Including hardware and software - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including hardware and software - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая аппаратное и программное обеспечение
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- hardware [noun]

noun: аппаратные средства, аппаратура, скобяные изделия, металлические изделия, скобяные товары, вооружение, оружие, элементы электронных устройств

adjective: скобяной

  • computer hardware - компьютерное железо

  • hardware lock - аппаратный ключ

  • hardware control - аппаратное управление

  • hardware upgrade - модернизация оборудования

  • hardware representation - аппаратная реализация

  • hardware store - строительный магазин

  • hardware combination - комбинация аппаратных средств

  • hardware and software - аппаратно-программный комплекс

  • hardware independent - независимый от аппаратуры

  • hardware acceleration - аппаратное ускорение

  • Синонимы к hardware: apparatus, equipment, paraphernalia, kit, tools, instruments, machinery, implements, appliances, gear

    Антонимы к hardware: software, bundling, chains, collection, cosmos, country, countryside, creation, earth, environment

    Значение hardware: tools, machinery, and other durable equipment.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- software [noun]

noun: программное обеспечение, программные системы, программы для компьютера

  • software engineer - инженер-программист

  • software system - программная система

  • computer software - компьютерное программное обеспечение

  • software package - пакет программного обеспечения

  • software engineering - инженерия программного обеспечения

  • translation software - переводческий ПО

  • software vulnerability - уязвимость программного обеспечения

  • software development - разработка ПО

  • computer-aided software engineering - автоматизированная разработка программного обеспечения

  • additional software setup - настройка дополнительного программного обеспечения

  • Синонимы к software: software system, package, computer software, software package

    Антонимы к software: computer hardware, hardware, ironware, chaos, disarray, disorder, disorganization, mayhem, mess, microchip

    Значение software: the programs and other operating information used by a computer.



Virtual serial ports emulate all hardware serial port functionality, including baud rate, data bits, parity bits, stop bits, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуальные последовательные порты эмулируют все функции аппаратного последовательного порта, включая скорость передачи данных, биты данных, биты четности, стоп-биты и т. д.

Some of these were available for other hardware and operating systems, including Unix, CP/M and DOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были доступны для других аппаратных и операционных систем, включая Unix, CP / M и DOS.

The system, including the hardware and the packet switching software, was designed and installed in nine months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система, включая аппаратное обеспечение и программное обеспечение для коммутации пакетов, была разработана и установлена за девять месяцев.

Not only did it require special driver software, but a different hardware design was needed for every computer bus, including Apple II, S-100, TRS-80, and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требовалось не только специальное программное обеспечение драйвера, но и различное аппаратное обеспечение для каждой шины компьютера, включая Apple II, S-100, TRS-80 и другие.

The platform also offers a small selection of other content, including design software, hardware, game soundtracks, anime, and films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платформа также предлагает небольшой выбор другого контента, включая дизайнерское программное обеспечение, аппаратное обеспечение, игровые саундтреки, аниме и фильмы.

In addition, British equipment, including secure voice communication kit and navigational hardware, has not been reported as being returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, британское оборудование, включая комплект защищенной голосовой связи и навигационное оборудование, не было возвращено.

By the summer of 1992, the team could demonstrate portions of the new platform, including the Green OS, the Oak language, the libraries, and the hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лету 1992 года команда смогла продемонстрировать части новой платформы, включая зеленую ОС, язык Oak, библиотеки и аппаратное обеспечение.

China has purchased a wide array of military hardware from Israel, including Unmanned aerial vehicles and communications satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай закупил у Израиля широкий спектр военной техники, включая беспилотные летательные аппараты и спутники связи.

CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки.

Commercial software and hardware for video pipe inspection are available from a variety of vendors, including Cues, ITpipes, and WinCan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческое программное и аппаратное обеспечение для проверки видеотрубок доступно от различных поставщиков, включая Кии, ITpipes и WinCan.

PS3 was, however, commended for its hardware including its Blu-ray home theater capabilities and graphics potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако PS3 получила высокую оценку за свое аппаратное обеспечение, включая возможности домашнего кинотеатра Blu-ray и графический потенциал.

The use of visual deception, including mock tanks and other military hardware had been developed during the North Africa campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование визуального обмана, включая макеты танков и другой военной техники, было разработано в ходе Североафриканской кампании.

In 2016 Y Combinator's batch there were 32 deep tech startups including 9 in biotech, 4 in drones and 3 in advanced hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году в партии Y Combinator было 32 глубоких технологических стартапа, в том числе 9 в области биотехнологий, 4 в области беспилотных летательных аппаратов и 3 в области продвинутого оборудования.

Performance data about the Xbox services, your device and your network connection, including any hardware or software errors that occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по работе служб Xbox, вашего устройства и вашего сетевого подключения, в том числе об ошибках оборудования и программного обеспечения.

The operating system is compatible with a wide variety of hardware on numerous instruction sets including ARM-based single-board computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционная система совместима с большим разнообразием оборудования на многочисленных наборах команд, включая одноплатные компьютеры на базе ARM.

Old Black is notable for its metal hardware, including aluminum backing plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый черный отличается своей металлической фурнитурой, в том числе алюминиевыми опорными пластинами.

Decorated six times, including the Southern Cross of Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоен 6 наград, в том числе - почетного Южного Креста.

One of the best things about our school library is that you can find all kinds of books there, including educational literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых лучших вещей насчет нашей школьной библиотеки, это то, что здесь можно найти все виды книг, включая учебную литературу.

He was famous in thirty languages, including the different variations of the Slavic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги его изданы на тридцати языках, включая разновидности славянского.

Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени в нашей стране даже не слышали о многих видах наркотических средств, в том числе о героине.

There had been incidents of anti-war protesters, including elderly women, being beaten up in New York and other parts of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке и других частях Соединенных Штатов были случаи избиения участников антивоенных демонстраций, включая пожилых женщин.

Immigrant employees, including undocumented workers, were protected by the National Labor Relations Act, which was enforced by the National Labor Relations Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудящиеся-иммигранты, включая трудящихся без документов, защищены национальным Законом о трудовых отношениях, соблюдение которого обеспечивается национальным Управлением по трудовым отношениям.

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

The vulnerability of women to HIV is aggravated by lower literacy levels and by violence, including sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уязвимость женщин перед лицом ВИЧ осложняется низким уровнем грамотности и насилием, включая сексуальные посягательства.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

Rental of cameras, television equipment and the services of external television personnel for every session, including special sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аренда видеокамер, телевизионного оборудования и привлечение внешних специалистов телевещания для каждой сессии, включая специальные сессии.

Avoid including your name or common words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не используйте в пароле свое имя или общие слова.

Case in point: In January of this year, Belarus announced visa-free travel for citizens from 80 countries, including the United States, to Belarus effective Feb. 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показательный пример: в январе этого года Белоруссия объявила безвизовый режим для граждан из 80 стран, включая США.

Sadly, a lot of us have been phoolsincluding Akerlof and me, which is why we wrote this book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, многие из нас были дураками - в том числе Акерлоф и я, и это причина, почему мы написали эту книгу.

Thanks to the expertise and assistance of our partners, including the US and the EU, and the bravery of the Ukrainian people, our military is now able to firmly stand its ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря опыту и помощи наших партнеров, включая США и Евросоюз, а также мужеству украинского народа, наша армия теперь способна твердо отстаивать свои позиции.

Bahrain’s security forces have jailed hundreds of regime opponents — including both domestic and foreign journalists who dared produce accounts critical of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы безопасности этой страны бросили за решетку сотни противников режима, в том числе, местных и иностранных журналистов, осмелившихся выступить с критикой в адрес властей.

They spent a long time developing networks to supply goods, including in Poland, Germany, Lithuania, and now, these networks have been destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они долго отрабатывали схемы поставок товаров, в том числе из Польши, Германии, Литвы, и сегодня эти схемы разрушены.

Not including any of the gross paid to other parties in lieu of royalties or help and provisions given or loaned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не включая суммы, выплачиваемые другим сторонам в виде компенсации, помощи, дарения или займа.

Images may not use Facebook brand images without permission, including but not limited to logos, icons and alert notification graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рекламе не могут без разрешения использоваться изображения с символами Facebook, включая логотипы, иконки и символы уведомлений.

Toward this end, the United States should establish consulates in key cities, including Odesa and Kharkiv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью Соединенным Штатам следует открыть консульства в крупных городах, включая Одессу и Харьков.

But it will have even more important implications for Russia’s relations with its neighbors in Europe and Asia, including China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще большие последствия это будет иметь для отношений России с ее соседями в Европе и Азии, в том числе, с Китаем.

Your Game on Facebook should already be including the Facebook SDK for JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игру на Facebook необходимо добавить наш SDK для JavaScript.

The Facebook platform extends beyond the web to provide a personalised, social experience for players on mobile platforms including iOS and Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook позволяет людям играть в игры и общаться с единомышленниками не только в Интернете, но и на мобильных платформах, в том числе iOS и Android.

You'll hear directly from some of these aldermen, including James Neary, now the interim treasurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы услышите непосредственно от некоторых глав управ, таких, например, как Джеймс Ниири, ныне, временно исполняющего обязанности казначея...

The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain range and the wettest desert in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире.

You should definitely bring on a hardware specialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе стоит привлечь спеца по железу.

Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... I did counterfeit important Party documents... including ex-London permits and travel passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со своими друзьмями, Аронсоном и Рутерфордом... я подделывал важные документы Партии... включая разрешения на поездки в Лондон.

Once a colony has been raised to dominion status, it enjoys certain autonomous rights, including the right to try and punish its own citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как колонии был присвоен статус доминиона, она пользуется определенными автономными правами, включая право судить и наказывать своих собственных граждан.

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

To kill him, I want 50 ryos, including 30 now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу за него 50 рио, 30 рио сейчас.

In this place, where time stands still... it seems that everything is moving... including me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь время стоит на месте, а всё остальное двигается. В том числе и я.

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

That expensive, exclusive, hard-to-get hardware that Diamondback gave you is in a police evidence lockup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То дорогое, уникальное оборудование, которое сложно достать и которое Даймонбэк дал тебе находится в полицеском хранилище улик.

We're in quite a mess, sir. Eleven dead, the rest wounded, including the Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас потрепали. 11 убитых, остальные ранены, включая председателя.

Including me, said Prof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая и мой гнев, - заметил проф.

Laundry detergents contain a mix of ingredients including surfactants, builders, optical brighteners, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиральные порошки содержат смесь ингредиентов, включая поверхностно-активные вещества, строители, оптические отбеливатели и т.д.

Reclaimed rubber has altered properties and is unsuitable for use in many products, including tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелиорированная резина имеет измененные свойства и непригодна для использования во многих изделиях, в том числе и в шинах.

He also added other players including Tarek Elrich and Steven Lustica, Michael Zullo for a season long loan and Brent McGrath as a four-week injury replacement player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил других игроков, включая Тарека Элрича и Стивена Лустика, Майкла Зулло на сезонную аренду и Брента Макграта в качестве четырехнедельной замены травмированного игрока.

On-air signal chains of radio stations commonly use hardware multiband compressors to increase apparent loudness without fear of overmodulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эфирных сигнальных цепочках радиостанций обычно используются аппаратные многополосные компрессоры для увеличения кажущейся громкости, не опасаясь перемодуляции.

Booting is a chain of events that starts with execution of hardware-based procedures and may then hand-off to firmware and software which is loaded into main memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрузка-это цепочка событий, которая начинается с выполнения аппаратных процедур и затем может передаваться прошивке и программному обеспечению, загружаемому в основную память.

Many CPU hardware architectures provide far more flexibility than is exploited by the operating systems that they normally run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие аппаратные архитектуры ЦП обеспечивают гораздо большую гибкость, чем эксплуатируется операционными системами, которые они обычно работают.

On the PC, however, there is no way to read an Amiga disk without special hardware, such as a CatWeasel, and a second floppy drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ПК, однако, нет способа прочитать диск Amiga без специального оборудования, такого как CatWeasel и второй дисковод.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including hardware and software». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including hardware and software» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, hardware, and, software , а также произношение и транскрипцию к «including hardware and software». Также, к фразе «including hardware and software» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information