International space year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International space year - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Международный год космоса
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- space [noun]

noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство

adjective: космический

verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации

  • create space - создавать пространство

  • space tourism - космический туризм

  • leave free space - оставить свободное пространство

  • joint space - суставное пространство

  • classroom space - класс пространство

  • trading space - торговые помещения

  • space limits - космические ограничения

  • space for leisure - место для отдыха

  • supply of space - поставка пространства

  • almost paracompact space - почти паракомпакт

  • Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope

    Антонимы к space: limit, measure, definite area

    Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

  • increasing each year - ежегодно растет

  • enter a year - ввести в год

  • half a year - полгода

  • two year assignment - Назначение два года

  • spending year abroad - тратить год за рубежом

  • four-year low - четыре-летний минимум

  • 10-year bonds - 10-летние облигации

  • pounds a year - фунтов в год

  • celebrated each year - отмечается каждый год

  • through this year - в течение этого года

  • Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr

    Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days

    Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.



Varying degrees of criticism exist regarding international space law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует различная степень критики в отношении международного космического права.

Expedition 46 was the 46th expedition to the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

46-я экспедиция стала 46-й экспедицией на Международную космическую станцию.

That’s been key to the Chinese international space cooperation strategy for a number of years, to work with emerging countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это ключевой момент для международного космического сотрудничества Китая на протяжении ряда лет, и он активно работает с развивающимися странами».

What would happen in the unlikely event that one astronaut on the International Space Station murdered another?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произойдет в том маловероятном случае, если один астронавт на Международной космической станции убьет другого?

The International Space Station developed exercise equipment, including treadmills and resistance devices to limit muscle atrophy in a low gravity environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная космическая станция разработала тренажеры, в том числе беговые дорожки и устройства сопротивления для ограничения атрофии мышц в условиях низкой гравитации.

Experimentation aboard the International Space Station has demonstrated the capability of zinnias to grow and blossom in a weightless environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты на борту Международной космической станции продемонстрировали способность цинний расти и цвести в невесомости.

A prototype passed a durability test in a wind tunnel in March 2008, and Japan's space agency JAXA considered a launch from the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прототип прошел испытание на прочность в аэродинамической трубе в марте 2008 года, и Японское космическое агентство JAXA рассматривало возможность запуска с Международной космической станции.

Argentina was again invited, in the year 2000, to participate in the International Space Camp sponsored by NASA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Аргентине было вновь предложено принять участие в организованном НАСА Международном космическом лагере.

Either we're declaring war on China, or the International Space Station just fell into the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы объявили войну китайцам, или Международная космическая станция только что упала в океан.

Yuzhmash initiated and sponsored the international space program of socialist countries, called Interkosmos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южмаш инициировал и спонсировал Международную космическую программу социалистических стран, получившую название Интеркосмос.

In 2007, Bera was inducted into the International Air & Space Hall of Fame at the San Diego Air & Space Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Бера был включен в Международный Зал славы авиации и космонавтики в Музее авиации и космонавтики Сан-Диего.

This is Commander Mike Miller from the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит командер Майк Миллер с международной космической станции.

Cyberspace must be treated, along with outer space, international waters, and international airspace, as property held in common for the good of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К киберпространству нужно относиться, наряду с космическим пространством, международным водным пространством и международным воздушным пространством, как к коллективной собственности для блага всех.

The focus of the first session was on the international legal regime for outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое заседание было посвящено вопросам международного правового режима космического пространства.

This runs directly counter to the sincere aspirations of the international community to use outer space for peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это прямо идет вразрез с искренними чаяниями международного сообщества на использование космического пространства в мирных целях.

Several precursor tests and flight missions were performed in suborbital flights as well as in the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько предварительных испытаний и полетных заданий были выполнены в суборбитальных полетах, а также на Международной космической станции.

As for what happened to the scrapped parts of the cancelled Skif missions, there are rumours that the hardware was appropriated into the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят слухи, что компоненты, оставшиеся от проекта «Скиф», были использованы для Международной космической станции.

He is the founder and currently Chairman of COM DEV International, a leading global designer, manufacturer and distributor of space products and subsystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он является основателем и председателем компании КОМ ДЕВ Интернэшнл , ведущего мирового конструктора, производителя и распространителя космической продукции и подсистем.

Likewise, paying for seats on Russian spacecraft to send our astronauts to the International Space Station (ISS) was always intended to be a stopgap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, покупка мест в российских космических кораблях для отправки наших астронавтов на Международную космическую станцию всегда считалась временной мерой.

Yet, international space law has worked well and has served space commercial industries and interests for many decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее международное космическое право хорошо работало и служило космическим коммерческим отраслям промышленности и интересам на протяжении многих десятилетий.

Right now, NASA is dependent on Russia for manned flights to the International Space Station until a new manned program is completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас доставка американских космонавтов на МКС целиком зависит от России и будет продолжать от нее зависеть, пока НАСА не воплотит в жизнь новую программу пилотируемых полетов.

Head of the Chair of International Air and Space Law (since 1991)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведующий кафедрой международного воздушного и космического права (с 1991 года)

Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса.

As we speak, the space shuttle is docking at the International Space Station where it will deploy the Wolowitz Zero-Gravity Waste Disposal System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы разговариваем, Шаттл стыкуется с Международной космической станцией, где будет введена в строй система Воловица по утилизации отходов в невесомости.

According to the report, astronauts on the International Space Station would receive doses that exceed their lifetime limits after just 18 months for women and two years for men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подчеркивается в этом докладе, астронавты, работающие на Международной космической станции, получают дозы радиации свыше своего пожизненного лимита всего через 18 месяцев, если речь идет о женщинах, и после двух лет, если речь идет о мужчинах.

Now, because space debris and junk has become increasingly worrisome, there have been some national and international efforts to develop technical standards to help us limit the generation of additional debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза столкновения с обломками мусора становится всё реальнее, поэтому были предприняты национальные и международные усилия по разработке технических стандартов, ограничивающих образование мусора.

That process is essential for achieving international consensus on future space debris mitigation guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой процесс имеет исключительно важное значение для достижения на международном уровне консенсуса в отношении будущих руководящих принципов предупреждения образования космического мусора.

With the political unrest churning on the ground, the International Space Station remains one of the few areas where the U.S. and Russia can embrace a partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, когда на земле разгораются политические волнения, Международная космическая станция остается одним из немногих островков, где США и Россия могут работать в партнерстве.

One big perk of international cooperation on the station is the advancement of the space food frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных достоинств международного сотрудничества на станции стало расширение гастрономических горизонтов в космическом питании.

Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee's decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, правительство его страны приветствует решение Юридического подкомитета пересмотреть международные механизмы сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях.

African countries must be allowed the space to determine the right path to development, with assistance from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканским странам должна быть предоставлена свобода для маневра в целях определения правильного пути развития при содействии международного сообщества.

The BEAM is an inflatable extra room that will be attached to the International Space Station which is projected to be active by late 2016 for two years of testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BEAM это экспериментальный обитаемый модуль, который планируется пристыковать к МКС к концу 2016 года для проведения двухгодичных испытаний.

Since 1999, he has trained in the International Space Station group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1999 года проходил стажировку в группе Международной космической станции.

In 2009, a Beluga was used to convey the Tranquility module of the International Space Station from Turin to Kennedy Space Center, United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Белуга была использована для транспортировки модуля Спокойствие Международной космической станции из Турина в Космический центр Кеннеди, США.

International space agencies have banded together and launched a rocket in an effort to save mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, Андерсон и его группа нашли менее вредящий способ.

After the United States Space Shuttle program ended in 2011, Soyuz rockets became the only provider of transport for astronauts at the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как в 2011 году завершилась программа космических шаттлов США, ракеты Союз стали единственным поставщиком транспорта для астронавтов на Международной космической станции.

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором.

Ariane 5 ES launching the Albert Einstein ATV towards the International Space Station in June 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ariane 5 ES запускает квадроцикл Альберта Эйнштейна в направлении Международной космической станции в июне 2013 года.

Greater efforts are needed to limit current attempts to shrink the space of civil society at the international and domestic levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо активизировать усилия по противодействию нынешним попыткам сузить пространство гражданского общества на международном и национальном уровнях.

A clear legal foundation was needed to achieve that goal, given the gaps in today's norms of international space law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение этой цели требует четкой юридической базы, в то время как современные нормы международного космического права имеют пробелы.

ISRO chairman K. Sivan has said that India will not join the International Space Station program and will instead build a 20 tonne space station on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель ISRO К. Сиван заявил, что Индия не присоединится к программе Международной космической станции и вместо этого построит 20-тонную космическую станцию самостоятельно.

Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву.

Monarchs have been bred on the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монархи были выведены на Международной космической станции.

Anyway the reason I wanted to talk to you is NASA has moved up my launch to the international Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я хотел поговорить с вами из-за того, что НАСА передвинуло дату моего старта к Международной Космической Станции.

It's launches to the pointless International Space Station which should be rechristened the SS Good Money After Bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она запускает обслуживание бессмысленной Международной космической станции, которая должна быть переименована в КС Хорошие Деньги После Провала.

During the post-landing briefing, NASA Administrator Michael D. Griffin reported that the International Space Station was approximately 60% completed following STS-118.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время брифинга после приземления администратор НАСА Майкл Д. Гриффин сообщил, что Международная космическая станция была завершена примерно на 60% после STS-118.

In other words, Russia — in “helping” — is also shaping not just how the international space industry shapes up but also how it functions politically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, «помогая», Россия не только формирует направления перспективного развития международной космической отрасли, но и решает, как она будет функционировать в политическом плане.

Recognizing that prevention of an arms race in outer space would avert a grave danger for international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

признавая, что предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве устранило бы серьезную угрозу для международного мира и безопасности,

Howard did go to the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говард летал на Международную Космическую Станцию.

I plan to take over the trading space for an import business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

I believe that international cooperation is facing some major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов.

Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.

Print collections require space and are not easily organized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для хранения собраний печатных изданий требуются помещения, и их хранение не просто организовать.

It's Survivor on a space station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний герой на космической станции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international space year». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international space year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, space, year , а также произношение и транскрипцию к «international space year». Также, к фразе «international space year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information