It lies on the river - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
rest of it - остальное
IT consultant - консультант по ИТ
again bringing it to light - возвращение к освещение этой проблемы
underneath it - под ним
it stands now - она стоит сейчас
it is not immediately clear - это не сразу понятно,
it's you - это ты
without it - без этого
did it help - Помогло ли это
it is a wrapped - это упакованный
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
therein lies the problem - в этом и заключается проблема
work lies ahead - работа лежит впереди
the answer lies in the fact that - Ответ на этот вопрос заключается в том, что
lies in the nature - лежит в природе
little white lies - беленькая ложь
problems lies in - проблемы лежит в
liability lies with - ответственность лежит
the solution lies within - решение лежит в пределах
role lies in - роль заключается в
its strength lies - его сила лежит
Синонимы к lies: fabrication, falsehood, whopper, half-truth, untruth, fiction, deception, exaggeration, (little) white lie, fib
Антонимы к lies: truth, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lies: the way, direction, or position in which something lies.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
set on - установить на
go on being - продолжать
get on with - ужиться
on the face of it - на первый взгляд
catch up on - догнать
Government Commission for Monitoring and Responding to the Changes on Food Markets - правительственная комиссия по мониторингу и оперативному реагированию на изменение конъюнктуры продовольственных рынков
stand on the feet - стоять на ногах
the hair stands on end - волосы становятся дыбом
Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movement of Hazardous Wastes - базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
cash-on-cash yield - доходность "наличные-на-наличные"
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
result in the loss of - приводят к потере
at the same time - в то же время
the administration - администрации
within the law - в рамках закона
in the vanguard - в авангарде
by the same token - по тому же признаку
keep on the alert - держать в полете
man/woman in the street - мужчина / женщина на улице
not the full quid - слабоумный
control over the implementation - контроль за выполнением
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
mystic river - Таинственная Река
fall river county - округ Фол-Ривер
river tow boat - речной буксир
paradise river - Пэрэдайс-Ривер
river management - речной
river section - река раздел
murray river - река Муррей
pulp mills on the river uruguay - целлюлозные заводы на реке Уругвай
a bend in the river - изгиб в реке
towards the river - к реке
Синонимы к river: rill, rivulet, waterway, runnel, bourn, brook, creek, watercourse, freshet, stream
Антонимы к river: dribble, outflow, gush, outpouring, wither, exodus, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire
Значение river: a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another such stream.
The village is officially inside Ramsgate and to the north east of Canterbury; it lies just south west of Kent International Airport and just north of the River Stour. |
Официально деревня расположена в Рамсгейте, к северо-востоку от Кентербери, к юго-западу от Международного аэропорта Кента и к северу от реки Стоур. |
The historic old town centre of Landsberg, which lies between the river Lech and its easterly elevated bank. |
Исторический старый центр города Ландсберг, который находится между рекой Лех и ее восточным возвышенным берегом. |
Minneapolis lies on both banks of the Mississippi River, just north of the river's confluence with the Minnesota River, and adjoins Saint Paul, the state's capital. |
Миннеаполис расположен на обоих берегах Миссисипи, к северу от слияния реки с рекой Миннесота, и примыкает к Сент-полю, столице штата. |
It lies on the north bank of the River Nidd, 4 miles north-west of Harrogate. |
Он расположен на северном берегу реки Нидд, в 4 милях к северо-западу от Харрогита. |
The Bili Forest lies in the Congo's far north, about 200 kilometers east of the Ebola River, where deep tropical rainforests are broken by patches of savanna. |
Лес били расположен на Крайнем Севере Конго, примерно в 200 километрах к востоку от реки Эбола, где глубокие тропические леса прерываются участками саванны. |
It lies on both banks of the Northern Dvina River near its exit into the White Sea. |
Он расположен на обоих берегах Северной Двины, недалеко от ее выхода в Белое море. |
To the West also lies the claw-like Gormenghast Mountain, with the Twisted Woods and Gormenghast river at its foot. |
Естественно, квотербекам-правшам, возможно, придется выполнять пасы левой рукой, чтобы избежать мешков. |
The rest of the land south of that channel, and the river, lies within Mexican territory. |
Остальная часть суши к югу от этого канала и реки находится на территории Мексики. |
The site lies north of Attock in Punjab, on a strongly reinforced mountain spur above the narrow gorges in a bend of the upper Indus River. |
Это место находится к северу от Аттока в Пенджабе, на сильно укрепленном горном отроге над узкими ущельями в излучине верхнего Инда. |
It lies on the River Wye and River Elan and the village is accessed by a bridge over the Wye. |
Он расположен на реке Уай и реке Элан, а до деревни можно добраться по мосту через реку Уай. |
The city lies on the River Witham, which flows through this gap. |
Город лежит на реке Витам, которая протекает через эту щель. |
It lies west of the Mississippi River tallgrass prairie in the United States and east of the Rocky Mountains in the U.S. and Canada. |
Он расположен к западу от реки Миссисипи, прерии талграсс в Соединенных Штатах и к востоку от Скалистых гор в США и Канаде. |
In South Bohemia, at a serpentine bend in the Vltava River, lies the quaint town of Cesky Krumlov. |
Поездка в Чешский Крумлов - это словно путешествие в сказку! Легенды и быль, истории о приведениях - всё смешалось в лабиринте узких улочек этого города. |
Geographically, in the fen, the parish's northern boundary lies on the River Glen, beyond which is Thurlby. |
Географически, в болоте, северная граница прихода лежит на реке Глен, за которой находится Терлби. |
It lies entirely on the continent, entering the Taganrog Bay through the Yeysk and Glafirovsk Spits, and is the mouth of the Yeya River. |
Она лежит целиком на материке, впадая в Таганрогский залив через Ейскую и Глафировскую косы, и является устьем реки Ея. |
Miles City lies at the mouth of the north flowing Tongue River as it empties into the eastward flowing Yellowstone River. |
Майлз-Сити находится в устье реки Северный текучий язык, которая впадает в реку Йеллоустон, текущую на восток. |
Further north again lies Belosaraysk Bay with Belosaraysk Spit, formed by the river Kalmius. |
Далее на север опять лежит Белосарайский залив с Белосарайской стрелкой, образованной рекой Кальмиус. |
Our lives are streams flowing into the same river towards whatever heaven lies in the mist beyond the falls. |
Наша жизнь - это ручейки которые впадают в ту самую реку которая несет нас в то небо, спрятанное за туманами водопадов. |
Winnipeg lies at the bottom of the Red River Valley, a flood plain with an extremely flat topography. |
Я этого не вижу, но, похоже, это препятствие для того, чтобы отправить эту статью в класс А. Есть ли мысли о переписывании? |
The resort is located on 45 acres of the privately owned Seascape Beach, which lies between Capitola and the Pajaro River. |
Курорт расположен на 45 акрах частного пляжа с морским пейзажем, который находится между Капитолой и рекой Паяро. |
Впереди протекает река Завонбард, нам придётся переправиться через неё. |
|
The city lies on the west bank of the Siem Reap River, a tributary of Tonle Sap, about a quarter of a mile from the river. |
Город расположен на Западном берегу реки Сиемреап, притока Тонлесапа, примерно в четверти мили от реки. |
A popular summer resort and the location of the headquarters for Rocky Mountain National Park, Estes Park lies along the Big Thompson River. |
Популярный летний курорт и место расположения штаб-квартиры Национального парка Рокки-Маунтин, Эстес-Парк расположен вдоль реки Биг-Томпсон. |
Welda lies in the valley of the river Twiste which runs north into the river Diemel. |
Вельда лежит в долине реки твист, которая впадает на север в реку Димель. |
Below the towers lies a green background, with a wavy white line depicting the Danube River. |
Под башнями лежит зеленый фон с волнистой белой линией, изображающей реку Дунай. |
It also lies next to the River Ithon which flows southward just west of the village. |
Он также находится рядом с рекой Итон, которая течет на юг к западу от деревни. |
It was on such matters, admittedly rather trivial, that I was dwelling as I brought our boat around the bend in the river that lies just above the bridge at Walton-on-Thames. |
Вот над какими вопросами - согласен, довольно пустячными - я размышлял, ведя лодку по очередной излучине, как раз за мостом возле Уолтона-на-Темзе. |
The hamlet of Stair lies next to the River Ayr and consists of the Stair Inn, old converted mills, Stair Church, and Stair House. |
Деревня Лестер находится рядом с рекой Эйр и состоит из гостиницы лестница, старых перестроенных мельниц, Церкви лестница и дома лестница. |
Cocytus flows into the river Acheron, on the other side of which lies Hades, The Underworld, the mythological abode of the dead. |
Коцит впадает в реку Ахерон, по другую сторону которой лежит Гадес, подземный мир, мифологическая обитель мертвых. |
The city lies along the Ohio River, with the city spreading west from the floodplains to the hills that surround the city. |
Город расположен вдоль реки Огайо, и город простирается на запад от поймы до холмов, окружающих город. |
It is located in extreme northern Fergus County, but lies across the river from extreme southern Blaine County, to its east. |
Он расположен в крайнем Северном округе Фергюс, но лежит через реку от крайнего южного округа Блейн, к его востоку. |
Ее темница за рекой Стикс. |
|
South of it, also enclosed by the continent, lies Beisug Liman, which is restricted by the Yasensk Spit and is fed by the Beysug River. |
К югу от него, также окруженный материком, лежит Бейсугский Лиман, ограниченный Ясенской косой и питаемый рекой Бейсуг. |
Winnipeg lies at the bottom of the Red River Valley, a low-lying flood plain with an extremely flat topography. |
Виннипег лежит на дне долины Красной реки, низменной поймы с чрезвычайно плоским рельефом. |
As he lies dead in the river, his mother at home notices blood flowing from Lemminkäinen's hairbrush. |
Когда он лежит мертвый в реке, его мать дома замечает кровь, текущую из расчески Лемминкяйнена. |
The city lies on the meander of the river Danube, which is only 350 meters wide beneath the marking stones of Petrovaradin. |
Город расположен на извилистом берегу реки Дунай, ширина которой составляет всего 350 метров под каменными плитами Петроварадина. |
'What lies over THERE' asked the Mole, waving a paw towards a background of woodland that darkly framed the water-meadows on one side of the river. |
А вот там что? - спросил Крот, показывая на густой темный лес, обрамлявший прибрежные заливные луга. |
The City of Rijeka lies at the mouth of river Rječina and in the Vinodol micro-region of the Croatian coast. |
Город Риека расположен в устье реки Ржечина и в микрорайоне Винодол на хорватском побережье. |
The town has several parks, as well as conservation land along the Forest River and Camp Lion, which lies east of Spring Pond. |
В городе есть несколько парков, а также заповедные земли вдоль лесной реки и лагеря Льва, который лежит к востоку от весеннего пруда. |
It lies, as its name suggests, on the River Wye, just downstream from the market town of Rhayader. |
Он расположен, как следует из названия, на реке Уай, чуть ниже по течению от рыночного города Райадер. |
Бат находится полностью в пределах водораздела реки Коннектикут. |
|
Harburg lies on the southern shores of the river Elbe and covers parts of the port of Hamburg, residential and rural areas, and some research institutes. |
Харбург расположен на южном берегу реки Эльбы и охватывает часть порта Гамбурга, жилые и сельские районы, а также некоторые научно-исследовательские институты. |
Он расположен в верховьях реки Нигер. |
|
In the heart of the midwest, along the banks of the Missouri river, lies the sparkling city of St. Louis. |
В сердце Среднего Запада, по берегам реки Миссури, раскинулся блестящий город Сент-Луис. |
As the capital of the province of Matera, its original settlement lies in two canyons carved by the Gravina River. |
Будучи столицей провинции Матера, его первоначальное поселение находится в двух каньонах, прорезанных рекой Гравина. |
West of the Appalachians lies the lush Mississippi River basin and two large eastern tributaries, the Ohio River and the Tennessee River. |
К западу от Аппалачей раскинулся пышный бассейн реки Миссисипи и два больших восточных притока-река Огайо и река Теннесси. |
The Nelson House lies along the river at the spot where Washington and his men landed. |
Дом Нельсона стоит на берегу реки в том месте, где высадились Вашингтон и его люди. |
Located south of Augsburg, the Lechfeld is the flood plain that lies along the Lech River. |
Расположенный к югу от Аугсбурга, Лехфельд-это Пойменная равнина, лежащая вдоль реки Лех. |
East of the Andes lies the savanna of the Llanos, part of the Orinoco River basin, and in the far southeast, the jungle of the Amazon rainforest. |
К востоку от Анд лежит Саванна Льянос, часть бассейна реки Ориноко, а на дальнем юго-востоке-джунгли тропических лесов Амазонки. |
Howden lies close to the M62 and the M18 motorways, nearby to Goole which lies at the opposite side of the River Ouse. |
Хауден находится недалеко от автомагистралей М62 и М18, а также недалеко от города Гуле, расположенного на противоположном берегу реки УЗ. |
Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves. |
Супруг ее похоронен тут же рядом; и у них у каждого поставлен в головах простой надгробный камень, и простая серая плита лежит в ногах, отмечая могилы. |
Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky. |
На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы. |
You've got a man at the First River Bank on the corner of Market and Second. |
У вас есть человек у Первого Банка Ривера на углу Маркет и Второй? |
This, for instance, is what lies at the heart of the great hair problem. |
Он же, к примеру, лежит в основе великой проблемы волос. |
I said, the fault was in the men-men who truckle to lies and folly. |
А я говорил, что виноваты в этом люди - те люди, которые не могут обходиться без лжи и безрассудства. |
Trechtingshausen lies between Koblenz and Bingen right in the upper Rhine Gorge. |
Трехтинсхаузен находится между Кобленцем и Бингеном, прямо в ущелье Верхнего Рейна. |
The scenic river Vecht and the small roads that line it attract yachters and cyclists. |
Живописная река Вехт и небольшие дороги вдоль нее привлекают яхтсменов и велосипедистов. |
Eritrea lies between latitudes 12° and 18°N, and longitudes 36° and 44°E. |
Эритрея лежит между широтами 12 ° и 18 ° северной широты и долготами 36° и 44 ° восточной долготы. |
The 8th partial lies at approximately 60 Hz. |
8-я частичная лежит примерно на 60 Гц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it lies on the river».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it lies on the river» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, lies, on, the, river , а также произношение и транскрипцию к «it lies on the river». Также, к фразе «it lies on the river» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.