Inappropriate returns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rather inappropriate - а неприемлемое
see as inappropriate - рассматривают как неприемлемое
inappropriate manner - несоответствующим образом
consider inappropriate - считают нецелесообразным
any inappropriate - неправомерное
inappropriate data - несоответствующие данные
is inappropriate - неуместна
highly inappropriate - крайне неуместный
more inappropriate - более неуместны
inappropriate waste handling - неправильное обращение с отходами
Синонимы к inappropriate: infelicitous, ill-advised, unseemly, unbefitting, ill-judged, impolite, ill-suited, out of place/keeping, inapt, out of order/line
Антонимы к inappropriate: appropriate, suitable, adequate, relevant, compliant, timely, opportune, fit, sufficient, compatible
Значение inappropriate: not suitable or proper in the circumstances.
filing of returns - подачи деклараций
returns of capital - возврат капитала
tax returns are filed - налоговые декларации подаются
returns with - возвращается с
which returns - которая возвращает
generate returns - получения прибыли
stock returns - доходность акций
query returns - запрос возвращает
greater economic returns - большие экономические выгоды
maximise your returns - максимизировать свой доход
Синонимы к returns: replaces, restores
Антонимы к returns: asks, inquires, questions
Значение returns: plural of return.
And Adam and I told her that it's completely inappropriate. |
И мы с Адамом сказали, что это совершенно недопустимо. |
Can you please explain to your daughter why it's inappropriate to buy shoes in a head shop? |
Ты можешь объяснить своей дочери, почему недопустимо покупать обувь в магазине для торчков? |
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
Lack of awareness or inappropriate skills for intellectual property management are often stumbling blocks that prevent more fluid forms of collaboration. |
Непонимание данной проблемы или дефицит квалифицированных кадров для управления интеллектуальной собственностью часто являются препятствиями, не позволяющими налаживать более гибкие формы сотрудничества. |
It would be inappropriate for the delegation to comment on the causes of the riot before that report was published. |
Было бы некорректным со стороны делегации обсуждать причины этих столкновений до опубликования этого доклада. |
Requested mast against Commander Reynolds, three months ago, for inappropriate conduct. |
Он подал жалобу на коммандера Рэйнольдса З месяца назад за ненадлежащее поведение. |
In the long term, if growth returns, Egypt could be able to rebuild its foreign reserves. |
В долгосрочной перспективе, если экономика вновь начнет расти, Египту удастся восстановить свои инвалютные резервы. |
exceed your deductions for quarterly VAT returns? |
ваши удержания за квартальные декларации по НДС? |
It's wildly inappropriate. |
Это совершенно недопустимо. |
I'm worried someone's been artificially inflating the returns. |
Боюсь, что кто-то искуственно раздул прибыль, |
He returns, in fine, to punish as a rebel every adherent of his brother Prince John. |
Короче говоря, вернувшись, он будет карать, как изменников, всех сторонников своего брата, принца Джона... |
So you barge in here, inappropriately. |
И поэтому вы прибежали сюда. |
It's that wonderful time of year when the sun returns, and the days start getting longer. |
И это, как вам, видимо, известно, - день зимнего солнцеворота, тот замечательный момент, когда солнце возвращается к нам и дни становятся длиннее. |
Condescending and inappropriate. |
—нисходительно и неуместно. |
Your lashing out at me is fantastically compelling and inappropriate. |
Твои нападки на меня весьма неотразимы и неуместны. |
And the boy in the next row acts inappropriately for someone who's a child. |
И мальчик в соседнем ряду ведёт себя неуместно для своего возраста. |
Oscar returns to find a now-distant Lucille. |
Оскар возвращается и обнаруживает уже сдержанную Люсиль. |
Well, I vow to keep my post until Jim Joe returns. |
Я поклялся не покидать пост, пока не вернется Джим-Джо. |
Listen, say if it's inappropriate but... what if I brought round a takeaway later? |
Слушай, скажи если это неуместно, но... что, если я вечером притащу какой-нибудь еды? |
Okay, Nathaniel, um, this is every kind of inappropriate. |
Так, Натаниэль, это совершенно неприемлемо. |
And just like that, the hunger returns. |
И вот так вот, чувство голода возвращается. |
I was unable to override the impulse to perform this inappropriate action. |
Я не смогла отменить импульс выполнить несоответствующее действие. |
My first guest is Mr Albert Compton, whose wife claims he tends to behave in an inappropriate manner. |
Мой первый гость, мистер Альберт Комптон, чья жена утверждает, что он старается вести себя ненадлежащим образом. |
An injured Tom returns to the hotel and is cared for by Janet. |
Раненый Том возвращается в отель, и за ним ухаживает Джанет. |
In modern Jewish eschatology it is believed that history will complete itself and the ultimate destination will be when all mankind returns to the Garden of Eden. |
В современной еврейской эсхатологии считается, что история завершится сама собой и конечным пунктом назначения будет возвращение всего человечества в райский сад. |
I agree with Finell's reversion of the quite inappropriate national branding of internal/external quotation-final punctuation. |
Я согласен с возвращением Финелла к совершенно неуместному национальному брендингу внутренней / внешней цитаты-заключительной пунктуации. |
Overall I think the message of this policy just gets clearer by not referring to inappropriate and appropriate canvassing. |
В целом, я думаю, что смысл этой политики становится яснее, если не ссылаться на неуместную и соответствующую агитацию. |
He is contacted via Trump by Random, who returns him to Amber, saying that Brand has woken up and wishes to speak to him. |
С ним связывается через Трампа Рэндом, который возвращает его в Эмбер, говоря, что брэнд проснулся и хочет поговорить с ним. |
There is a scene in the movie where Audrey returns from a happy winter holiday to her Paris flat to find it stripped of everything of value. |
В фильме есть сцена, в которой Одри возвращается из счастливых зимних каникул в свою парижскую квартиру, чтобы найти ее лишенной всего ценного. |
Twice in just the past couple days I've noticed people leaving inappropriate warning templates. |
Дважды за последние пару дней я замечал, что люди оставляют неподходящие шаблоны предупреждений. |
Brigid returns the original to its rightful place in the palace, saving the faeries' lives and restoring their youth. |
Бриджид возвращает оригинал на его законное место во дворце, спасая жизни фей и возвращая им молодость. |
Arthur suffers from a medical disorder that causes him to laugh at inappropriate times, and depends on social services for medication. |
Артур страдает от медицинского расстройства, которое заставляет его смеяться в неподходящее время, и зависит от социальных служб для лечения. |
The performer also sometimes indulges in a mush-mouthed Brando broodiness that seems inappropriate here. |
Исполнитель также иногда предается задумчивости Брандо, которая кажется здесь неуместной. |
Persons with serious disabilities may be dress inappropriately, denying their desired expression. |
Лица с серьезными нарушениями могут одеваться неподобающим образом, отказывая себе в желаемом самовыражении. |
For instance, with the exception of religious headgear, most dress codes deem it inappropriate to wear hats in the workplace. |
Например, за исключением религиозных головных уборов, большинство дресс-кодов считают неуместным носить шляпы на рабочем месте. |
I am not going to edit the article due to the hostility of the original creator/s but I strongly feel that some of the content of this article is inappropriate. |
Я не собираюсь редактировать статью из-за враждебности первоначального автора/ов, но я сильно чувствую, что некоторые из содержания этой статьи неуместны. |
Betty Lynn returns for another appearance in the series, this time as Alice Fenton, Cantwell's friend who takes over the teaching duties after his death. |
Бетти Линн возвращается, чтобы снова появиться в сериале, на этот раз в роли Элис Фентон, подруги Кантуэлла, которая берет на себя обязанности учителя после его смерти. |
Now wielding Blackbeard's magical sword, Barbossa captains the Queen Anne's Revenge and returns to piracy. |
Теперь, владея волшебным мечом Черной Бороды, Барбосса возглавляет Месть Королевы Анны и возвращается к пиратству. |
Both appropriate and inappropriate tendencies, states Stephen Laumakis, are linked to the fires of Taṇhā, and these produce fruits of kamma thereby rebirths. |
Как подходящие, так и неподходящие тенденции, утверждает Стивен Лаумакис, связаны с огнями Танхи, и они производят плоды каммы, тем самым возрождаясь. |
Or do we make a judgement that it would be inappropriate there - and if so, on what grounds? |
Или же мы делаем вывод, что это было бы неуместно там - и если да, то на каких основаниях? |
Private conversations among service staff are considered inappropriate when a customer is near. |
Частные разговоры между обслуживающим персоналом считаются неуместными, когда клиент находится рядом. |
As blood in the limbs is cooled and returns to the heart, this can cause fibrillation and consequently cardiac arrest. |
Поскольку кровь в конечностях охлаждается и возвращается к сердцу, это может вызвать фибрилляцию и, следовательно, остановку сердца. |
She returns to Walnut Grove temporarily in order to say goodbye. |
Она временно возвращается в ореховую рощу, чтобы попрощаться. |
The photo is contextually inappropriate as it is. |
Фотография и так контекстуально неуместна. |
After his defeat, Sulphur returns to Ivoire in a bonus battle on the Island of Evil. |
После своего поражения сера возвращается в Ивуар в бонусной битве на острове зла. |
While Sera is out working, Ben goes to a casino and returns with another prostitute. |
Пока сера работает, Бен отправляется в казино и возвращается с другой проституткой. |
Only some of this air taken from the compressors returns to the turbine flow to contribute to thrust production. |
Только часть этого воздуха, взятого из компрессоров, возвращается в поток турбины, чтобы внести свой вклад в производство тяги. |
The use of biased or loaded words in the graph's title, axis labels, or caption may inappropriately prime the reader. |
Использование предвзятых или загруженных слов в заголовке графика, метках осей или заголовке может неуместно воспламенить читателя. |
I consider restoring unsourced, controversial material about efforts to change sexual orientation to be highly inappropriate. |
Я считаю крайне неуместным восстанавливать несогласованные, противоречивые материалы о попытках изменить сексуальную ориентацию. |
Driven by a sense of loneliness, he ultimately returns. |
Движимый чувством одиночества, он в конце концов возвращается. |
On the other hand, a non-blocking socket returns whatever is in the receive buffer and immediately continues. |
С другой стороны, неблокирующий сокет возвращает все, что находится в буфере приема, и немедленно продолжает работу. |
Steven returns at the same time that a young woman wanders into the TARDIS thinking it was a real police box. |
Стивен возвращается в то же самое время, когда молодая женщина забредает в ТАРДИС, думая, что это настоящая полицейская будка. |
Kirsty returns home, where Frank has killed Larry and taken his identity by stealing his skin. |
Кирсти возвращается домой, где Фрэнк убил Ларри и забрал его личность, похитив его кожу. |
Please justify in what way these changes are inappropriate and merge them by putting in extensive work instead of just a revert. |
Пожалуйста, объясните, каким образом эти изменения неуместны, и объедините их, проведя обширную работу вместо того, чтобы просто вернуться. |
It is an extremely inappropriate, derogatory slam against a minority group. |
Это крайне неуместный, унизительный удар по меньшинству. |
However, I have come here with a bug, somehow the {shared ip} template is given even to the registered users eg , and is inappropriate. |
Однако я пришел сюда с ошибкой, почему-то шаблон {shared ip} дается даже зарегистрированным пользователям , например, и неуместен. |
Their pairing together on the flight was considered inappropriate and highly unusual, due to their shared lack of total experience. |
Их совместное Спаривание в полете считалось неуместным и крайне необычным из-за отсутствия у них общего опыта. |
So to be clear, the reason why this section is inappropriate is threefold. |
Итак, чтобы быть ясным, причина, по которой этот раздел неуместен, тройственна. |
These do not affect removal of inappropriate material on good policy-based grounds. |
Есть большая разница между Ирландией и Северной Ирландией, можете ли вы увидеть что-нибудь двусмысленное в этих двух названиях? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inappropriate returns».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inappropriate returns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inappropriate, returns , а также произношение и транскрипцию к «inappropriate returns». Также, к фразе «inappropriate returns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.