Милов подводит следующий итог по отчету Газпрома: «Если принять во внимание нынешние экономические реалии, то это не лучшие новости для нашей правящей элиты». |
In considering the sub-item, the Group heard a report from the chair of the small contact group on the contact group's deliberations. |
При рассмотрении этого подпункта Группа заслушала доклад председателя небольшой контактной группы о ее работе. |
It further requested the Secretariat to submit a report based on the submissions for consideration by the CST at its first session. |
Он также просил секретариат представить доклад, основанный на соответствующих материалах, представленных для рассмотрения КНТ на его первой сессии. |
Those were serious issues which needed to be explained in the report which the Committee would be considering at its March 2003 session. |
Это серьезные вопросы, которые необходимо объяснить в докладе, который Комитет будет рассматривать на своей мартовской сессии 2003 года. |
The proposal will consist of a report linking the study programme being considered and the proposed qualification to be awarded. |
Предложение будет состоять из доклада, связывающего рассматриваемую учебную программу и предлагаемую квалификацию, которая будет присуждена. |
В докладе этому вопросу отводится значительное место. |
|
However, there was a report considered reliable by some experts in the past, of a larger great white shark specimen from Cuba in 1945. |
Однако в прошлом некоторые эксперты считали достоверным сообщение о более крупном экземпляре большой белой акулы с Кубы в 1945 году. |
The Committee confirmed the receipt of the report in October the same year and published its English and French versions but did not consider it. |
Комитет подтвердил получение доклада в октябре того же года и опубликовал его английскую и французскую версии, но не рассматривал его. |
Whether or not you found the items, you have a responsibility to report anything that could be considered treasure trove to the district coroner. |
Неважно кто нашел предметы, вы обязаны сообщать обо всем, что может оказаться кладом районному следователю. |
A report with a proposal for a new system of sanctions has been sent out to different authorities for consideration. |
На рассмотрение различных органов власти был представлен доклад, содержащий предложение о введении новой системы санкций. |
Compared to the eighth periodic report of the State party, considered in March 1985, the twelfth periodic report was a step backwards. |
По сравнению с восьмым периодическим докладом данного государства-участника, рассмотренным в марте 1985 года, двенадцатый периодический доклад является шагом назад. |
Use of the Report Writer facility tended to vary considerably; some organizations used it extensively and some not at all. |
Использование механизма составления отчетов, как правило, значительно различалось; некоторые организации использовали его широко, а некоторые и вовсе не использовали. |
The present report, therefore, begins with a consideration of Barcelona Traction. |
Поэтому настоящий доклад начинается с рассмотрения решения по делу о компании «Барселона трэкшн». |
Belgium considers it not as its official report, but only as a document reflecting the major new points emerging in the second reporting cycle reports. |
Бельгия считает его не своим официальным докладом, а документом, в котором отражены лишь основные новые моменты, возникшие в ходе цикла подготовки и представления вторых докладов. |
A gallup report in 2009 found that only 19% of Danes consider religion to be an important part of their life. |
В отчете gallup за 2009 год было обнаружено, что только 19% датчан считают религию важной частью своей жизни. |
While some source report very good success with steroids, most report a considerable risk of recurrence after a treatment with steroids alone. |
В то время как некоторые источники сообщают об очень хорошем успехе со стероидами, большинство сообщают о значительном риске рецидива после лечения только стероидами. |
After considering and debating a measure, the committee votes on whether it wishes to report the measure to the full house. |
После рассмотрения и обсуждения той или иной меры комитет голосует по вопросу о том, желает ли он доложить о ней в полном составе. |
An Irish government sub-committee was then established to consider the Barron Report and make recommendations. |
Затем был создан подкомитет ирландского правительства для рассмотрения доклада Баррона и выработки рекомендаций. |
The report had also been considered recently by the Third Committee during its discussion on crime prevention and criminal justice. |
Доклад был также недавно рассмотрен Третьим комитетом в ходе его обсуждения вопроса о предупреждении преступности и уголовном правосудии. |
The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee. |
Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету. |
For risk management purposes traders may want to consider exiting this position before the earnings report. |
В целях управления рисками трейдеры могут рассмотреть вариант с закрытием данной позиции до релиза отчетности. |
This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below. |
Вероятнее всего, это было вызвано ошибкой в программе. Заполните, пожалуйста, полный отчёт об ошибке, как описано ниже. |
Consider, Madam, I have a right to know both one and the other, since you judge me from their report. |
Подумайте, сударыня, что раз вы судите меня на этом основании, я имею право узнать и то, и другое. |
There was a report that sports equipment manufacturers are considering different designs for ice baths. |
Было сообщено, что производители спортивного инвентаря рассматривают различные конструкции для ледяных ванн. |
This report summarizes the general considerations of the STF. |
В настоящем докладе в кратком виде изложены соображения ЦГС общего характера. |
This report also contains recommendations for the consideration of the General Assembly as requested in paragraph 103 of resolution 59/250. |
В нем также содержатся рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей во исполнение просьбы, сформулированной в пункте 103 резолюции 59/250. |
The recipients may report the emails as spam if they do not consider the message relevant or valuable to them. |
Получатели могут сообщить об этих письмах как о спаме, если они не считают сообщение релевантным или ценным для них. |
The Assembly will consider, before continuing the general debate, the third report of the General Committee. |
До продолжения общих прений Ассамблея рассмотрит третий доклад Генерального комитета. |
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do? |
Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран? |
Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated. |
Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации. |
Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю. |
|
В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву. |
|
Кри считают себя милосердными, больно не будет. |
|
Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere. |
Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема. |
I don't know, I guess you'd consider him classically handsome. |
Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле. |
Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century. |
Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the report under consideration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the report under consideration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, report, under, consideration , а также произношение и транскрипцию к «in the report under consideration». Также, к фразе «in the report under consideration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «in the report under consideration» Перевод на бенгальский
› «in the report under consideration» Перевод на португальский
› «in the report under consideration» Перевод на итальянский
› «in the report under consideration» Перевод на индонезийский
› «in the report under consideration» Перевод на французский
› «in the report under consideration» Перевод на голландский