It is widely recognised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
selling it - продавать его
squeeze it - сжать его
weight it - вес его
committee it - комитет его
stuffed it - засунул
interrupt it - прервать его
it costing - это обходится
embody it - воплотить
it discouraged - это не рекомендуется
award it - наградит его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
is cooked - сварено
is hampering - является сдерживающим
is nearby - находится поблизости
is unfolding - разворачивается
is identifying - является выявление
is unsuitable - непригоден
is proper - собственно
is funding - является финансирование
is cleaner - чище
is explaining - объясняя
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
readily/widely available - легко / широко доступны
and widely - и широко
widely exhibited - широко экспонировались
widely performed - широко выполняется
party to disseminate widely - участник обеспечить широкое распространение
it is widely used - он широко используется
are widely used - широко используются
was widely practised - широко практикуется
not widely available - не получили широкого распространения
most widely known - Наиболее широко известны
Синонимы к widely: broadly, extensively, wide, widespread, generally, largely, far and wide, broad, everywhere, universally
Антонимы к widely: in a small circle, narrowly, locally
Значение widely: over a wide area or at a wide interval.
recognised as earned - признан заработанный
vendor recognised - продавец признал
recognised principles - общепризнанные принципы
recognised worldwide - признанный во всем мире
recognised rating agency - признал рейтинговое агентство
recognised as a asset - признается в качестве актива
internationally recognised benchmark - международно признанный эталон
should be recognised that - Следует признать, что
recognised organisation - признанная организация
recognised for his - признан за его
Синонимы к recognised: accepted
Антонимы к recognised: unrecognised, unacknowledged
Значение recognised: Non-Oxford British English standard spelling of recognized.
Vanuatu is widely recognised as one of the premier vacation destinations for scuba divers wishing to explore coral reefs of the South Pacific region. |
Вануату широко известна как одно из главных мест отдыха для аквалангистов, желающих исследовать коралловые рифы южной части Тихого океана. |
Some metaphors become so widely used that they are widely recognised symbols and these can be identified by using a specialist dictionary. |
Некоторые метафоры становятся настолько широко используемыми, что они становятся широко признанными символами, и их можно идентифицировать с помощью специального словаря. |
This was combined with an industrial impotence that was widely recognised. |
Это сочеталось с широко признанной промышленной импотенцией. |
Moore's work in the comic book medium has been widely recognised by his peers and by critics. |
Работа Мура в среде комиксов была широко признана его коллегами и критиками. |
According to Mark Britnell, it is widely recognised that there are too many small insurers. |
По словам Марка Бритнелла, широко признается, что существует слишком много мелких страховщиков. |
Estonia's cultural autonomy law for ethnic minorities, adopted in 1925, is widely recognised as one of the most liberal in the world at that time. |
Закон Эстонии о культурной автономии этнических меньшинств, принятый в 1925 году, широко признан одним из самых либеральных в то время в мире. |
His success arose from his taste and judgement in recognising gifted artists before their reputations became widely established. |
Его успех возник из его вкуса и суждений в признании одаренных художников до того, как их репутация стала широко известна. |
The photograph is widely recognised in Britain, having been published in British newspapers in the decades after Hindley's conviction. |
Некоторые системы сигнализации служат одной цели защиты от взлома; комбинированные системы обеспечивают как пожарную, так и охранную защиту от вторжения. |
The most widely recognised food is Kibbeh, the national dish. |
Наиболее широко признанной пищей является Киббе, национальное блюдо. |
Winged bean is widely recognised by farmers and consumers in southern Asia for its variety of uses and disease resistance. |
Крылатая фасоль широко признана фермерами и потребителями в Южной Азии за ее разнообразие использования и устойчивость к болезням. |
The teardrop is one of the most widely recognised prison tattoos and has various meanings. |
Слеза является одной из наиболее широко признанных тюремных татуировок и имеет различные значения. |
Перечисленные ниже, получили широкое признание. |
|
Although initially declared officially separate from the ANC so as not to taint the latter's reputation, MK was later widely recognised as the party's armed wing. |
Хотя первоначально официально объявленный отделенным от АНК, чтобы не запятнать репутацию последнего, МК позже был широко признан как вооруженное крыло партии. |
The sterility of many interspecific hybrids in angiosperms has been widely recognised and studied. |
Стерильность многих межвидовых гибридов покрытосеменных растений широко признана и изучена. |
It is widely recognised in other common law jurisdictions and such orders can be made to have world-wide effect. |
Она широко признана в других юрисдикциях общего права, и такие приказы могут иметь всемирную силу. |
W. G. Grace established his reputation in 1864 and, by 1870, was widely recognised as the outstanding player in English cricket. |
У. Г. Грейс установил свою репутацию в 1864 году и к 1870 году был широко признан выдающимся игроком в английский крикет. |
Some diminutives are rarely used, but widely recognised. |
Некоторые диминутивы используются редко, но широко известны. |
Obituaries appearing throughout the national press reflected that at the time, Morris was widely recognised primarily as a poet. |
Некрологи, появлявшиеся в национальной прессе, свидетельствовали о том, что в то время Моррис был широко известен прежде всего как поэт. |
Black was widely recognised as one of the most popular lecturers at the University. |
Блэк был широко известен как один из самых популярных лекторов в Университете. |
Lawrence is widely recognised as one of the finest travel writers in the English language. |
Лоуренс широко известен как один из лучших писателей-путешественников на английском языке. |
In the interim, specifically in 1866, he became widely recognised as the finest cricketer in England. |
Тем временем, особенно в 1866 году, он получил широкое признание как лучший игрок в крикет в Англии. |
Crowley decided to climb Kanchenjunga in the Himalayas of Nepal, widely recognised as the world's most treacherous mountain. |
Кроули решил подняться на Канченджангу в Гималаях Непала, широко известную как самая коварная гора в мире. |
August Malmström's Dancing Fairies is a widely recognised work in its home country. |
Танцующие феи августа Мальмстрема-широко признанная работа в его родной стране. |
He is widely recognised as one of the most influential figures in Caribbean thought and cultural commentary. |
Он широко известен как одна из самых влиятельных фигур в карибской мысли и культурном комментарии. |
In August, Mandela—recognising the ANC's severe military disadvantage—offered a ceasefire, the Pretoria Minute, for which he was widely criticised by MK activists. |
В августе Мандела, признавая серьезные военные недостатки АНК, предложил перемирие-Преторийскую минуту, за что был широко раскритикован активистами МК. |
There are three widely recognised subspecies of the Egyptian vulture, although there is considerable gradation due to movement and intermixing of the populations. |
Есть три широко признанных подвида египетского грифа, Хотя существует значительная градация из-за перемещения и смешивания популяций. |
Olasope's work on Osofisan and classical reception is widely recognised in Nigerian media sources. |
Работа оласопе по Ософисану и классической рецепции широко известна в нигерийских СМИ. |
The bagpipes have long been a national symbol of Scotland, and the Great Highland Bagpipe is widely recognised. |
Волынка издавна была национальным символом Шотландии, и Великая высокогорная волынка получила широкое признание. |
Not published until 1920, it is now widely recognised as an English novel of great dramatic force and intellectual subtlety. |
Не опубликованный до 1920 года, он теперь широко известен как английский роман большой драматической силы и интеллектуальной тонкости. |
It had the first widely-recognised commercial logo. |
Это был первый широко признанный коммерческий логотип. |
Bangladesh is now widely recognised to be one of the countries most vulnerable to climate change. |
В настоящее время Бангладеш широко признана одной из стран, наиболее уязвимых к изменению климата. |
His knowledge and experience of components, their design, construction, application, and reliability had become widely recognised. |
Его знания и опыт в области компонентов, их конструкции, конструкции, применения и надежности получили широкое признание. |
Although as of 2001, it has not been officially recognised by Nepal, this figure is widely quoted. |
Хотя по состоянию на 2001 год он не был официально признан Непалом, эта цифра широко цитируется. |
It has been widely recognised that one of the most significant accomplishments of Wesley's Georgia mission was his publication of a Collection of Psalms and Hymns. |
Было широко признано, что одним из наиболее значительных достижений миссии Уэсли в Джорджии была публикация им сборника псалмов и гимнов. |
We've got to apply our Western ideals and teach the East to recognise them. |
Мы должны внедрять наши западные идеалы и добиться, чтобы Восток признал их. |
He didn't recognise her either. 'If you want to get to Jefferson anytime soon, you'd better go to town and hire a car. |
Тоже ее не признал. - Если вам поскорее нужно в Джефферсон, то пойдите лучше в город и наймите машину. |
Two or three students listened again to recognise the murmur or the crepitation which the physician described, and then the man was told to put on his clothes. |
Студенты снова выслушивали больного, чтобы поймать шумы или хрипы, описанные врачом, а потом пациенту разрешали одеться. |
The video was shot on a Panasonic HD camcorder, most widely sold in the States. |
Запись сделана на камеру Panasonic HD, ходовой товар на рынке США. |
I recognised him: it was Orlov's father, the distinguished statesman. |
Я узнал его: это был отец Орлова, известный государственный человек. |
Many of the features common to the most widely practiced religions provide built-in advantages in an evolutionary context, she writes. |
Многие черты, общие для наиболее широко практикуемых религий, обеспечивают встроенные преимущества в эволюционном контексте, пишет она. |
The criticisms of the Talmud in many modern pamphlets and websites are often recognisable as verbatim quotations from one or other of these. |
Критика Талмуда во многих современных брошюрах и веб-сайтах часто воспринимается как дословные цитаты из одного или другого из них. |
He was instrumental in recognising the need to handle the unfamiliar tropical diseases that ravaged Britain's subject peoples. |
Он сыграл важную роль в осознании необходимости борьбы с незнакомыми тропическими болезнями, которые опустошали подвластные Британии народы. |
Despite being widely attributed as a Chinese curse, there is no known equivalent expression in Chinese. |
Несмотря на то, что его широко приписывают как китайское проклятие, в китайском языке нет известного эквивалентного выражения. |
This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders. |
Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD. |
Nofretari came from southern Egypt and is widely considered by scholars these days to have been black. |
Нофретари пришли из Южного Египта, и в наши дни многие ученые считают, что они были черными. |
Pretenders had to be careful to establish themselves as the ruler they claimed to be without being recognised as a normal mortal and not of royal blood. |
Претенденты должны были быть осторожны, чтобы утвердиться в качестве правителя, которым они претендовали быть, не будучи признанными как обычные смертные и не королевской крови. |
Today, Spain has been recognised for providing one of the highest degrees of liberty in the world to its LGBT citizens. |
Сегодня Испания получила признание за предоставление одной из самых высоких степеней свободы в мире своим ЛГБТ-гражданам. |
The English did not recognise a war and treated all killings by the IRA as murder. |
Англичане не признавали войны и относились ко всем убийствам Ира как к убийству. |
Johnson's strong opposition to federally guaranteed rights for African Americans is widely criticized. |
Решительная оппозиция Джонсона федеральным гарантиям прав афроамериканцев подвергается широкой критике. |
Recognising Dagou's talent as a standup comic, Xiaoyu encourages him to perform at getai shows. |
Признавая талант Дагоу в качестве стендап-комика, Сяоюй поощряет его выступать на шоу getai. |
The makeup of maiko and geisha is one of their most recognisable characteristics. |
Макияж Майко и гейши - одна из самых узнаваемых их черт. |
He is the first football player in the world to belong to a professional football club in each of the six recognised continental associations. |
Он является первым футболистом в мире, который принадлежит к профессиональному футбольному клубу в каждой из шести признанных континентальных ассоциаций. |
However, the king was recognised at Varennes in the Meuse late on June 21 and he and his family were brought back to Paris under guard. |
Тем не менее, король был признан в Варенне в Маасе поздно вечером 21 июня, и он и его семья были возвращены в Париж под охраной. |
Great Britain's builders recognised a number of advantages of iron over the traditional wooden hull. |
Британские строители признали ряд преимуществ железа перед традиционным деревянным корпусом. |
But the governor also recognised that there was a risk of public opinion considering that prison authorities were 'going too far'. |
Но губернатор также признал, что существует риск того, что общественное мнение сочтет, что тюремные власти заходят слишком далеко. |
Bulgaria was officially recognised as a patriarchate by Constantinople in 927, Serbia in 1346, and Russia in 1589. |
Болгария была официально признана Константинопольским патриархатом в 927 году, Сербия-в 1346 году, а Россия-в 1589 году. |
In 2017, the Turnbull government called a national postal survey on the question of changing Australian law to recognise same-sex marriage. |
В 2017 году правительство Тернбулла провело национальный почтовый опрос по вопросу изменения австралийского законодательства для признания однополых браков. |
Firstly Turkey does not recognise the Greek Cypriot government as the Greek Cypriots claim to be the government for the whole of the island. |
Во-первых, Турция не признает правительство киприотов-греков, поскольку киприоты-греки утверждают, что они являются правительством всего острова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is widely recognised».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is widely recognised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, widely, recognised , а также произношение и транскрипцию к «it is widely recognised». Также, к фразе «it is widely recognised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.