International public affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international standards - международные стандарты
international societies - международные общества
international hospital - международная больница
international supplier - международный поставщик
international sex - международный секс
international inbound - международный въездной
implementation of international - осуществление международного
los angeles international - Лос-Анджелес международный
international regulatory authorities - международные регулирующие органы
international convention prohibiting - международная конвенция, запрещающая
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public social - общественного социального
public appliances - общественные техника
public employees - государственные служащие
regular public - общественным
demanding public - требуя общественного
public backlash - общественная реакция
eroding public - подрывая общественного
public school students - учащиеся государственных школ
public health workforce - работники общественного здравоохранения
growing public support - растущая общественная поддержка
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
media affairs - дела СМИ
information affairs - информационные вопросы
immigrant affairs - иммигрантов дела
department for economic and social affairs - Департамент по экономическим и социальным вопросам
ministry of foreign affairs of brazil - Министерство иностранных дел бразилии
the organs of internal affairs - органы внутренних дел
for foreign affairs of turkey - для иностранных дел Турции
state minister for foreign affairs - Государственный министр иностранных дел
under-secretary-general for legal affairs - под-генеральный секретарь по юридическим вопросам
foreign affairs of tunisia - иностранных дел Туниса
Синонимы к affairs: province, business, problem, responsibility, matter, worry, preserve, concern, undertakings, matters
Антонимы к affairs: antagonism, argument, breach, clash, clashing, conflict, contention, denial, disagreement, disagreements
Значение affairs: an event or sequence of events of a specified kind or that has previously been referred to.
I've never met a mid-level museum worker with so many opinions on international affairs. |
Никогда не встречал сотрудника музея средней руки и такого профессионала по международным делам. |
In May 1990, Putin was appointed as an advisor on international affairs to the Mayor of Leningrad Anatoly Sobchak. |
В мае 1990 года Путин был назначен советником по международным делам мэра Ленинграда Анатолия Собчака. |
He retained some involvement in international affairs. |
Он сохранил некоторое участие в международных делах. |
The city's formal international relations are managed by the International Affairs Division of the BMA. |
Официальными международными отношениями города управляет отдел международных отношений БМА. |
The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs. |
У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности. |
Taibbi became a Contributing Editor at Rolling Stone, writing feature-length articles on domestic and international affairs. |
Тайбби стал редактором журнала Rolling Stone, который писал полнометражные статьи по внутренним и международным вопросам. |
Только президент может заниматься международными вопросами. |
|
Foreign policy is officially handled by the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, which answers to the President. |
Внешней политикой официально занимается Министерство иностранных дел, международной торговли и культа, которое подчиняется президенту. |
His big battle is international affairs. |
Его главная битва-международные дела. |
After 1975, Brezhnev's health rapidly deteriorated and he increasingly withdrew from international affairs. |
После 1975 года здоровье Брежнева резко ухудшилось, и он все больше уходил от международных дел. |
The fact that information can travel at the speed of light over a fiber network from Bangkok to Berlin has had a tremendous impact on society, economics and international affairs. |
То обстоятельство, что информация может перемещаться со скоростью света по оптоволоконной сети от Бангкока до Берлина, оказало колоссальное воздействие на общество, на экономику и на международные дела. |
Despite its domestic political turmoil, the Thai government relied on its Ministry of Foreign Affairs' expertise on international dispute. |
Несмотря на внутренние политические беспорядки, правительство Таиланда полагалось на опыт своего министерства иностранных дел в международных спорах. |
South Africa has been identified as a middle power in international affairs, and maintains significant regional influence. |
Южная Африка была определена как средняя держава в международных делах и сохраняет значительное региональное влияние. |
They commandeered broadcast, radio and local social media,” said Ross, now a senior fellow at Columbia University’s School of International & Public Affairs. |
Они захватили телевещание, радио, а также местные общественные СМИ, — заявил Росс, который в настоящее время является старшим научным сотрудником в Школе международных и общественных отношений Колумбийского университета. |
While at Princeton, Chai studied politics and international relations at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs. |
Во время учебы в Принстоне чай изучал политику и международные отношения в Школе общественных и международных отношений имени Вудро Вильсона. |
It distracted the dummy chairman from international affairs. |
И только это происшествие отвлекло зицпредседателя от международных дел. |
He was awarded an M.A. in International Relations from The George Washington University Elliott School of International Affairs in 1987. |
В 1987 году он получил степень магистра международных отношений в Эллиотской Школе международных отношений Университета Джорджа Вашингтона. |
International affairs. University Of London. |
Международных отношений, в Лондонском университете. |
This is clearly politically motivated, said Andreas Goldthau, an energy expert at Harvard University’s Belfer Center for Science and International Affairs. |
«Здесь явно присутствует политическая мотивация», – заявил эксперт по энергетике Андреас Голдтау (Andreas Goldthau), работающий в Белферовском центре науки и международных отношений (Belfer Center for Science and International Affairs) Гарвардского университета. |
Haushofer traveled the world in his official capacity, lecturing and gaining a wide experience of international affairs. |
Хаусхофер путешествовал по миру в своем официальном качестве, читая лекции и приобретая большой опыт в международных делах. |
Although Chinese interfered with Joseon in international affairs, Joseon was completely independent kingdom with peculiar culture. |
Хотя китайцы вмешивались в международные дела Чосона, Чосон был совершенно независимым царством со своеобразной культурой. |
Given the state of international affairs, the less our global partners know about our success, the better. |
Учитывая состояние международных отношений, чем меньше, наши партнеры по всему миру знают о наших успехах, тем лучше. |
Analysts and statesmen brought the term into wide use in international affairs. |
Аналитики и государственные деятели ввели этот термин в широкое употребление в международных делах. |
Some ex-presidents were very active, especially in international affairs, most notably Theodore Roosevelt; Herbert Hoover; Richard Nixon; and Jimmy Carter. |
Некоторые бывшие президенты были очень активны, особенно в международных делах, особенно Теодор Рузвельт, Герберт Гувер, Ричард Никсон и Джимми Картер. |
The Dutch are proud of their cultural heritage, rich history in art and involvement in international affairs. |
Голландцы гордятся своим культурным наследием, богатой историей в искусстве и вовлеченностью в международные дела. |
The Colonial Office in London retained control of some matters, notably foreign affairs, defence, and international shipping. |
Министерство по делам колоний в Лондоне сохранило контроль над некоторыми вопросами, в частности над иностранными делами, обороной и международным судоходством. |
Edward Castronova obtained a BS in International Affairs from Georgetown University in 1985 and a PhD in Economics from the University of Wisconsin–Madison in 1991. |
Эдвард Кастронова получил степень бакалавра в области международных отношений в Джорджтаунском университете в 1985 году и степень доктора экономических наук в Университете Висконсин–Мэдисон в 1991 году. |
Hungary wields considerable influence in Central and Eastern Europe and is a middle power in international affairs. |
Венгрия обладает значительным влиянием в Центральной и Восточной Европе и является средней державой в международных делах. |
He was later a fellow at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs at Princeton University, leaving in 1970. |
Позже он был научным сотрудником Школы общественных и международных отношений имени Вудро Вильсона при Принстонском университете, покинув ее в 1970 году. |
Reconstruction and enhanced participation in international affairs are seen in many parts of the world, just as others continue to prosper and grow in peace. |
Во многих районах мира идут процессы перестройки и ширится число участников международной жизни, в то время как в других районах продолжается процесс укрепления благополучия и мирного роста. |
He graduated with a degree in International Affairs from the George Washington University in 2015. |
В 2015 году окончил Университет Джорджа Вашингтона по специальности Международные отношения. |
In that context, it was important to work towards a qualitative change in the management of international financial affairs. |
В этих условиях важно добиваться качественного изменения управления международными финансами. |
FOR SIX years, the Obama administration has endeavored to focus primarily on domestic affairs and avoid the posture of pursuing American predominance in international affairs. |
На протяжении шести лет администрация Обамы уделяла основное внимание внутренним делам, избегая укреплять доминирующее положение Америки в международных делах. |
It constitutes a landmark step by the international community towards regulating ocean affairs for the benefit of all mankind. |
Она стала историческим шагом международного сообщества по пути к регулированию вопросов мирового океана на благо всего человечества. |
Yet our role in international affairs is far less than it could, or should be. |
Однако наша роль в международных отношениях гораздо меньше, чем она могла бы и должна быть. |
I have learned from long experience that to be optimistic about almost anything in international affairs is to run the risk of being thought ignorant or naïve, if not demented. |
Благодаря своему большому опыту в таких делах я понял, что быть оптимистом относительно практически всего в международных отношениях означает принятие на себя риска прослыть невежественным или наивным, если не слабоумным. |
Canada is recognized as a middle power for its role in international affairs with a tendency to pursue multilateral solutions. |
Канада признана в качестве средней державы за свою роль в международных делах, склонную к поиску многосторонних решений. |
He is the professor of politics and international affairs at Princeton University. |
Он является профессором политики и международных отношений в Принстонском университете. |
“It’s a high-risk project because it may go nowhere,” said Roderick Parkes, a senior fellow with the Warsaw-based Polish Institute of International Affairs. |
«Это очень рискованный проект, потому что он может зайти в никуда, — сказал старший научный сотрудник находящегося в Варшаве Польского института международных дел (Polish Institute of International Affairs) Родерик Паркес (Roderick Parkes). |
Ferdinando died in 1609, leaving an affluent realm; his inaction in international affairs, however, would have long-reaching consequences down the line. |
Фердинандо умер в 1609 году, оставив богатое королевство; его бездействие в международных делах, однако, имело бы далеко идущие последствия в будущем. |
The dominant position of French language in international affairs was overtaken by English, since the emergence of the United States as a major power. |
Доминирующее положение французского языка в международных делах было вытеснено английским, поскольку Соединенные Штаты стали крупной державой. |
He gave his commitment to international peace through noninterference in the affairs of foreign governments. |
Он выразил свою приверженность международному миру через невмешательство в дела иностранных правительств. |
Institutions such as the United Nations were established to collectivize international affairs, with the explicit goal of preventing another outbreak of general war. |
Такие институты, как Организация Объединенных Наций, были созданы для коллективизации международных отношений с явной целью предотвращения новой вспышки всеобщей войны. |
International affairs are not my area of expertise. |
Международные дела не моя область знаний. |
They also established Republic-level commissariats for foreign affairs and defense, allowing them to be recognized as sovereign states in international law. |
Они также создали комиссариаты по иностранным делам и обороне республиканского уровня, что позволило им быть признанными суверенными государствами в международном праве. |
Her particular interests included social policy and international affairs. |
Ее особые интересы включали социальную политику и международные дела. |
Due to the influence and international partnerships of the Federal Republic of Germany, the capital city has become a significant centre of German and European affairs. |
Благодаря влиянию и международному партнерству Федеративной Республики Германия столица стала важным центром германских и европейских дел. |
That same year, Georgetown began hosting a two-week workshop at Fudan University's School of International Relations and Public Affairs in Shanghai, China. |
В том же году Джорджтаун начал проводить двухнедельный семинар в Школе международных отношений и общественных связей Университета Фудань в Шанхае, Китай. |
He held research appointments at Harvard University's Center for International Affairs from 1965. |
С 1965 года он работал научным сотрудником в Центре международных отношений Гарвардского университета. |
The system and framework for international and domestic laws have emerged in part through the United Nations Office for Outer Space Affairs. |
Система и рамки для международного и внутреннего законодательства были созданы частично через Управление Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства. |
The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population. |
Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения. |
Code says you have one hour to finalize personal affairs before spross dopross... |
По закону у тебя есть час, чтобы завершить личные дела до спроса допроса... |
This unsettled state of affairs uses up the time, and when one has notions in science, every moment is an opportunity. |
Это неопределенное положение отнимает массу времени, а в научных изысканиях каждая минута может оказаться решающей. |
He'd have a certain amount of time to get his affairs in order. |
У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок. |
I went into broadcasting, I thought I was gonna do news public affairs something meaningful. |
Думал, буду делать новости, связи с общественностью, что-то значимое. |
Although Jackson was reluctant to serve once more in the Senate, he was appointed chairman of the Committee on Military Affairs. |
Хотя Джексон не хотел снова служить в Сенате, он был назначен председателем Комитета по военным делам. |
World War I and especially World War II diminished the eminence of Western Europe in world affairs. |
Первая мировая война и особенно вторая мировая война ослабили влияние западной Европы в мировых делах. |
It seeks for a worldview on cultural affairs and is anti-Eurocentric and anti-imperialist. |
Она стремится к мировоззрению по вопросам культуры и является антиевропейской и антиимпериалистической. |
Understanding social relationships and the way other cultures work is the groundwork of successful globalization business affairs. |
Понимание социальных отношений и того, как работают другие культуры, является основой успешного ведения бизнеса в условиях глобализации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international public affairs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international public affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, public, affairs , а также произношение и транскрипцию к «international public affairs». Также, к фразе «international public affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.