Knew you were upset - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать
knew each other - знали друг друга
i somehow knew - я как-то знал
i knew you were having - я знал, что вы были с
i knew it was weird - я знал, что это было странно,
knew we were coming - знали, что мы приедем
i knew that she - я знал, что она
i knew it could - я знал, что это может
i knew that kid - я знал, что ребенок
we always knew - мы всегда знали,
they knew him - они знали его
Синонимы к knew: recognize, be conscious, notice, be clued in, sense, be informed, realize, be aware, savvy, perceive
Антонимы к knew: ignored, misinterpreted, misunderstood, forgot
Значение knew: be aware of through observation, inquiry, or information.
seduce you - соблазнять вас
fails you - не может вам
you film - вы снимаете
staff you - персонал, который вы
hinder you - мешать вам
damned you - проклят ты
lobby you - лоббировать вас
when you fall in love you - когда вы влюбляетесь вы
if you say you're - если вы говорите, что вы
you thought you should - вы думали, вы должны
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
were contracted - были заключены контракты
were steeper - были круче
interests were - интересы были
were female - были женщины
were freed - были освобождены
were uncertain - были уверены
were activated - активировались
were brief - были краткими
variances were - дисперсии были
civilians were injured - гражданских лиц получили ранения
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
noun: расстройство, огорчение, осадка, беспорядок, высадка, опрокидывание, недомогание, неожиданное поражение, ссора
verb: расстраивать, огорчать, нарушать, опрокидываться, опрокидывать, осаживать, обжимать, выводить из равновесия, нарушать пищеварение
adjective: расстроенный, опрокинутый
become upset - расстроиться
i had upset - я был расстроен
to have upset - иметь осадку
nervous upset - нервное расстройство
upset about - расстроен о
upset yourself - огорчайтесь
deeply upset - глубоко расстроен
are upset with me - расстроены со мной
have i upset you - я тебя расстроил
upset the ecological balance - нарушить экологический баланс
Синонимы к upset: disorder, illness, bug, complaint, ailment, sickness, malady, shocker, surprise win, swage
Антонимы к upset: undisturbed, erect, stand, elevate, happy, unworried, calm, happiness, peace, solution
Значение upset: a state of being unhappy, disappointed, or worried.
He now knew that his human brothers could suffer intense emotion without any permanent damage, nevertheless Smith was wistfully sorry that he had been the cause of such upset in Jubal. |
Смит знал, что люди легко переносят сильные чувства, тем не менее огорчение Джабла печалило его. |
And I knew that picking Owen would upset you, but having Owen as the biological father of my future child was the best choice. |
И я знала, что выбирая Оуэна, я бы тебя расстроила, но в качестве биологического отца моего ребенка, он был лучшим выбором. |
I only upset the equanimity of the justice system in order to highlight a blatant case of malpractice which everyone knew about |
Я нарушил беспристрастность системы правосудия лишь для того, чтобы подчеркнуть пример вопиющей халатности, о котором должен знать каждый. |
But as upset as I was I forged on because I knew that that is what my father would want me to do. |
Но такой огорченной как я была я себя не помню, потому что знала, что мой отец не хотел бы меня видеть такой. |
In the hospital, Iris and Eddie prepare to tell him of their relationship but Joe reveals he already knew and although a bit upset, he gives them his blessing. |
В больнице Айрис и Эдди готовятся рассказать ему о своих отношениях, но Джо показывает, что он уже знал, и хотя немного расстроен, он дает им свое благословение. |
And then I knew why I was there, cos Sean's upset, understandably. |
Поэтому- то я там и был нужен, потому что Шон был бы зол, очвеидно. |
Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен. |
|
I knew little of oil painting and learned its ways as I worked. |
Я совсем не умел писать маслом и обучался этому ремеслу, по мере того как работал. |
Because I knew that your teaching methods were unorthodox, but that you did get through to the kids. |
Потому что я понимаю у тебя не традиционные методы обучения, но на детей это действует. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
Мы были знакомы совсем недолго и очень давно. |
|
One way to square this circle might be just to rename a lot of the things that upset the Greeks, such as changing “program” to “contract” or something like that. |
Один из способов сделать квадрат из круга может быть только переименовать много вещей, которые расстраивают греков, например, изменить «программу на «Контракт или что-то подобное. |
Anatomist Susan Larson, who studies the Stony Brook chimpanzees to shed light on the origin of bipedalism in humans, says she is very shocked and upset by the lawsuit. |
Анатом Сьюзан Ларсон (Susan Larson), изучающая шимпанзе в университете в Стоуни-Брук, чтобы пролить свет на двуногое хождение человека, говорит, что она «потрясена и расстроена» этими исками. |
So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it. |
Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их. |
Upon this Chichikov lost all patience, upset his chair, and bid her go to the devil; of which personage even the mere mention terrified her extremely. |
Здесь Чичиков вышел совершенно из границ всякого терпения, хватил всердцах стулом об пол и посулил ей чорта. Чорта помещица испугалась необыкновенно. |
Ana got upset with Marcus for interrupting her when she was memorizing her lines, and he lost it. |
Ана обиделась на Маркуса за то, что он прервал ее когда она заучивала текст, и... он сорвался. |
Apparently some guy named Hans was upset that Derek was getting the headliner shift. |
Будто бы какой-то Ганс очень расстроился что Дерек занял основную смену. |
More upset than that time you enrolled me in Little League. |
Ещё злее, чем в тот раз, когда ты записала меня в лигу карликов. |
You're all upset. Let me take you home. |
Ты так возбуждена, позволь мне отвезти тебя домой. |
I saw that I had upset him far more than I had upset myself, and the realisation of this calmed me and gave me a feeling of superiority. |
Я видела, что вывела его из душевного равновесия куда сильнее, чем самое себя, и это успокоило меня и вселило чувство превосходства. |
If I don't return safely to Navarre, my wife Jeanne will be understandably upset... and all the more eager to accommodate England. |
Если я не вернусь в Навару живым, моя жена Жанна будет по понятным причинам расстроена... и будет охотнее размещать англичан |
The admonishing tones in his conversation upset her and made her laugh. |
Наставительные нотки в его разговоре смешили и огорчали Лару. |
That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be. |
Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем. |
Those two good-for-nothings upset you just now and they might... |
Эти два хама только что побеспокоили вас и, может статься... |
What kind of partnership do we have, Bill, if you marginalize me every time I've upset you? |
Что у нас с тобой за партнёрство, Билл, если ты изолируешь меня, когда я тебя не устраиваю? |
Майкл огорчился, зато его собака была счастлива. |
|
The men had at least the decency to go into the street; Lorilleux and Poisson, feeling their stomachs upset, had stumblingly glided as far as the pork-butcher's shop. |
Мужчины - те по крайней мере хоть выходили на улицу. Лорилле и Пуассон, почувствовав, что их мутит, прошли даже до самой колбасной. |
Do you think he'll be upset? |
Как думаете, он расстроится? |
Christine said slowly: She was - upset -embarrassed. |
Она выглядела смущенной... |
She'll be so upset... and will be dreadfully angry with me. |
Она будет так потрясена... и рассердится на меня ужасно. |
She poor child was completely upset. |
Девушка была потрясена. |
Friedrich Federau was very upset. |
Генрих Якобович очень расстроился. |
So I pretend a bug laid eggs in her ears, and she's upset, because she only has a few more days to... |
Я положила яйца жучков ей в уши, и это, похоже, ее расстроило потому что осталось всего несколько дней... |
Benjamin, just to show you Court 18 is acting in good faith... remember you were upset the other day over getting a case? |
Бенхамин, чтобы доказать благие намерения 18-й, помнишь пару дней назад ты огорчался по поводу того дела? |
At the beginning of the new arrangement, the entire routine of the establishment was considerably upset. |
Вначале все у Купо шло вверх дном. |
There's going to be such an upset as the world has never seen before.... Russia will be overwhelmed with darkness, the earth will weep for its old gods Well, then we shall bring forward... whom? |
Раскачка такая пойдет, какой еще мир не видал... Затуманится Русь, заплачет земля по старым богам... Ну-с, тут-то мы и пустим... Кого? |
No, but his weight with the commoners could upset everything. |
Нет, но его влияние на простолюдинов может все расстроить. |
If someone gets upset, you say, Chill out. |
А если кто-то тебя достаёт, скажи Отдыхай |
In fact, it almost upset my balance, and I entered the gaming rooms with an angry feeling at my heart. |
Это даже сбивало меня несколько с толку, и в игорные залы я вошел с предосадным чувством. |
I replied that I had done wrong so upset, because now they are getting salt in Monte Guidi. |
Я ответила, что не было нужды утруждать себя из-за соли, потому что теперь ее можно купить даже у нас в деревне. |
Если я так ее расстраиваю, придется мне уйти. |
|
He was very much embarrassed, and now I shall have to upset him as well . . . Never mind! |
Он очень сконфузился, а теперь мне придется вдобавок его огорчить... Ничего! |
So Audrey's still upset with that Heidi girl? |
Одри все еще переживает из-за той Хейди? |
Did you upset a Jewish soul? |
Братец, ты огорчил душу еврея? |
Эта вечная фасоль полностью расстроила мне пищеварение. |
|
Прю имеет право злиться из-за того, что ты сделала. |
|
And I'm still upset with you for thinking that two of us were Being hycrcrital by asking you to wait until marriage. |
И я очень сердита на тебя за то, что ты подумала, что мы лицемерим, прося тебя подождать до брака. |
The thing that upset me the most was that she deleted the whole article! |
Больше всего меня расстроило то, что она удалила всю статью! |
Кроме того, это может расстроить их родителей, если они будут говорить. |
|
Temeraire flees the scene, upset, and so happens upon Arkady, one of the Turkish ferals, imprisoned; he is then set upon by dragons of the Chinese army. |
Темерер бежит, расстроенный, и так происходит с Аркадием, одним из турецких фералов, заключенным в тюрьму; затем на него нападают драконы китайской армии. |
Ted is released on bail, returning home to Liz who is upset after reading an article about him in the newspaper. |
Тед освобождается под залог, возвращается домой к Лиз, которая расстроена, прочитав статью о нем в газете. |
Upset with their misconduct, Barbara stands up for Mahoney and shocks everyone by punching Copeland. |
Расстроенная их недостойным поведением, Барбара встает на защиту Махони и шокирует всех, ударив Копленда. |
According to this legend, Vishnu got upset with the kings and the warrior caste who were constantly at war and were arrogant over others. |
Согласно этой легенде, Вишну рассердился на царей и касту воинов, которые постоянно воевали и были высокомерны по отношению к другим. |
Both sides are upset about ideas and content they don't like. |
Обе стороны недовольны идеями и содержанием, которые им не нравятся. |
Sang Kelembai was so upset at what happened to the innocent old man that she lifted the big cooking pot and threw it into the Pahang River. |
Санг Келембай была так расстроена тем, что случилось с невинным стариком, что подняла большой котел и бросила его в реку Паханг. |
Tip Carter's teenaged daughter Linda is upset because her alcoholic father is drinking inside a bar and has a heart condition. |
Тип Картер-подросток дочь Линда расстроена, потому что ее отец-алкоголик пьет в баре и имеет болезнь сердца. |
The Second World War upset the smooth working of the School. |
Вторая Мировая война нарушила бесперебойную работу школы. |
Frank allowed Gantt in, although Lee said that Frank appeared to be upset by Gantt's appearance. |
Он приводится в действие многоцелевым дизельным или бензиновым двигателем, обычно используемым в провинциях Филиппин. |
Похоже, он просто расстроился из-за такого исхода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knew you were upset».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knew you were upset» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knew, you, were, upset , а также произношение и транскрипцию к «knew you were upset». Также, к фразе «knew you were upset» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.