It is unwise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
have it that - пусть это
when you get right down to it - когда вы доберетесь до него
it has been postulated - Было установлено
making it worthwhile to - Это стоит
it has pioneered - он впервые
does it always - делает это всегда
it is reassuring to note - отрадно записка
it was my first time - это был мой первый раз
it is lonely - он одинок
it would sound - это будет звучать
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
he is ten years old - Ему десять лет
This is my business card - Вот моя визитная карточка
this procedure is required - требуется эта процедура
it is transforming - она преобразовывает
he is an invited speaker - он является приглашенным спикером
the tank is filled - бак заполнен
lamp is connected to the - Лампа подключается к
is currently busy - в настоящее время занят
is only approved - только утвержден
is affected through - влияет через
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
unwise decision - неблагоразумное решение
unwise use - неразумное использование
it would be unwise - было бы неразумно
it is unwise - это неразумно
very unwise - очень неразумно
unwise investments - необдуманные инвестиции
Синонимы к unwise: inexpedient, misguided, impolitic, ill-advised, injudicious, foolhardy, hasty, impetuous, foolish, irresponsible
Антонимы к unwise: prudent, wise
Значение unwise: (of a person or action) not wise or sensible; foolish.
But heart or love must rule the other two or wisdom will become unwise and the love-will deteriorate again into self-will. |
Но сердце или любовь должны управлять двумя другими, иначе мудрость станет неразумной, и любовь снова превратится в своеволие. |
You know, maybe unwisely, but she's earned the right to put the life of her baby ahead of her own. |
Пускай это неразумно, но она заслужила право поставить жизнь ребёнка выше собственной. |
Snubbing the king's favorite, in your position is extremely unwise. |
Пренебрежение фавориткой короля, в твоём положении крайне неразумно. |
On the matter of American colonial expansion, Carnegie had always thought it is an unwise gesture for the United States. |
Говоря об американской колониальной экспансии, Карнеги всегда считал, что это неразумный жест со стороны Соединенных Штатов. |
The director had been speculating unwisely on the exchange. |
Священник, возглавлявший его, занялся биржевыми спекуляциями и прогорел на них. |
It would be unwise to write poorly, even if you are a POV pusher who wants to warn people away from the religion. |
Было бы неразумно писать плохо, даже если вы являетесь толкачом POV, который хочет предостеречь людей от религии. |
Here he unwisely stood surety for the sum of £200 for his brother, Edward, only to lose the money when Edward fled to Australia. |
Здесь он неразумно поручился за своего брата Эдварда на сумму в 200 фунтов стерлингов, но потерял эти деньги, когда Эдвард бежал в Австралию. |
It would be unwise to assume that low interest rates will last forever and simply relax fiscal discipline. |
Было бы глупостью рассчитывать, что низкие процентные ставки будут сохраняться вечно, и просто ослабить бюджетную дисциплину. |
And just a friendly piece of advice; it's rather unwise to accuse people of Holocaust denial. |
И просто дружеский совет: довольно неразумно обвинять людей в отрицании Холокоста. |
Таким образом, неразумно планировать урожай на годы вперед. |
|
It is unwise to be on the wrong side of such a technology gap.” |
Будет весьма неразумно оказаться не на той стороне этого технологического разлома». |
source 1 but the gaming journalists unwisely decided to respond to the growing, nebulous anger by declaring that “gamers” were dead. |
Источник 1 но игровые журналисты неразумно решили ответить на растущий, туманный гнев, объявив, что” геймеры мертвы. |
second, i'm arresting your son, which, as i say it aloud, seems like an unwise choice, but it's the one i'm making. |
Во-вторых, я арестовываю вашего сына, что, когда я говорю это вслух, кажется неразумным выбором, но именно его я делаю. |
In 1880 a public testimonial was collected to provide for his daughters after he lost money through unwise investments. |
В 1880 году было собрано общественное свидетельство, чтобы обеспечить его дочерей после того, как он потерял деньги из-за неразумных инвестиций. |
Some of these are unwise and quite possibly forbidden by other policies; some of these are reverts of other admins. |
Некоторые из них неразумны и вполне возможно запрещены другими политиками; некоторые из них являются ревертами других администраторов. |
Miracles sometimes happen, and Sauls may yet turn into Pauls, but gambling on the future of a place like Ukraine is unwise as a policy prescription. |
Чудеса иногда случаются, и Саулы могут превратиться в Павлов; но азартные игры со ставкой на будущее в таких местах, как Украина, не годятся в качестве политического рецепта. |
Kozak squandered much of our family's wealth incurred several large gambling debts made unwise investments. |
Козак промотал много нашего семейного богатства, влез в несколько игорных долгов, делал неразумные вложения. |
He said Johnson forcefully told Eban he thought Israel had been unwise when it went to war and that he still thought they were unwise. |
Он сказал, что Джонсон убедительно сказал Эбану, что, по его мнению, Израиль был неразумным, когда он пошел на войну, и что он все еще считает их неразумными. |
Heylia, I'm afraid anything beyond phone calls would be unwise at this juncture. |
Хейлиа, боюсь телефонный разговор может быть неразумным средством в наших отношениях. |
Well, Mr Fortescue was doing a lot of things that Mr Percival thought unwise. |
Видите ли, многое из того, что делал мистер Фортескью, мистер Персиваль не одобрял. |
That would be unwise. For Maddox. |
Для Мэддокса это опасно. |
Я имел это в виду в шутливом ключе, но это было неразумно. |
|
Grant also unwisely accepted gifts from wealthy donors that cast doubts on his reputability. |
Грант также неразумно принимал подарки от богатых жертвователей, которые ставили под сомнение его репутацию. |
It is unwise to allow one user to claim or own hundreds of usernames. |
Неразумно позволять одному пользователю заявлять или владеть сотнями имен пользователей. |
Opponents of the argument tend to argue that it is unwise to draw conclusions from an extrapolation of causality beyond experience. |
Противники этого аргумента склонны утверждать, что неразумно делать выводы из экстраполяции причинности за пределы опыта. |
I consider it very unwise and unsafe for you to have left the hospital environment. |
Я считаю очень неразумным и опасным с вашей стороны то, что вы покинули госпиталь. |
Мы найдем и объясним им, что их ярость неразумна. |
|
He says Father grows eccentric... it would be unwise to let him stay here. |
Он пишет, что отец ударился в крайности... и что мудро с моей стороны будет не давать ему приюта. |
Taking my ghost gun on a plane — legally, three ghost guns, in fact, since I had created three lower receivers — seemed unwise. |
Брать с собой в самолет три винтовки-призрака (а по закону винтовок было действительно три, так как я сделал три нижних части ствольной коробки) было неразумно. |
Yet followers of world affairs would be unwise to consign colonialism to the proverbial dustbin of history, for it remains a factor in understanding our world's problems and dangers. |
Однако те, кто следит за международным положением, совершили бы глупость, отправив колониализм на пресловутую помойку истории, поскольку он остается значительным фактором, способствующим пониманию проблем и опасностей, существующих в нашем мире. |
It would be unwise to give them more cause to rebel – and also unpopular. |
Было бы неблагоразумным давать им больше поводов для бунта. |
It was most unwise of you, Dominique, he said in the privacy of her office. |
Очень неумно с твоей стороны, Доминик, -сказал он, когда они оказались вдвоём в его кабинете. |
She had felt it unwise to stay about the house, and so had secured a position in a store at four dollars a week. |
Она сочла неразумным оставаться дома и поступила на службу в магазин, получает четыре доллара в неделю. |
Было бы очень неразумно... не вмешиваться. |
|
Given your conflicted feelings for Kirk, I believe that would be unwise. |
Учитывая твои противоречивые чувства к Кёрку, это было бы неразумно. |
Это было неблагоразумно, опасно, а следовательно - дурно. |
|
Это не очень мудро - оскорблять размер пиратского корабля. |
|
I think violating fire codes... and endangering the lives of children would be unwise... at this juncture in your career, sir. |
Я думаю, нарушение пожарных предписаний... и жизни детей, поставленные под угрозу... не самая благоразумная вещь для вашей карьеры. |
It would be unwise of you even to entertain the notion of an alliance with anyone but me. |
С твоей стороны по меньшей мере неразумно думать об Альянсе с кем-то кроме меня. |
Because he is emotionally very unstable, I believe that it would be unwise to have him here. |
Эмоционально он очень нестабилен, поэтому я считаю, что допрос повредил бы ему. |
Mr Crale's influence was, I considered, unwise. |
Влияние же мистера Крейла вряд ли, на мой взгляд, было особенно желательным. |
Сожалеть о чем-то, по его мнению, было нелепостью. |
|
Now, perhaps, in view of that consideration, you may feel it would be unwise to stay any longer. |
И может быть, учитывая эти соображения, вы чувствуете неловкость, оставаясь здесь дольше. |
A colony of rogue telepaths have been unwisely allowed to take up residence here. |
Телепатам-отступникам было неосмотрительно позволено основать здесь колонию. |
Andre Vernet looked awkward with a pistol, but his eyes shone with a determination that Langdon sensed would be unwise to test. |
Андре Берне выглядел несколько нелепо с пистолетом в руке, но в его глазах горела такая решимость, что Лэнгдон сразу понял: спорить с ним не стоит. |
Another comes to mind — when smoked the typical user experiences an increase in heart rate, making it unwise for some heart patients to use pot. |
Другое приходит на ум — при курении типичный пользователь испытывает увеличение частоты сердечных сокращений, что делает неразумным для некоторых сердечных пациентов использовать травку. |
A related phenomenon is plan continuation bias, also called get-there-itis or press-on-itis, which is an unwise tendency to persist with a plan that is failing. |
Смежной проблемой является продолжением плана предвзятости, которая также называется вам-там-его или нажмите на ИТИС, что это неразумно тенденция сохранится с планом, который не в состоянии. |
John Scott, having sold the brewery and invested the proceeds unwisely, had lost all his capital and was now virtually bankrupt. |
Джон Скотт, продав пивоварню и неразумно вложив вырученные деньги, потерял весь свой капитал и теперь был фактически банкротом. |
In particular, digging in fairy hills was unwise. |
В частности, копаться в сказочных холмах было неразумно. |
Choosing service providers or interfaces based on theoretical maxima is unwise, especially for commercial needs. |
Выбирать поставщиков услуг или интерфейсы, основанные на теоретических максимумах, неразумно, особенно для коммерческих нужд. |
During a resource-barren period, it would evolutionarily unwise to invest resources in progeny that would be unlikely to survive in famine. |
В период отсутствия ресурсов было бы эволюционно неразумно вкладывать ресурсы в потомство, которое вряд ли выживет в условиях голода. |
Most lifespan developmentalists recognize that extreme positions are unwise. |
Большинство разработчиков концепции продолжительности жизни признают, что крайние позиции неразумны. |
The results convinced the authorities that in hot and humid climates, it is unwise to implement the concept of Earth-Air heat exchanger. |
Полученные результаты убедили власти в том, что в жарком и влажном климате неразумно внедрять концепцию земно-воздушного теплообменника. |
Hence, calling it a Reference Desk, when there's also a strong chat component, is not altogether unwise. |
Следовательно, называть его справочным столом, когда есть также сильный компонент чата, не совсем неразумно. |
But occasionally I have found that they have deceived me, and it is unwise to trust completely those who have deceived us even once. |
Но иногда я обнаруживаю, что они обманули меня, и неразумно полностью доверять тем, кто обманул нас хотя бы однажды. |
It is unwise to make so many assumptions on your part. |
С вашей стороны было бы неразумно делать так много предположений. |
Removing postings unwisely is bound to result in hurt feelings and acrimonious debate. |
Удаление постов неразумно неизбежно приведет к обиженным чувствам и язвительным спорам. |
For this article, it would be unwise to ignore the most cited secondary sources. |
Для этой статьи было бы неразумно игнорировать наиболее цитируемые вторичные источники. |
But the Turks, confident in the strength of their 30,000-man garrison, unwisely permitted these ethnarchs to return. |
Но турки, уверенные в силе своего 30-тысячного гарнизона, неразумно позволили этим этнархам вернуться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is unwise».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is unwise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, unwise , а также произношение и транскрипцию к «it is unwise». Также, к фразе «it is unwise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.