Join in the tributes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
join the colors - присоединиться к цветам
join in marriage - соединять узами брака
full outer join - полное внешнее объединение
join the global community - присоединиться к мировому сообществу
join the pack - присоединиться пакет
join our efforts - объединить усилия
join us earlier - присоединиться к нам раньше
mind if i join - возражаете, если я присоединиться
wanna join me - хочешь присоединиться ко мне
join me today - присоединиться ко мне сегодня
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the offing - в ближайшем будущем
in good health - в добром здравии
in the distance - на расстоянии
in the altogether - в целом
in flight - в полете
put in a nutshell - вкратце
in the form of - в виде
skill in - навык в
in a murmur - в ропот
in parts - по частям
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
disregard for the facts - пренебрежение фактами
department of the treasury - отдел казначейства
to the echo - к эхо
grant the right to - предоставить право
let off (the hook) - отпустить (крючок)
the whole shebang - весь shebang
on the upgrade - по обновлению
side of the coin - сторона монеты
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
turn out in the cold - игнорировать
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
tributes paid - дань памяти
join in the tributes - присоединиться к дани
floral tributes - цветочные подношения
tributes to the victims - словливающую жертвам
Синонимы к tributes: paean, encomium, praise, panegyric, testimonial, eulogy, present, salute, congratulations, commendation
Антонимы к tributes: accusations, criticisms, blames
Значение tributes: an act, statement, or gift that is intended to show gratitude, respect, or admiration.
All lands that join us through their surrender will have a say in formulating those laws. |
Все страны, присоединившиеся к нам добровольно, примут участие в разработке нового законодательства. |
Ты хочешь войти в волшебный мир. |
|
I don't care if you join the big sisters and torture inner-city girls about punctuation. |
Мне плевать, если ты присоединишься к волонтерам-наставницам и станешь мучать городскую бедноту правилами пунктуации. |
The families climbed down and went to join the waiting group, and more cars came in from the road and parked, and more families joined the group. |
Обе семьи слезли с грузовика и присоединились к кучке людей у сарая. А машины все сворачивали с шоссе в ворота, и народу на дворе все прибывало. |
Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze. |
Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze. |
High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river. |
Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком. |
His name inspires me to join the Emperor's guard and refuge. |
Его имя вдохновило меня примкнуть к императорской охране в его укрытии. |
He's trying to flee the city... before they select the tributes. |
Он пытается сбежать из города... перед тем, как выберут дань. |
We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts. |
Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами. |
For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables. |
При использовании полного соединения таблица результатов содержит все поля обеих таблиц. |
It is not a member of NATO, but did join the organisation’s partnership for peace initiative in 1994 and has been active within its operations. |
В НАТО страна не входит, однако в 1994 году Хельсинки присоединился к ее инициативе «Партнерство во имя мира» и активно участвует в операциях альянса. |
Yet last week the European Union called on other countries to join its ineffective boycott. |
Тем не менее, на прошлой неделе Евросоюз призвал другие страны присоединиться к его безуспешному бойкоту. |
I am sending my apprentice, Darth Maul, to join you. |
Я посылаю к вам своего ученика, Да рта Мола. |
Soon as Sharpey gets back and we've slit his gizzard I'll take you downstairs and you can join the dance. |
Как только Шарп придет и мы перережем ему глотку... я возьму вас вниз, и вы тоже сможете поплясать. |
For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk. |
Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу. |
Unless tornadoes were ripping apart East Texas, in which case, we'd join him in progress. |
Если только Восточный Техас не разрывали торнадо, и тогда мы присоединялись к нему чуть позже. |
Ты должен пойти в образовательные классы, сможешь? |
|
...чтобы соединить, ваши сердца в законном браке... |
|
I'm also putting together a search party, and I'm asking if any able-bodied men are keen to join up. |
Я также собираю поисковый отряд, и спрашиваю, есть ли среди вас крепкие мужчины, готовые присоединиться. |
Since you have decided to commit yourselves to the bonds of marriage in the presence of God, and this congregation join hands and exchange your consents. |
Поскольку вы решили связать себя узами брака в присутствии Господа, я должен задать вам последний вопрос. |
We invite viewers from Warsaw and Poznan to join us to watch selected fragments from the last year song festival |
Зрителей из Варшавы и Познания - Пожалуйста, посмотрите сегменты фильма с последнего фестиваля песни |
I'll call Pride, see if he'll join me to meet Walker. |
Я позвоню Прайду, позову с собой к Уолкеру. |
Well, if you have some free time why don't you come join me to Hawaii for my shoot? |
Если ты не занят, поехали со мной на Гавайи? |
We're nearly merged now as two candles join to form a single light so we will flourish as one. |
Мы уже почти едины, как две свечи соединяются, чтобы гореть одним огнем, так и мы будем счастливы в единстве. |
I would just like to ask if you wanted to join us moving to America. |
Ты хочешь поехать с нами в Америку? |
Would you ask Ross and Demelza to join us, to stay the night? |
Может, пригласите Росса и Демельзу? Они могли бы остаться на ночь. |
I'm just trying to join in. |
Я просто хочу присоединиться. |
I thought perhaps today you'd join me in viewing them as my guest. |
Я подумала, пожалуй вы могли бы присоединиться ко мне в их просмотре, как гость. |
You agree to join up with me and I'll free Clay. |
Ты согласна присоединится ко мне и я освобождаю Клея. |
Why haven't I told you to join me? |
Почему я не прошу тебя примкнуть ко мне? |
I'm buying if you care to join. |
Я угощаю, присоединяйся, если хочешь. |
Peel off that monkey suit and join us. |
Снимай свой мундир и присоединяйся. |
And, um, you want to join forces? |
Вы хотите объединить усилия? |
It would not be appropriate for Mr. Vogel to join us. |
Было бы неуместно пригласить сюда м-ра Фогеля. |
Look, you can stay here locked up like freaks of nature, or you can join me. |
Послушайте. Вы можете либо сидеть здесь взаперти, как некие уроды либо присоединиться ко мне. |
Have you come to a decision about our offer to join Section 20 |
Вы пришли к решению по нашему предложению присоединиться к 20 Отделу? |
Dearly beloved, we are gathered together in the sight of God to join this man and woman in holy... |
Возлюбленные браться и сестры, сегодня мы собрались здесь, перед лицом Бога, - чтобы соединить этого мужчину и эту женщину... |
I'm Maury Kind, encouraging you to take a break from life and join us, won't you? |
Я Мори Кайнд, приглашаю вас сделать паузу и послушать нас, если хотите. |
I agreed to join the army when I turn 18. |
Я дал согласие на вступление в армию, когда мне исполнится 18. |
Everyone who believes in America, join in with us! |
Все кто верит в Америку присоединяйтесь к нам! |
I merely want Naples to join in alliance with me - to rid the papacy... |
Я всего лишь хочу, чтобы Неаполь заключил со мной союз, чтобы избавить папство |
Raise the tributes, form a personal guard, let everyone know where the new power lies, and you'll hold the hearts of your people in your hands. |
Подними налоги, сформируй личную стражу, пусть все поймут, у кого в руках настоящая сила, и сердца всего народа будут в твоих руках. |
You can join the Yahairas again if you want. |
Если ты снова захочешь стать Сниминой, мы тебя примем. |
The two city-Martians then went to where the rest of the slaves were standing, selected a young girl, and brought her over to join us. |
Подойдя к основной массе рабочих, обладатели черных туник вытащили из толпы молодую рабыню и заставили ее присоединиться к нашей группе. |
It's, uh, basically what they do when you join an online dating service. |
Это,о,по существу то что они делают в он-лайн сервисе по поиску пары. |
Я надеюсь, что после этого она присоединится к моему бою против него. |
|
Do you even need a high school education to be a cop, or do they let just anybody join? |
Нужно ли среднее образование, чтобы стать копом, или они берут всех подряд? |
Claude-Henri Salerne is at the Rouray manor, which is Professor Alexis' summer home. We will now join them both. |
Наш корреспондент, Анри Салерн, находится сейчас в Орэ, летней резиденции профессора Алекси, и мы присоединяемся к ним. |
People get hold of ideas about life, and that makes them think they've got to join in the game, even if they don't enjoy it. |
Люди строят разные планы на жизнь и думают, что обязаны включиться в игру, даже если она им не по душе. |
Well. You're welcome to join the charmers in Magneto-plasmadynamics. |
Ну, можешь отправиться к очаровашкам из магнитоплазмодинамики. |
Declining to join the French Communist Party, he left the paper for Le Quotidien, a more neutral one. |
Отказавшись вступить во французскую Коммунистическую партию, он оставил газету для Le Quotidien, более нейтральной. |
On 6 March 2016, media said that Oslo District Court had again refused to allow the press to join a walk-through of Breivik's prison cell in the following week. |
6 марта 2016 года СМИ сообщили, что Окружной суд Осло вновь отказался разрешить прессе присоединиться к обходу тюремной камеры Брейвика на следующей неделе. |
Philipp Melanchthon and his Philippist party felt that Christians of different beliefs should join in union with each other without completely agreeing on doctrine. |
Филипп Меланхтон и его Филиппистская партия считали, что христиане разных вероисповеданий должны объединяться друг с другом без полного согласия в доктрине. |
On 19 May 2011, Stephen Fry and Ryan Gage were confirmed to join the project as Master of Lake-town and Alfrid respectively. |
19 мая 2011 года Стивен Фрай и Райан Гейдж были утверждены для участия в проекте в качестве мастеров Лейк-Тауна и Альфрида соответственно. |
He left the Progress Party in 2006 and went on to join a gun club while also founding a company which he used to finance his planned terrorist attacks. |
Он покинул Партию прогресса в 2006 году и присоединился к оружейному клубу, а также основал компанию, которую использовал для финансирования своих запланированных террористических атак. |
Participants join as a mentor, protégé or both by completing a mentoring profile. |
Участники присоединяются в качестве наставника, протеже или обоих, заполнив профиль наставничества. |
They beckoned him with laughing faces to join them as they leaned backward almost falling, whirling round and round with joined hands. |
Они со смеющимися лицами подзывали его присоединиться к ним, откидываясь назад и почти падая, кружась и кружась со связанными руками. |
Because of the contributions of the free men of color during the Natchez War, the French allowed them to join Louisiana's militias. |
Благодаря вкладу свободных цветных людей во время войны в Натчезе французы позволили им присоединиться к ополчению Луизианы. |
Around 5600 Confederates were allowed to join the Union Army. |
Около 5600 конфедератов получили разрешение присоединиться к армии Союза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «join in the tributes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «join in the tributes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: join, in, the, tributes , а также произношение и транскрипцию к «join in the tributes». Также, к фразе «join in the tributes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.