Jewish neighborhood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
jewish education - еврейское образование
jewish environment - еврейская среда
jewish studies - иудаике
jewish life - Еврейская жизнь
jewish refugees - Еврейские беженцы
jewish roots - еврейские корни
jewish books - Еврейские книги
half jewish - половина еврейского
jewish christian - еврейско-христианских
jewish question - еврейский вопрос
Синонимы к jewish: zionist, hebrew, judaic, hebraic, hasidic, mosaic, ashkenazic, sephardic, israeli, yiddish
Антонимы к jewish: anti semite, anti semitic, anti semitic
Значение jewish: relating to, associated with, or denoting Jews or Judaism.
noun: окрестности, район, соседство, соседи, округа, близость, соседские отношения
neighborhood association - ассоциация соседей
neighborhood kids - соседские ребятишки
a nice neighborhood - хороший район
neighborhood village - окрестности деревни
the neighborhood - Окрестности
family neighborhood - семья окрестности
convenient neighborhood - удобное соседство
just happened to be in the neighborhood - просто оказались в районе
a beautiful day in the neighborhood - прекрасный день в окрестностях
your friendly neighborhood - Ваш дружелюбный район
Синонимы к neighborhood: stamping ground, district, area, part, hood, locale, stomping ground, community, nabe, region
Антонимы к neighborhood: distance, family, national, arse end of nowhere, central, community, nationwide, city center, city centre, civil
Значение neighborhood: a district, especially one forming a community within a town or city.
This must be the orthodox Jewish neighborhood. |
Наверное, это Еврейский квартал. |
Several homes in the neighborhood east of the park display the Star of David and other Jewish symbols. |
В нескольких домах, расположенных к востоку от парка, изображена звезда Давида и другие еврейские символы. |
Police traced the suspected assailant, Mutaz Hijazi, to the mixed Arab/Jewish neighborhood of Abu Tor. |
Полиция выследила предполагаемого нападавшего Мутаза Хиджази в смешанном арабско-еврейском районе Абу-Тор. |
Relations of Samaritans with Jewish Israelis and Muslim and Christian Palestinians in neighboring areas have been mixed. |
Отношения самаритян с еврейскими израильтянами и мусульманскими и христианскими палестинцами в соседних областях были смешанными. |
Born in the Forest Hills neighborhood of Queens, New York, Horowitz is the son of Jewish high school teachers Phil and Blanche Horowitz. |
Родившийся в районе Форест-Хиллз города Куинс, штат Нью-Йорк, Горовиц является сыном учителей Еврейской средней школы Фила и Бланш Горовиц. |
In the Papal States, which existed until 1870, the Jewish were required to live only in specified neighborhoods called ghettos. |
В папских государствах, существовавших до 1870 года, евреи должны были жить только в определенных районах, называемых гетто. |
The attack started around noon on the Jewish holy day of Yom Kippur at the synagogue in the Paulusviertel neighborhood of Halle. |
Нападение началось около полудня в Еврейский священный день Йом-Кипур в синагоге в районе Паулюсвиртель Города Галле. |
I remain as committed as ever to safeguarding Israel's future as a Jewish and democratic state, at peace with its neighbors, with Jerusalem as its undisputed capital. |
Я по-прежнему полон решимости обеспечить будущее Израиля как еврейского и демократического государства, находящегося в мире со своими соседями, с Иерусалимом в качестве его бесспорной столицы. |
In 1940, Jewish Social Service Agency moved to 1131 Spring Road NW in the neighborhood of Petworth. |
В 1940 году Еврейское агентство социального обслуживания переехало в 1131 Spring Road NW в районе Петворт. |
Chomsky was born on December 7, 1928, to Jewish parents in the affluent East Oak Lane neighborhood of Philadelphia. |
Хомский родился 7 декабря 1928 года у еврейских родителей в богатом районе Ист-Оук-Лейн В Филадельфии. |
The divine nature of Jesus was a major issue for the community of Matthew, the crucial element marking them from their Jewish neighbors. |
Божественная природа Иисуса была главным вопросом для общины Матфея, решающим элементом, отличающим их от их еврейских соседей. |
Most major cities in North America have at least one, often surrounding only the Orthodox Jewish neighborhoods rather than the entire city. |
Большинство крупных городов в Северной Америке имеют по крайней мере один, часто окружающий только ортодоксальные еврейские кварталы, а не весь город. |
The book was not accepted into the Hebrew Bible and the original Hebrew text was not preserved in the Jewish canon. |
Эта книга не была принята в еврейскую Библию, а оригинальный еврейский текст не сохранился в Еврейском каноне. |
In response, Yusor's mom told her to be kind to her neighbor. |
В ответ мама Юсур посоветовала ей быть доброй с соседом. |
Почему желание нашего соседа Нила помочь было важным для нас? |
|
Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight. |
Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене. |
By not handing over jewish property to the empire you risk court martial and the death penalty. |
Отказ передать конфискованное еврейское имущество в пользу рейха влечет за собой трибунал и смертный приговор. |
Kowalski, maybe I need to sign on to Moon cat's good neighbor policy. |
Ковальский, может мне нужно подписаться на курс добрососедских отношений Лунного кота. |
The property is screened by trees, my dear, and the nearest neighbor is acres away, so you don't have to be concerned about being seen. |
— Здание хорошо скрыто за деревьями, моя дорогая. Ближайшие соседи отсутствуют, так что не волнуйтесь, что вас увидят. |
Thereupon Augustine, her left-hand neighbor, besought her to whisper it to her; and finally Leonie consented to do so with her lips close to Augustine's ear. |
И вот ее соседка слева, Огюстина, упросила ее сказать на ухо, в чем дело. Леони, наконец, согласилась и прошептала ей что-то в самое ухо. |
Collins has been down here for years capturing everything he could about his neighbor, the Montero Nuclear Power Plant. |
Коллинз провел здесь годы, собирая все данные, какие мог, о своем соседе - атомной электростанции Монтеро. |
Dominic O'Rourke of Dibban-Dibban had ridden in with two of his sons; he was a neighbor and not far away as distances went. |
В Большом доме он застал Доминика О'Рока из Диббен-Диббена с двумя сыновьями; по здешним расстояниям О'Рок был сосед из ближайших. |
A Jewish boy handed them pieces of string to tie their shoes together. |
Еврейский парень раздал им верёвочки, чтобы связать обувь попарно. |
When I arrived home... I noticed that a figure... had emerged on my neighbor's dock. |
Когда я приехал домой, я заметил силуэт, появившийся на причале моего соседа. |
We got you on the neighbor's security camera going into Allan Sloan's house 20 minutes after somebody murdered the Carlsons. |
Ты засветился на камере видеонаблюдения, входящим в дом Аллана Слоана спустя 20 минут после убийства Карлсонов. |
Which would have been a disaster, prompting Rome to unleash reinforcements that would turn the Mediterranean red with Jewish blood. |
Что было бы катастрофой, которая вынудила бы Рим вызвать войска, и воды Средиземного моря стали бы красными от иудейской крови. |
The answer lay in the home of a neighbor who, 20 minutes earlier, had been engaging in... an altogether different type of crime. |
Ответ находился в доме соседа который, 20 минутами ранее, совершал... в целом в совершенно иное преступление. |
The neighbor saw a plumbing van there day after he disappeared. |
За день до его исчезновения, мебельный фургон видели. |
Точно также, как еврейская и арабская выпечка. |
|
I have a bottle labeled brandy, which is more than likely hair lacquer or some vodka my neighbor gave me after it made her husband go blind. |
Есть бутылка с этикеткой бренди. Питье больше похоже на лак для волос или водку, которую дала соседка после того, как ее муж от нее ослеп. |
Her neighbor drove her, on account of your father was away on business in Wichita. |
Её привёз сосед, потому что папа был в деловой поездке в Уичито. |
Major Jewish fortunes were made in London, Oxford, Lincoln, Bristol, and Norwich. |
Основные состояния евреев были сделаны в Лондоне, Оксфорде, Линкольне, Бристоле и Норвиче. |
The Holocaust prompted a reconsideration of theodicy in some Jewish circles. |
Холокост вызвал пересмотр теодицеи в некоторых еврейских кругах. |
In London, many Jews lived in Spitalfields and Whitechapel, close to the docks, and hence the East End became known as a Jewish neighbourhood. |
В Лондоне многие евреи жили в Спиталфилдсе и Уайтчепеле, недалеко от доков, и поэтому Ист-Энд стал известен как еврейский район. |
Stallman was born March 16, 1953, in New York City, to a family of Jewish heritage. |
Столлман родился 16 марта 1953 года в Нью-Йорке, в семье еврейского происхождения. |
From the eleventh century, anno mundi dating became dominant throughout most of the world's Jewish communities. |
Начиная с XI века, датировка anno mundi стала доминирующей в большинстве еврейских общин мира. |
The Jewish Yitzker family owned a dairy farm on the outskirts of the neighbourhood, in which they rented out rooms. |
Еврейская семья Ицкеров владела молочной фермой на окраине района,где они сдавали комнаты. |
Смотрите еврейские блоги для его собственных слов на эту тему. |
|
Jesus is rejected in Judaism as a failed Jewish Messiah claimant and a false prophet. |
Иисус отвергается в иудаизме как несостоявшийся еврейский Мессия-претендент и лжепророк. |
In 1885, the antinomian Pittsburgh Platform moved a broad coalition of conservative religious leaders to found the Jewish Theological Seminary of America. |
В 1885 году антиномическая питтсбургская платформа выдвинула широкую коалицию консервативных религиозных лидеров для основания Еврейской Теологической семинарии Америки. |
Reik, who was Jewish, emigrated from Germany to the Netherlands in 1934 and to the United States in 1938 in flight from Nazism. |
Рейк, который был евреем, эмигрировал из Германии в Нидерланды в 1934 году и в Соединенные Штаты в 1938 году, спасаясь от нацизма. |
The Children's School is funded with support from the UJA Federation of Greater Toronto through the Julia and Henry Koschitzky Centre for Jewish Education. |
Детская школа финансируется при поддержке Федерации UJA Большого Торонто через центр еврейского образования имени Джулии и Генри Кошицки. |
The small business class was receptive to Hitler's antisemitism, since it blamed Jewish big business for its economic problems. |
Мелкий бизнес-класс был восприимчив к антисемитизму Гитлера, поскольку он обвинял еврейский крупный бизнес в своих экономических проблемах. |
Since the end of the Roman Republic, Rome is also the centre of an important Jewish community, which was once based in Trastevere, and later in the Roman Ghetto. |
С конца Римской республики Рим также является центром важной еврейской общины, которая когда-то базировалась в Трастевере, а позже в римском гетто. |
A specific application of this is the user-based Nearest Neighbor algorithm. |
Специфическим применением этого является алгоритм ближайшего соседа, основанный на пользователе. |
He says that when he was eight years old, he tried to assist an elderly neighbor who was having a heart attack. |
Он говорит, что когда ему было восемь лет, он пытался помочь пожилому соседу, у которого был сердечный приступ. |
The letter published in 1996 in the Jewish press was not, in fact, authored by Soloveitchik himself. |
Письмо, опубликованное в 1996 году в Еврейской прессе, на самом деле не было написано самим Соловейчиком. |
John R. Bartlett rejects Baron's figures entirely, arguing that we have no clue as to the size of the Jewish demographic in the ancient world. |
Джон Р. Бартлетт полностью отвергает цифры барона, утверждая, что мы не имеем ни малейшего представления о размерах еврейской демографической группы В древнем мире. |
Tucson News TV channel briefly reported on a 2008 remembrance meeting at a local Jewish congregation. |
Телеканал Tucson News кратко сообщил о встрече памяти в 2008 году в местной еврейской общине. |
Mills performed a live set in January 2015 at the Jewish Community Center in San Francisco, California. |
Миллс исполнила концертный сет в январе 2015 года в еврейском общинном центре в Сан-Франциско, штат Калифорния. |
Her father was Alfred Adler and her mother was Raissa Timofeyevna Epstein, daughter of a Jewish merchant from Moscow. |
Ее отцом был Альфред Адлер, а матерью-Раиса Тимофеевна Эпштейн, дочь еврейского купца из Москвы. |
I mean, were the Jewish man and the Libyan Arab boys whose pictures you didn't remove tested? |
Я имею в виду, были ли проверены еврейский мужчина и ливийские Арабские мальчики, чьи фотографии вы не удалили? |
The belief that Jesus is God, the Son of God, or a person of the Trinity, is incompatible with Jewish theology. |
Вера в то, что Иисус есть Бог, Сын Божий или личность Троицы, несовместима с еврейской теологией. |
Its purpose was to dehumanize and segregate the Jewish population. |
Его целью была дегуманизация и сегрегация еврейского населения. |
I would have expected to hear about a strict adherence to traditional Jewish practices and an adoptionist Christology. |
Я ожидал услышать о строгой приверженности традиционным еврейским практикам и адопционистской христологии. |
Upon Libya's independence in 1951, most of the Jewish community emigrated. |
После обретения Ливией независимости в 1951 году большая часть еврейской общины эмигрировала. |
Havill also said The Times was not delivered in copies marked by apartment, but Woodward and a former neighbor disputed this claim. |
Хэвилл также сказал, что Таймс не была доставлена в экземплярах, помеченных квартирой, но Вудворд и бывший сосед оспорили это требование. |
Gaynor began singing in a night club in Newark, where she was recommended to a local band by a neighbor. |
Гейнор начала петь в ночном клубе в Ньюарке, где ее порекомендовал местный оркестр сосед. |
Hello, I am the guy putting in the Yuri Slezkine/Hillel Halkin link from Commentary Magazine, the right-wing Jewish magazine. |
Здравствуйте, я тот самый парень, который вставляет ссылку на Юрия Слезкина/Хиллела Халкина из журнала Commentary Magazine, правого еврейского журнала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jewish neighborhood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jewish neighborhood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jewish, neighborhood , а также произношение и транскрипцию к «jewish neighborhood». Также, к фразе «jewish neighborhood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.