Instructive remarks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Instructive remarks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
содержательные замечания
Translate

- instructive [adjective]

adjective: поучительный, просветительный

- remarks [noun]

noun: замечание, примечание, наблюдение, пометка, внимание, ссылка

verb: высказаться, замечать, наблюдать, отмечать, делать замечание



He also published many helpful books he had enriched with prefaces, letters, notes and instructive remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также опубликовал много полезных книг, которые обогатил предисловиями, письмами, заметками и поучительными замечаниями.

I think now all your remarks have been taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что теперь все ваши замечания были приняты во внимание.

After his death he was remembered in a series of pamphlets recording his tales and witty remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти о нем вспоминали в серии брошюр, записывающих его рассказы и остроумные замечания.

In his closing remarks, the moderator remarked on the fact that, on the one hand, the Internet was highly complex and, on the other, it was very easy to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем заключительном выступлении координатор отметил тот факт, что, с одной стороны, Интернет носит весьма сложный характер, являясь при этом, с другой стороны, весьма простым в использовании.

In his opening remarks President Susilo Bambang Yudhoyono underlined four fundamental principles that must influence the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сусило Бамбанг Юдхойоно в своем вступительном заявлении подчеркнул четыре основополагающих принципа, которые должны влиять на процесс реформ.

Welcoming and opening remarks were also made by Mr. Thomas Becker and a representative of the UNFCCC secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С приветственными и вступительными заявлениями выступили также г-н Томас Бекер и представитель секретариата РКИКООН.

Remarks Certification of the election process and oversight of the Central Elections Commission and its secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоверение результатов выборов и надзор за работой Центральной комиссии по выборам и ее секретариата.

His remarks are blunt and unabashedly hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его замечания носят резкий и откровенно враждебный характер.

Mr. Carp: The United States would like to thank Judge Pillay for her outstanding introductory remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Карп: Соединенные Штаты хотели бы поблагодарить судью Пиллэй за ее прекрасное вступительное заявление.

He makes offensive remarks whenever he sees me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает оскорбительные замечания всякий раз, когда видит меня.

Putin, it is true, spent nearly the entirety of his remarks speaking about the West, yet it is clear that one of his intended audiences was the developing, or non-Western, world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Путин почти все свое выступление посвятил Западу, однако понятно, что одной из его целевых аудиторий был развивающийся, не-западный мир.

It is for that reason that I would like to confine my statement to a number of specific remarks in terms of what we expect, or hope for, from the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине я хотел бы ограничиться лишь рядом конкретных замечаний по вопросу о том, чего мы ожидаем от Совета Безопасности и на что мы надеемся.

The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина.

Throughout the visit, he made several remarks to suggest that his support for the program as a whole was waning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым его замечаниям можно было сделать вывод о том, что программа лишается его поддержки.

The same authority observes that she is perfectly got up and remarks in commendation of her hair especially that she is the best-groomed woman in the whole stud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же авторитетный ценитель находит, что экстерьер у нее безупречный, и, в частности, по поводу ее прически отмечает, что она самая выхоленная кобылица во всей конюшне.

You just sit there and scowl and smoke and make hurtful remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только сидишь там и хмуришься, куришь и бросаешь оскорбительные замечания.

Detective Maraco, please confine your remarks to matters pertaining to your investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Марако, пожалуйста, ограничьте свои показания вопросами, которое затронуло ваше расследование.

When it was a question of charity, he was not to be rebuffed even by a refusal, and on such occasions he gave utterance to remarks which induced reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело касалось сбора милостыни, епископа, не обескураживал отказ, и он нередко находил в этих случаях такие слова, которые заставляли призадуматься.

Without evincing any inclination to come in again, he there delivered his valedictory remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выказывая ни малейшего желания вернуться к столу, он произнес свою прощальную речь с порога.

Now, quiet your ruffled feathers and overlook my boorish remarks about the proud and honorable Ashley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а теперь пригладьте свои взъерошенные перышки и забудьте о моих грубых высказываниях по адресу гордого и высокочтимого Эшли.

A women was ejected politely-not politely on her part; she made coarse remarks about ejectors. I was embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставили также одну женщину, вежливо взяв под локотки; правда, при этом она награждала сопровождающих такими эпитетами, что даже мне стало неловко.

Captain Poldark was unsteady on his feet and disordered in his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Полдарк еле стоял на ногах, его речь была сбивчива.

The counsel for the State, after some introductory remarks, proceeds to introduce the witnesses for the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор после нескольких предварительных замечаний приступает к опросу свидетелей обвинения.

He threw out biting remarks on Lydgate's tricks, worthy only of a quack, to get himself a factitious reputation with credulous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отпускал саркастические замечания о шарлатанских штучках, с помощью которых Лидгейт старается создать себе репутацию в глазах легковерных людей.

Such remarks as he was now making seemed to be addressed to the left-hand corner of the chromium-plated fireplace curb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его слова как будто были обращены к левому углу сверкающего хромом камина.

We'll link to your blog, and your remarks will be entirely unfettered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставим ссылку на твой блог, и твои замечания и сообщения будут совершенно неограничены.

Would you like it if made remarks about your red hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я буду обсуждать ваши красные руки?

All right, but if it's a trap and we don't come back, I get to make smart-alecky remarks when we're tied up back-to-back, like last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но если это ловушка и мы не вернемся назад, я оставляю за собой право на едкие комментарии, когда мы будем связаны спиной к спине, как в прошлый раз.

My excuse for making these undignified remarks... is that tonight's story, The Belfry, concerns a wanted man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим объяснением столь сомнительных замечаний является то, что сегодняшняя история, Колокольня, о человеке, которого разыскивают

Look, you know, I've heard about that swank dinner where you made certain remarks on this same subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, понимаешь, я же слышал о том шикарном приёме, где ты высказывалась на эту тему вполне определённо.

I get annoyed by glib remarks about our futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня раздражают двусмысленные замечания о нашем будущем.

James, given your current age, remarks about your granddaughter might draw attention to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс, учитывая ваш возраст, упоминание вышей внучки может привлечь к вам внимание.

I have not been anywhere except to church for nearly a week, said Mrs. Bulstrode, after a few introductory remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже почти неделю я бываю только в церкви,- сказала миссис Булстрод, обменявшись с хозяйкой дома несколькими незначащими фразами.

My remarks do not, of course, apply to Piglet and Roo, because they are too small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, все это также неприменимо к Поросенку и Ру, ибо они слишком малы.

We were doing this amazing thing that I came up with, where we watch an old movie, and then I turn the volume down really low and we make wiseacre remarks the entire time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сразу исполняли нашу задумку когда мы смотрим старый фильм, я опускаю звук до минимума и мы отпускаем заумные комментарии.

Matt has to write Marsh's remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтту должен написать заметки по Маршу.

The disasters which befel Jones on his departure for Coventry; with the sage remarks of Partridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастья, постигшие Джонса на пути в Ковентри, и мудрые замечания Партриджа

Oh, that dreadful Channel! said Aileen, conscious all the while of his eyes upon her, and, in spite of herself, nervously excited by his complimentary remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, этот ужасный Ла-Манш! - сказала Эйлин, не переставая ощущать на себе взгляд мужа и невольно волнуясь от его комплиментов.

But one or two of Dolly's remarks had been somewhat of a shock to Julia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако две или три оброненные Долли фразы явились для Джулии очень неприятной неожиданностью.

The secretary delivered keynote remarks at the U.S.–Holy See Symposium on Partnering with Faith-Based Organizations and had a private audience with Pope Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь выступил с основным докладом на организованном США и Святым Престолом симпозиуме по вопросам партнерства с религиозными организациями и имел частную аудиенцию у Папы Римского Франциска.

He finds, catches and releases an ordinary modern-type armadillo and remarks that a million years earlier there were giant armadillos about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находит, ловит и выпускает обыкновенного современного броненосца и замечает, что миллион лет назад здесь были гигантские броненосцы.

Harley remarks he was playing dead and apologizes to Adam for everything he did to him since the beginning of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харли замечает, что он играл мертвого и извиняется перед Адамом за все, что он сделал с ним с самого начала фильма.

As president, Trump has frequently made false statements in public speeches and remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, Трамп часто делал ложные заявления в публичных выступлениях и выступлениях.

Biographers suggest that his career may have begun any time from the mid-1580s to just before Greene's remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биографы предполагают, что его карьера могла начаться в любое время, начиная с середины 1580-х годов и непосредственно перед замечаниями Грина.

Hi all - I'd just like to say sorry for my uncivil remarks yesterday; and in particular, sorry to you Ingoolemo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем привет - я просто хотел бы извиниться за мои невежливые замечания вчера; и в частности, извиниться перед вами Ingoolemo.

Enrile then cautioned the participants or else the Senate will impose its power to maintain order; Fariñas apologizes for his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем энриле предупредил собравшихся, иначе Сенат наложит на них свои полномочия по поддержанию порядка; Фариньяс извиняется за свои замечания.

Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания.

Broderick's remarks were overheard by a Mr. D. W. Perley, who later told Terry about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечания Бродерика были подслушаны неким мистером Д. В. перли, который позже рассказал о них Терри.

The combination of the story of St. Macarius with Le Vayer's remarks seems to be due to Flammarion himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание рассказа о Святом Макарии с замечаниями Ле Вайера, по-видимому, связано с самим Фламмарионом.

After media reports of Mulvaney's comments circulated, Republicans joined Trump's aides and legal counsel in distancing themselves from his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как в СМИ появились сообщения о комментариях Малвани, республиканцы присоединились к помощникам Трампа и юрисконсульту, дистанцируясь от его замечаний.

Your personal aggresive remarks speak critically about your contribution to the article, as your belief that I am part of some conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши личные агрессивные замечания критически отзываются о вашем вкладе в статью, как и ваша вера в то, что я являюсь частью некоего заговора.

This is completely false, unless you are still defending as right racist remarks that Poles have national negative traits from birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно неверно, если только вы все еще не защищаете как правые расистские замечания, что поляки имеют национальные отрицательные черты от рождения.

As a non chinese I am amazed at the apparent jealously motiviating these remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как не китаец, я поражен очевидной ревностью, мотивирующей эти замечания.

Your remarks so far are on the same level as simple vandalism in an actual article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши замечания до сих пор находятся на том же уровне, что и простой вандализм в реальной статье.

One source is the 'He's too sexy for his fat' episode, in which Lois remarks that Peter has had 200 pounds of fat removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из источников - это эпизод он слишком сексуален для своего жира, в котором Лоис замечает, что Питер удалил 200 фунтов жира.

Read the remarks by the editor and you will observe that her heirs would not allow her works to be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтите замечания редактора, и вы заметите, что ее наследники не позволили бы включить ее работы в Книгу.

He spoke without notes and drew admirably on the blackboard, illustrating his remarks from the stores of the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил без всяких записей и превосходно рисовал на доске, иллюстрируя свои замечания из музейных запасов.

Hwang remarks that a person with an Asian fetish falls in love with a fantasy stereotype, not a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хван замечает, что человек с Азиатским фетишем влюбляется в фантастический стереотип, а не в человека.

But it was the blunt nature of her remarks, rather than U.S. diplomatic calculations, that seemed exceptional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно прямолинейность ее высказываний, а не дипломатические расчеты США казались чем-то исключительным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instructive remarks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instructive remarks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instructive, remarks , а также произношение и транскрипцию к «instructive remarks». Также, к фразе «instructive remarks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information