Keep lying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Keep lying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
держать лежа
Translate

- keep [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

  • keep time - подождите немного

  • keep up spirits - поддерживать духов

  • keep oneself aloof - держать себя в стороне

  • keep in close touch - держать в тесном контакте

  • yours to keep - ваш держать

  • keep pressing - продолжайте нажимать

  • keep her informed - держать ее информирован

  • we keep i, touch - мы продолжаем I, осязание

  • keep the spring - держать пружину

  • to keep to - соблюдать

  • Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve

    Антонимы к keep: produce, generate

    Значение keep: have or retain possession of.

- lying [adjective]

noun: ложь, лежание, лживость

adjective: лежащий, лживый, лежачий, ложный, обманчивый



Lying: It's the responsible thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь - это ответственное решение.

But like we keep saying, we still don't have enough to arrest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как мы уже говорили, у нас недостаточно улик, чтобы арестовать его.

The man was obviously lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его собеседник явно лжет.

But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся.

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

You can't keep pumping powerful drugs into people who can't even bite into a peach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете давать сильнодействующие препараты людям, которые даже персик разжевать не могут.

I was lying on an air mattress with a rough brown blanket over me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежу на надувном матраце под кусачим бурым одеялом.

It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать.

Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом.

Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь.

You think I was lying when I wrote I'm still sick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что я наврала, когда написала, что всё ещё больна?

And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать.

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

They keep saying I'm the one who's possessed... but it's you, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они твердят, что я одержим... но одержима ты, детка.

When he lay down we were thrilled by this image of Philippe lying down up above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он ложился мы были взволнованы видом Филиппа, лежащего на канате.

We should therefore not only not pollute our ocean space but should keep it clean and healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам следует не только не загрязнять наше океаническое пространство, но сохранять его чистым и здоровым.

If we keep to the count, 18 revolutions per minute, we'll be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будем придерживаться 18 оборотам в минуту, всё будет хорошо.

It will help me keep track of your vital signs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет отследить ваши жизненные показатели.

The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки.

Crockett, Tubbs, whatever you do, keep your hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крокетт, Таббс, что бы вы ни делали, не опускайте ваших рук.

Just lying there waiting for it, crying out for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лежат там, тоскуют и ждут меня.

He can't avoid the subject any longer because it's lying there on the mat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может больше игнорировать эту тему, потому что все выплыло наружу.

No lying and deceit, smoke and mirrors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких обманов и хитрости, дыма и зеркал?

And, anyhow, as he maintained now, Pethick had been both eavesdropping and lying about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему виною Петик, подслушавший чужой разговор и потом оговоривший его, Хибса.

You don't skip out on your team unless you're lying in a hospital bed with an iv drip and a bullet in your spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забьешь на свою команду только если лежишь в больничной койке с капельницей и пулей в спине.

I feel I'm lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что лечу головой вниз в какую-то пропасть, но я не должна спасаться.

I left him lying on top of the bed, still in his clothes, crying, no, weeping, as though he'd lost control, had no choice, wept and wept, floodgates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я уходила, он по-прежнему лежал в одежде на постели и плакал, да нет — рыдал от отчаяния, будто совсем потерял над собой контроль. Рыдал, заливаясь слезами.

The secretary, the most elegant man in the United States, was lying face downwards, his cold fingers clutching at the carpet; he had died instantaneously, without a sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь - самый элегантный человек в Соединенных Штатах - лежал ничком, вцепившись застывшими пальцами в ковер: он умер мгновенно, без крика.

You're lucky your life does not revolve around lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, что твоя жизнь не вращается вокруг лжи.

I was a little thoughtless and I'm sorry, but you have to understand that I was not lying when I said we had a bad time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поступила немного безрассудно, и мне жаль, но ты должна понять - я не лгала, когда говорила, что свидание было плохим.

He was lying propped up on two pillows, his solid head with its growth of once dark brown hair slightly grayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полулежал, откинув массивную голову на подушки, в темных волосах его пробивалась седина.

A visit to the bank, where several thousand pounds were found to be lying to the murderer's credit, completed his gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда они посетили банк и узнали, что на счету последнего лежит несколько тысяч фунтов, инспектор даже руки потер от удовольствия.

It doesn't take a fortune teller to know you're lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадалка не нужна, чтобы понять, что вы лжёте.

Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар.

She had lain on this bed when the hatchet fell... Lying there trustingly asleep... Knowing nothing till the hatchet fell...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кора мирно спала на этой кровати, когда на нее обрушился топор.

Everybody at the office knows you suck at lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в офисе знают, что ты хреново лжёшь.

We shall have to beat the lying out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отобьем у тебя охоту врать.

Just because I'm lying in bed all day doesn't mean I don't know when something's up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я лежу тут целыми днями, еще не значит, что я не понимаю, что у вас что-то произошло.

Under the canopy of a huge willow-tree in the front yard the dogs, too, were lying stretched out, and you could hear the sound of their jaws when they drowsily snapped at the flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки раскинулись под навесом громадной ивы, стоящей посреди красного двора, и слышно, как они хлопают зубами, ловя в полусне мух.

That phantom was lying in wait for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрак подстерегал его.

As he went out, some children who had followed him from the Cross of Colbas, and who seemed to be lying in wait for him, threw stones at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице мальчишки, которые провожали его от самого Кольбасского креста и, видимо, поджидали здесь, стали бросать в него камнями.

If you are lying to me about any of this, I'm gonna push you off myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты солгал мне хоть слово, я сама тебя столкну.

She was lying, breathing heavily, with lots of pillows at her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежала тяжело дыша, опираясь на гору подушек.

The man is lying at the point of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек на ладан уж дышит!

He entered, and the first thing he beheld was a piece of gold lying forgotten on some piece of furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входил к себе, и первое, что бросалось ему в глаза, была золотая монета, кем-то забытая на столе.

Wynand's glance moved from Roark to the drawing of the house lying face down on his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд Винанда переместился на эскиз, лежавший изображением вниз.

This, what you've been doing is lying... over and over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, что ты делал - ложь... снова и снова и снова.

And can you please find a place to put all these magazines that are lying all over the place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не могла бы найти место для этих журналов, которые тут повсюду валяются?

This is the sound of Shelly Kennedy... .. lying in wait in the back of that Jeep... .. ready to record a conversation that was never going to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дыхание Шелли Кеннеди... которая поджидала, лёжа в багажнике джипа приготовившись записать разговор, который и не должен был состояться.

Maybe you should be lying down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вам стоит полежать.

Shouldn't really go leaving it lying around, Tommy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно оставлять его где попало, Томми.

I did not think of her as she was now, lying against those pillows, with that shawl around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотела думать о ней такой, какой она была теперь, - лежащая на подушках старуха, укрытая шалью.

Dr. Grant's hands were quick and sure as he deftly lifted the perfectly normal appendix from the heavy-set, wealthy woman lying on the operating table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки доктора Гранта двигались легко и проворно. Он ловко извлек вполне здоровый аппендикс из тучной женщины, лежащей на операционном столе.

For there is nothing splendid about the establishments in question; and, not only are there no heaps of gold to be seen lying on their tables, but also there is very little money to be seen at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого великолепия нет в этих дрянных залах, а золота не только нет грудами на столах, но и чуть-чуть-то едва ли бывает.

How long have I been lying here, still dressed? he reflected in one of these flashes. How many hours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени я лежу тут, одетый? -обдумывал он в один из таких проблесков. -Сколько часов?

Jim Jordan asked Robert Mueller why he never charged Mifsud with lying to the FBI while George Papadopoulos was charged for lying about Mifsud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Джордан спросил Роберта Мюллера, почему он никогда не обвинял Мифсуда во лжи ФБР, в то время как Джордж Пападопулос был обвинен во лжи о Мифсуде.

Stair House, a late 16th / 17th century house lying beyond the church, was the birthplace of John Dalrymple, 1st Earl of Stair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестничный дом, дом конца 16-17 века, расположенный за церковью, был местом рождения Джона Дэлримпла, 1-го графа лестничного.

The Lying Adolescent is located in an exhibition in the Albertina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежащий подросток находится на выставке в Альбертине.

Bullock searches the area and finds young Sofia Metz, wounded but alive, lying under a bush nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буллок обыскивает окрестности и находит юную Софию Мец, раненую, но живую, лежащую под кустом неподалеку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep lying». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep lying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, lying , а также произношение и транскрипцию к «keep lying». Также, к фразе «keep lying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information