Inland cargo - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inland cargo - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутренние грузы
Translate

- inland [adjective]

adverb: внутри страны, вглубь, внутри, внутрь

adjective: внутренний, удаленный от моря, расположенный внутри страны, удаленный от границы

noun: внутренняя часть страны, территория, удаленная от моря

  • inland tender - тендер для внутренних водных путей

  • deep sea and inland shipping - морской и речной флот

  • inland ice - континентальный лед

  • inland view - вид на окресности

  • inland transportation - внутренние перевозки

  • both inland - как внутренний,

  • inland movement - внутреннее движение

  • miles inland - мили

  • carriage of dangerous goods by inland - перевозка опасных грузов по внутренним водным

  • inland waterways transport - внутренний водный транспорт

  • Синонимы к inland: interior, upcountry, upriver, internal, central, landlocked, inshore, national, local, provincial

    Антонимы к inland: coastal, amphibian, exterior, inshore, out, out of, over water, sea girt, along the coast, alongshore

    Значение inland: situated in the interior of a country rather than on the coast.

- cargo [noun]

noun: груз, груз корабля

adjective: грузовой

  • bulky cargo - крупногабаритный груз

  • tramp cargo - трамповой груз

  • net cargo ship - транспорт сетей заграждения

  • cargo carrying capacity - грузовместимость

  • cargo pick up - грузы забрать

  • transport of special cargo - перевозки специальных грузов

  • location of cargo - местонахождение груза

  • carry cargo - нести груз

  • large cargo ships - крупный грузовой суд

  • cargo pump room - грузовой бювет

  • Синонимы к cargo: delivery, shipment, consignment, load, lading, haul, merchandise, payload, goods, freight

    Антонимы к cargo: unload, evacuate, unloading, unpack, dump, deliver, none, bit, few, little

    Значение cargo: goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle.



Every inland waterway cargo vessel, except small craft, shall have its tonnage capacity measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое судно внутреннего плавания, за исключением малых судов, предназначенное для перевозки грузов, должно быть обмерено.

It is primarily a cargo port, though its inland location limits access to ships of 12,000 deadweight tonnes or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прежде всего грузовой порт, хотя его внутреннее расположение ограничивает доступ к судам дедвейтом 12 000 тонн или меньше.

A nearby dry inland port, 200 miles from the port of Charleston, handles many of the plant's needs for cargo and finished vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близлежащий сухой внутренний порт, расположенный в 200 милях от порта Чарльстон, удовлетворяет многие потребности завода в грузах и готовых транспортных средствах.

In accordance with the 1966 Convention on the Measurement of Inland Navigation Vessels, all cargo vessels shall have their tonnage capacity measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конвенцией об обмере судов внутреннего плавания 1966 г., все суда, предназначенные для перевозки грузов должны быть обмерены. Ватерлиния, соответствующая их максимальной осадке, должна быть отмаркирована металлическими пластинами - марками обмера.

You booked passage somehow on a cargo ship out of Aqaba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то пролезла на грузовое судно из Акабы.

They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши.

The proposal contains amendments and corrections that are necessary to display all the required objects in Inland ENCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение содержит поправки и исправления, необходимые для отображения всех требуемых предметов на ЭНК ВС.

The cargo tanks shall be safe for entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна быть обеспечена безопасность входа в грузовые танки.

The Group notes that in 2003 the total tonnage of transit cargo decreased by approximately 85 per cent compared with 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа отмечает, что в 2003 году общий объем транзитных грузов сократился по сравнению с 2002 годом примерно на 85 процентов.

Cargo shorts, bowling shirts, 20-year-old scotch...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки...

Inland waterway vessels and combined seagoing and inland waterway vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суда внутренней навигации и суда смешанной речной-морской навигации.

The tank vessel has just left the shipyard; the cargo tanks have already been opened and the piping is now under pressure; the blocking valves are closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танкер покидает верфь; грузовые танки были открыты, и трубы находятся под давлением; запорные клапаны закрыты.

He was a dispatcher with Air France Cargo, and the key to the success of the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диспетчер грузовых перевозок Эйр Франс, он же являлся и ключом успеха плана.

The Inland Revenue have been after him for a long time but he's been too clever for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление налоговых сборов долго расставляло на него сети, но ему всякий раз удавалось выскользнуть.

Creatures broke through the cargo entrance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твари прорвались в грузовой отсек!

The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багажный отсек - в этом есть смысл ведь самолет все равно разобьется

And while certain people might interpret this cargo as suspicious, thank God we live in a world, where suspicion alone does not constitute a crime. And men like you respect the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя вашим людям этот груз может показаться подозрительным, слава богу, мы живем в мире, где подозрение еще не означает преступление, и где такие, как вы, еще уважают закон.

Onboard, Administrator Lawrence Ekstrom took a last look at the huge charred rock in the cargo hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор Лоуренс Экстром бросил прощальный взгляд на огромный камень, лежавший в грузовом отсеке.

Drugs, prints, cargo manifests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотики, отпечатки, накладные.

The master was to get all this out of Leghorn free of duties, and land it on the shores of Corsica, where certain speculators undertook to forward the cargo to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это требовалось вывезти из Ливорно и выгрузить на берегах Корсики, откуда некие дельцы брались доставить груз во Францию.

Prepare to decompress Cargo Bay 2 on my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовьтесь декомпрессировать грузовой отсек 2 по моей команде.

Blow the damn cargo doors open so that Alex can spin that thing out of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взорвем двери отсека, чтобы Алекс выкинул эту тварь с корабля.

Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет.

Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.

Always he was on the lookout for the trail of the gods where it might leave the river and proceed inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это время он ждал, что вот-вот нападет на след богов в том месте, где они причалят к берегу и направятся в глубь страны.

And since there are any number of ways to sneak into the country, like merchant ships and cargo holds...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много способов проникнуть в страну например торговые корабли, багажные отсеки....

That's not very valuable cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень ценный груз.

The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла.

During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.

We found traces of the bacterium on a cargo ship that passed under the Quadrantids meteor shower yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли следы бактерии на грузоперевозчике, который проплывал под квадрантидным метеоритным дождём вчера вечером.

Avetis and the two girls were embarked clandestinely in Smyrna on a Spanish cargo ship that brought them to Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аветис с двумя девочками сели на корабль в Смирне. Испанское грузовое судно доставило их в Венецию.

I see cargo operations, transportation of sugar, building, all sorts of manual labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут доставка грузов, перевозка сахара, строительство – ручной труд.

Same exact cargo truck pulls up on Kuhio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же грузовик, что был на Кухио.

Heavy inland rainfall eventually flows into coastal estuaries, damaging marine life in coastal estuaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обильные внутренние осадки в конечном итоге попадают в прибрежные эстуарии, нанося ущерб морской жизни в прибрежных эстуариях.

The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода.

Empire Summer was a 6,949 GRT cargo ship which was built by Short Brothers Ltd, Sunderland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Империя Лето был 6.949 GRT грузовое судно, которое было построено Short Brothers Ltd, Сандерленд.

Empire Sunbeam was a 6,711 GRT cargo ship which was built by William Gray & Co Ltd, West Hartlepool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Sunbeam был грузовым кораблем 6 711 GRT, который был построен William Gray & Co Ltd, West Hartlepool.

Those who still remained on the island of Diego Garcia between 1971 and 1973 were forced onto cargo ships that were heading to Mauritius and the Seychelles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто все еще оставался на острове Диего-Гарсия между 1971 и 1973 годами, были вынуждены сесть на грузовые суда, направлявшиеся на Маврикий и Сейшельские острова.

Because there were no docking facilities, ships had to unload their cargo directly onto the beach, where people tried to move their goods before high tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку там не было доков, корабли должны были выгружать свой груз прямо на берег, где люди пытались переместить свои товары до прилива.

Cargo, i.e. merchandise being transported, can be moved through a variety of transportation means and is organized in different shipment categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груз, то есть транспортируемый товар, может быть перемещен с помощью различных транспортных средств и организован по различным категориям отгрузки.

When moving cargo, typical constraints are maximum weight and volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При перемещении груза типичными ограничениями являются максимальный вес и объем.

Rinconada Bikol and Albay Bikol group of languages are members of Inland Bikol, while Pandan Bikol is the only language with no sub-languages or division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринконада Бикол и Албай Бикол группа языков являются членами внутреннего Бикола, в то время как пандан Бикол является единственным языком без субъязыков или разделения.

Empire Springfjord was a 2,036 GRT cargo ship that was built by Trondheim Mekaniske Verksted, Trondheim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Springfjord был грузовым кораблем 2036 GRT, который был построен компанией Trondheim Mekaniske Verksted, Trondheim.

Desperate Cargo is a 1941 American film directed by William Beaudine and based on the 1937 Argosy magazine serial Loot Below by Eustace Lane Adams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчаянный груз-американский фильм 1941 года режиссера Уильяма Бодина, основанный на сериале журнала Argosy 1937 года добыча ниже Юстаса Лейна Адамса.

The warming effect of Lake Michigan during the winter makes subzero temperatures somewhat less common on the lakefront than in the more inland parts of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потепление озера Мичиган зимой делает минусовые температуры несколько менее распространенными на берегу озера, чем в более внутренних частях города.

Frost is prevalent in the more inland areas of Sydney, such as Richmond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морозы распространены в более внутренних районах Сиднея, таких как Ричмонд.

The thematic work, Parade was released on the interdisciplinary arts group/record label Red Wharf and distributed by Cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тематическая работа, Parade была выпущена на междисциплинарной группе искусств / лейбле Red Wharf и распространена Cargo.

On Earth, a body of water is considered a lake when it is inland, not part of the ocean, is larger and deeper than a pond, and is fed by a river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле водоем считается озером, когда он находится внутри страны, а не в океане, больше и глубже, чем пруд, и питается рекой.

It takes 50 labourers about three months to break down a normal-sized cargo vessel of about 40,000 tonnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 рабочим требуется около трех месяцев, чтобы сломать обычное грузовое судно весом около 40 000 тонн.

The hosts then have to go to an airstrip and drive into a cargo plane that is taking off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем хозяева должны отправиться на взлетную полосу и сесть в грузовой самолет, который взлетает.

The terms half-ton and three-quarter-ton are remnants from a time when the number referred to the maximum cargo capacity by weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины полутонна и три четверти тонны являются пережитками того времени, когда это число относилось к максимальной грузоподъемности по весу.

The task force also sank a carrier, nine coastal ships, a destroyer, two destroyer escorts, and a cargo ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативная группа также потопила авианосец, девять береговых кораблей, эсминец, два эсминца сопровождения и грузовое судно.

The planes flew out to sea until east of El Arish, then turned inland to approach from the southeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты летели в море до тех пор, пока не оказались восточнее Эль-Ариша, а затем повернули вглубь страны, чтобы приблизиться с юго-востока.

Empire Defiance was a 4,667 GRT cargo ship which was built by Reiherstieg Schiffswerfte & Maschinenfabrik, Hamburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Defiance был 4.667 GRT грузовое судно, которое было построено Reiherstieg Schiffswerfte & Maschinenfabrik, Гамбург.

Empire Driver was a 7,042 GRT cargo ship which was built by William Gray & Co Ltd, West Hartlepool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Driver был грузовым кораблем 7 042 GRT, который был построен компанией William Gray & Co Ltd, West Hartlepool.

The NTSB inspected the cargo door and determined that the condition of the locking mechanism did not support its original conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NTSB осмотрел грузовую дверь и установил, что состояние запорного механизма не подтверждает его первоначальных выводов.

The precinct was destroyed during the Arab raids of the seventh century, after which the seat of the Bishop of Kourion was moved inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот участок был разрушен во время набегов арабов в VII веке, после чего резиденция епископа Куриона была перенесена вглубь страны.

It operated hundreds of helicopters and cargo aircraft in addition to civil airliners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она эксплуатировала сотни вертолетов и грузовых самолетов в дополнение к гражданским авиалайнерам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inland cargo». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inland cargo» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inland, cargo , а также произношение и транскрипцию к «inland cargo». Также, к фразе «inland cargo» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information