It observed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
give it hot and strong - дайте ему горячий и сильный
it goes hard with - плохи дела у
blast it - черт возьми
it feels like home - он чувствует себя как дома
make it all happen - сделать все это произойдет
owed to it by - причитающиеся ему
give it a polish - придать ему лоск
it was a time for - это было время для
it wasn't my intention - это не мое намерение
inform the it department - информировать отдел его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
studies have observed - исследования наблюдали
is been observed - это наблюдается
rules are observed - наблюдаются правила
fully observed - полностью соблюдена
observed in - наблюдаемый в
the following should be observed - следующие должны соблюдаться
should be observed that - Следует отметить, что
also observed that - также отметил, что
was already observed - уже наблюдалось
observed effect level - наблюдаемый уровень эффекта
Синонимы к observed: ascertained, discovered, discern, detect, note, spot, espy, see, behold, descry
Антонимы к observed: violate, infringe
Значение observed: notice or perceive (something) and register it as being significant.
As a result, we were able to show a strong correspondence between the fossil record and most of the changes that were observed in the fibrinopeptide sequences. |
В результате нам удалось продемонстрировать сильную зависимость между данными, полученными из ископаемых и изменениями в соединениях фибринопептидов. |
We have knowledge because we have studied history, have seen the experiences of many countries around the world and have observed our colleagues live their lives. |
Мы располагаем знаниями, потому что мы изучали историю, знакомы с опытом многих стран мира и наблюдали, как живут наши коллеги. |
In two natural experiments conducted on populations that experienced famine, the rates of schizophrenia diagnosed were observed. |
В двух естественных экспериментах, проведенных на популяциях, которые испытывали голод, наблюдались показатели диагностированной шизофрении. |
He also observed the atrocities that the then Muslim rulers committed on the common masses. |
Он также наблюдал зверства, которые тогдашние мусульманские правители совершали над простыми массами. |
DNA exists in many possible conformations that include A-DNA, B-DNA, and Z-DNA forms, although, only B-DNA and Z-DNA have been directly observed in functional organisms. |
ДНК существует во многих возможных конформациях, которые включают a-ДНК, B-ДНК и Z-ДНК формы, хотя, только B-ДНК и Z-ДНК непосредственно наблюдались в функциональных организмах. |
On a few rare occasions, some storms have been observed reaching the strength of a Category 1 hurricane. |
В некоторых редких случаях наблюдались штормы, достигающие силы урагана категории 1. |
We've observed that the process of art therapy bypasses the speech-language issue with the brain. |
Мы наблюдали, как процесс арт-терапии обходит проблемы с речью в мозге. |
It was observed that ECE was currently considering whether to undertake work on uniform rules for the multimodal transport of goods. |
Было отмечено, что ЕЭК изучает в настоящее время вопрос о том, следует ли предпринять работу над единообразными правилами, касающимися смешанных перевозок грузов. |
The representative of the United States observed that incidents of this kind among the United Nations community were extremely rare. |
Представитель Соединенных Штатов отметил, что инциденты подобного рода, затрагивающие общину Организации Объединенных Наций, случаются исключительно редко. |
A declining share of value added of developing country producers had also been observed in food retail prices. |
Кроме того, наблюдается также снижение доли добавленной стоимости, приходящейся на производителей из развивающихся стран, в розничных ценах на пищевые продукты. |
As a drafting suggestion, it was observed that the provisions should be formulated in less categorical terms. |
В качестве редакционного предложения отмечалось, что эти положения следует сформулировать в менее категоричной форме. |
As early as 2013, Sandworm attacked NATO computers, and researchers have observed the group targeting industrial control systems operating GE software. |
Еще в 2013 году Sandworm атаковали компьютеры НАТО, и исследователи заметили, как эта хакерская группа нацелилась на промышленные системы управления, в которых используется программное обеспечение General Electric. |
So, this nervous behavior that you observed could be attributable to the fact that Mr. Lampe had invited his new girlfriend home for the weekend? |
Так что нервозное поведение, которое вы наблюдали, могло относиться к тому факту, что мистер Лэмп пригласил свою новую возлюбленную к себе домой на выходные? |
' And in a cholera ward too,' observed Svejk. |
И тоже в холерный барак, - заметил Швейк. |
I observed that Mr. Edgar had a deep-rooted fear of ruffling her humour. |
Я замечала, что мистером Эдгаром владеет не преодолимый страх, как бы кто не вывел его жену из равновесия. |
Вам не случалось наблюдать за их судьбами? |
|
Its importance was not fully apparent to me until I observed your penchant for feeding pigeons. |
Мне не до конца было ясно её значение, пока я не заметил вашу привычку кормить голубей. |
He took particular care that Sir Henry did not make love to her, as you have yourself observed. |
Как вы заметили, Стэплтон всячески оберегает ее от ухаживаний баронета. |
'A very agreeable portrait,' I observed to the house-keeper. 'Is it like?' |
На портрете он очень хорош, - сказал я ключнице. - Он здесь похож на себя? |
Thank you very much. I will, observed Stackpole, restoring his undesired stocks to his bag. |
Я вам чрезвычайно признателен и непременно побываю у них, - заверил его Стэкпол, укладывая в саквояж свои никому не нужные бумаги. |
And I, observed Anna Sergeyevna, had a fit of depression to start with, goodness knows why; I even planned to go abroad, just fancy! |
А я, - промолвила Анна Сергеевна, - сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. |
All these acquaintances he observed with difficulty concealing their mirth at something; the same mirth that he had perceived in the lawyer's eyes, and just now in the eyes of this groom. |
Он замечал во всех этих знакомых с трудом скрываемую радость чего-то, ту самую радость, которую он видел в глазах адвоката и теперь в глазах лакея. |
And from what I observed, he holds Randall in absolute contempt. |
И, как мне показалось, он безмерно презирает Рэндолла. |
Yes, that's clear, but to whom did he write? That's not clear yet, Lembke observed with the most subtle irony. |
Да-с, ясно, но кого же он просит? - вот это еще не ясно, - с хитрейшею иронией заметил Лембке. |
Quite so! observed Mr. Kenge again. |
Так, так! - заметил мистер Кендж. |
Позвольте мне огласить Вам список наблюдаемых там необычных явлений. |
|
It's certainly real winter weather we're having now, isn't it? he observed, cheerfully. |
А зима-то нынче дает себя знать! - весело приветствовал его Хейгенин. |
Well, observed Bazarov, those are fair terms, and I'm surprised that so far you . . . haven't found what you want. |
Что ж? - заметил Базаров, - это условие справедливое, и я удивляюсь, как вы до сих пор... не нашли, чего желали. |
In some cases, active space probes on solar orbits have been observed by NEO surveys and erroneously catalogued as asteroids before identification. |
В некоторых случаях активные космические зонды на солнечных орбитах были замечены в ходе исследований ОСЗ и ошибочно каталогизированы как астероиды до их идентификации. |
Further, this appears to be genetically determined as this variation in diet is observed in newborn snakes from both populations. |
Кроме того, это, по-видимому, генетически детерминировано, поскольку такая вариация в питании наблюдается у новорожденных змей из обеих популяций. |
The volunteers were then observed, often for months at a time. |
Затем добровольцы наблюдались, часто в течение нескольких месяцев. |
As of 2015, some CM11 tanks are observed to be upgraded with explosive reactive armor around the turret and hull. |
По состоянию на 2015 год некоторые танки CM11 были модернизированы с помощью взрывной реактивной брони вокруг башни и корпуса. |
Significant improvement has been recorded in the temperament of Limousins, as can be observed from trait trends published by various international breed associations. |
Значительное улучшение было зафиксировано в темпераменте лимузинов, что можно проследить по тенденциям развития признаков, опубликованным различными международными породными ассоциациями. |
Breeders of the species have achieved many other patterns such as the extreme harlequin pattern that are not observed in the wild. |
Селекционеры этого вида достигли многих других паттернов, таких как экстремальный паттерн Арлекина, который не наблюдается в дикой природе. |
Однако у мужчин подобного эффекта не наблюдалось. |
|
The fatality rate for flat-type is 90 percent or greater and nearly 100 percent is observed in cases of hemorrhagic smallpox. |
Летальность при плоскостопии составляет 90% и более и почти 100% наблюдается при геморрагической оспе. |
When the 12 ns spike was added to the beginning of the long laser pulse, where no melt had been produced, no significant effect on removal was observed. |
Когда к началу длинного лазерного импульса добавляли Спайк длиной 12 НС, где расплав не образовывался, существенного влияния на удаление не наблюдалось. |
The process of cell division as observed under a microscope was first discovered by Hugo von Mohl in 1835 as he worked on green algae Cladophora glomerata. |
Процесс деления клеток, наблюдаемый под микроскопом, был впервые открыт Гуго фон Мохлем в 1835 году, когда он работал над зелеными водорослями Cladophora glomerata. |
In December 2015 and to a lesser extent in April and May 2016, researchers working on Japan's Akatsuki mission observed bow shapes in the atmosphere of Venus. |
В декабре 2015 года и в меньшей степени в апреле и мае 2016 года исследователи, работающие в японской миссии Акацуки, наблюдали носовые формы в атмосфере Венеры. |
Mercury is best observed at the first and last quarter, although they are phases of lesser brightness. |
Меркурий лучше всего наблюдается в первой и последней четверти, хотя это фазы меньшей яркости. |
David W. Roubik of the Smithsonian Tropical Research Institute observed male E. meriana forming a ball around a recently killed male of their species. |
Дэвид Рубик из Смитсоновского института тропических исследований наблюдал, как самец E. meriana формирует шар вокруг недавно убитого самца своего вида. |
Another common area in which wishful seeing can be observed is through environmental representations. |
Еще одна общая область, в которой можно наблюдать принятие желаемого за действительное, - это представления об окружающей среде. |
In the latter, the measurement instrument is differentiated from the quantum effects being observed. |
В последнем случае измерительный прибор отличается от наблюдаемых квантовых эффектов. |
When Eg5 was co-injected with TPX2 in vivo, cleavage furrow arrest was blocked and ingression was observed. |
Когда Eg5 был совместно вводили с TPX2 в естественных условиях, декольте борозды арест был заблокирован и ингрессия наблюдалось. |
Sir Alan Brooke observed an Armistice Day parade with French veterans. |
Сэр Алан Брук наблюдал парад в честь Дня перемирия с французскими ветеранами. |
His well-observed diaries and correspondence of this time have been compiled into two books, Boswell in Holland and Boswell on the Grand Tour. |
Его хорошо изученные дневники и переписка этого времени были собраны в две книги: Босуэлл в Голландии и Босуэлл в большом туре. |
The Commonwealth of Virginia honors Jackson's birthday on Lee–Jackson Day, a state holiday observed as such since 1904. |
Содружество Виргинии отмечает День рождения Джексона в День ли-Джексона, государственный праздник, отмечаемый как таковой с 1904 года. |
In 2016, a large coconut crab was observed climbing a tree to disable and consume a red-footed booby on the Chagos Archipelago. |
В 2016 году на архипелаге Чагос был замечен большой кокосовый краб, взбирающийся на дерево, чтобы отключить и съесть красноногую мину. |
But on the fourth anniversary of his death on 17 June 2006, the United States played Italy in Kaiserslautern and a minute of silence was observed in his memory. |
Но в четвертую годовщину его смерти 17 июня 2006 года Соединенные Штаты играли в Италии в Кайзерслаутерне, и в его память была почтена минута молчания. |
Groundwater pollution can also occur from leaking sewers which has been observed for example in Germany. |
Загрязнение грунтовых вод может также происходить из-за протекания канализационных труб, что наблюдалось, например, в Германии. |
On the other hand, the job creating effect of product innovation could only be observed in the United States, not Italy. |
С другой стороны, эффект создания рабочих мест в результате внедрения инноваций в производство можно было наблюдать только в Соединенных Штатах, а не в Италии. |
It was originally observed for auditory stimuli but now found to be applicable to other perceptual modalities. |
Первоначально оно наблюдалось для слуховых стимулов,но теперь оказалось применимым к другим способам восприятия. |
Mammals are now the only major vertebrate group in which asexual reproduction has not been observed. |
Млекопитающие в настоящее время являются единственной крупной группой позвоночных, в которой не наблюдается бесполого размножения. |
In the present day, these customs are still observed when lodges are set up for ceremonial use, such as at pow wows. |
В наши дни эти обычаи все еще соблюдаются, когда ложи создаются для церемониального использования, например, в военнопленных. |
Biologists observed a 48 percent reduction in live coral cover across the Belize reef system. |
Биологи наблюдали 48-процентное сокращение живого кораллового покрова в системе рифов Белиза. |
Long before the term allelopathy was used, people observed the negative effects that one plant could have on another. |
Гораздо важнее для меня было показать, переписывался ли он с людьми из движения за открытый исходный код. |
The mathematical phenomenon of polysemy has been observed to be a strange loop. |
Математическое явление полисемии было замечено как странная петля. |
However, amplification is also observed in model worlds with no ice or snow. |
Однако усиление наблюдается и в модельных мирах, где нет ни льда, ни снега. |
The electric potential arising from a point charge Q, at a distance r from the charge is observed to be. |
Электрический потенциал, возникающий из точечного заряда Q,на расстоянии r от этого заряда наблюдается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it observed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it observed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, observed , а также произношение и транскрипцию к «it observed». Также, к фразе «it observed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.