Land rights act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Land rights act - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Акт права на землю
Translate

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

- rights

права

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство



In many cases the title lord of the manor may no longer have any land or rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях титульный лорд поместья может больше не иметь ни земли, ни прав.

One of its most important steps is the establishment of private ownership of land with clear title and associated rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных шагов является установление права частной собственности на землю с четкой правоосновой и соответствующими правами.

The Potsdam Agreement included written rights of land access to the western sectors, whereas no such written guarantees had covered the western sectors of Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потсдамское соглашение включало письменные права доступа к Земле в западных секторах, в то время как никакие письменные гарантии не охватывали западные сектора Берлина.

One special provision concerned retaining mineral rights to the property by individuals owning at least 25% in the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно специальное положение касалось сохранения прав на добычу полезных ископаемых в собственности физических лиц, владеющих не менее чем 25% земли.

Both classes have clan rights to live and work on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, принадлежащие к обоим классам, обладают разовыми правами проживать и работать на соответствующих землях.

In Mexico the Ejido system provided poor farmers with collective use rights to agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике система Эхидо предоставляла бедным фермерам право коллективного пользования сельскохозяйственными землями.

This manorial system, founded on feudalism, granted rights of land use to different classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта манориальная система, основанная на феодализме, предоставляла права землепользования различным классам.

Thereafter, an organic law was adopted legalising private ownership of land and other related rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии был принят органический закон, устанавливающий право частной собственности на землю и другие связанные с этим права.

The Committee further notes that appropriate legislation to ensure effective protection of women's land rights has yet to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее отмечает, что до сих пор не принято соответствующее законодательство для обеспечения эффективной защиты земельных прав женщин.

These would be appurtenant rights, that is the ownership of rights belonged to tenancies of particular plots of land held within a manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будут сопутствующие права, то есть собственность на права, принадлежащие арендаторам отдельных земельных участков, находящихся в пределах поместья.

The aristocracy and landed gentry, with their ironclad control over land rights, dominated hunting, shooting, fishing and horse racing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристократия и землевладельцы, с их железным контролем над земельными правами, доминировали в охоте, стрельбе, рыбной ловле и скачках.

On May 10, 2016, 20th Century Fox acquired the film rights to Zahler's western novel Wraiths of the Broken Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 мая 2016 года компания 20th Century Fox приобрела права на экранизацию западного романа Захлера призраки разбитой Земли.

This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту.

Form a consortium, buy up the land, secure the mining rights, dig up that ore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать консорциум, скупить землю, получить право на добычу и выкопать эту руду.

I have land, 20 acres either side of the track, and any land I can claim mineral rights to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею землю, 20 акров по каждую сторону от дороги, и все, что находится под землей.

The registration process for land rights claims consisted of two stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается процедуры регистрации претензий на земельные права, то она включает два этапа.

The legislation surrounding land inheritance would benefit from reforms that are aimed at supporting women's property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство, касающееся наследования земли, выиграло бы от реформ, направленных на поддержку имущественных прав женщин.

Each of these regions formed a for-profit corporation to manage these land rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих регионов сформировал коммерческую корпорацию для управления этими земельными правами.

After 1731, property rights were expanded to include inheritance in land property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1731 года права собственности были расширены и включали в себя наследование в земельной собственности.

Imagine that you purchase a plot of land not knowing the mineral rights have been sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что вы купили участок земли, не зная, что правá на разработку полезных ископаемых в этом районе проданы.

Protect the weak, defend your rights, And build this land together, Above which shine the Northern Lights, And the Maple Leaf forever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищайте слабых, отстаивайте свои права, и вместе стройте эту землю, над которой сияет Северное сияние, и кленовый лист навеки!

It retained the rights to the Mini marque, while selling Land Rover to Ford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сохранила права на мини-марку, продав при этом Land Rover компании Ford.

A provision allowing Radcliff to remain on the ranch led to a final agreement, in which Radlciff received $5.2 million for the future rights to his land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, разрешавшее Рэдклиффу оставаться на ранчо, привело к окончательному соглашению, по которому Рэдклифф получил 5,2 миллиона долларов за будущие права на его землю.

Each member of the clan has the rights to a portion of land, but it must be connected to his/her mother's ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый член клана имеет право на часть земли, но она должна быть связана с предками его матери.

There is no unified database for the whole country and the existing records lack the necessary quality for security of land ownership rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране не существует единой базы данных, а качество имеющейся информации не позволяет гарантировать права собственности на землю.

In such a system there is typically no market in farmland, so land is not bought or sold on the open market and land rights are traditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой системе, как правило, отсутствует рынок сельскохозяйственных земель, поэтому земля не продается и не покупается на открытом рынке, а права на Землю являются традиционными.

If I want to resume fracking, I have to buy the mineral rights for every single parcel of land in Evergreen Terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы продолжить добычу сланцев, я должен купить минеральные права на каждый отдельный участок на Вечнозеленой Террасе.

After a few decades, another family or clan may then use the land and claim usufructuary rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько десятилетий другая семья или клан могут использовать эту землю и претендовать на узуфруктивные права.

To that land where... a scrap of bread is picked up as custom has it - we shall not return, because from this land our nation's and heaven's rights we have cast out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту страну, где по традиции кусок хлеба поднимают с земли, Уже больше не вернёмся, потому что из этой страны выгнали права народа и права небесные

These rights of common are attached to land registered under the Commons Registration Act 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти общие права закреплены за Землей, зарегистрированной в соответствии с Законом о регистрации общин 1965 года.

Somehow the logging rights went to a multinational corporation that out down the forests, but only after our last government sold the land to Greene Planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, права на вырубку достались международной корпорации, которая и вырубила эти леса. Но только после того, как землю правительство продало .

Under the doctrine, property owners have correlative rights to the reasonable use of the water passing through their land adjacent to the watercourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно доктрине, собственники имеют соответствующие права на разумное использование воды, проходящей через их земли, прилегающие к водотоку.

Support ECE land administration activities aimed at modernizing or establishing effective systems for the registration of private rights to land and transfers in real property markets;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поддерживаем деятельность ЕЭК в области управления землепользованием, направленную на модернизацию или создание эффективных систем регистрации прав частной собственности на землю и сделок на рынке недвижимости;

They did this by purchasing rights to land from one of several heirs and upon the other heirs refusing to sell using the court system to force the land to be sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали это, купив права на землю у одного из нескольких наследников, а на других наследников, отказавшихся продавать, используя судебную систему, чтобы заставить землю быть проданной.

As such, it is allowed to enter into contracts with appropriate government authorities to acquire land use rights, rent buildings, and receive utility services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, допускается заключение договоров с соответствующими государственными органами на приобретение прав землепользования, аренду зданий и получение коммунальных услуг.

Burgh commons were areas of common land where property rights or privileges of use were held by the burgh for their inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Община Бурга была областью общей земли, где Бург обладал правами собственности или привилегиями пользования для своих жителей.

Property and land rights will also be at stake as people return to their villages of origin and start presenting claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущественные и земельные права также оказываются предметом спора, когда люди возвращаются в свои родные селения и начинают заявлять о своих претензиях.

Such rights sometimes had the effect of preventing enclosure and building development on agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие права иногда приводят к тому, что они препятствуют ограждению и застройке сельскохозяйственных земель.

Abbott and Pearson believed that the Queensland law would 'block the economic development' of indigenous land, and interfere with Aboriginal land rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эббот и Пирсон полагали, что закон Квинсленда будет блокировать экономическое развитие земель коренных народов и вмешиваться в права аборигенов на землю.

Bre-X would have the land rights for 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэ-Икс будет иметь права на землю в течение 30 лет.

The land agreement, thirty years in the negotiating, covers 72,520 square kilometers of northern Labrador, as well as special rights over 48,690 sqare kilometers of coastal waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельное соглашение, обсуждаемое уже тридцать лет, охватывает 72'520 кв. км северного Лабрадора, также как и особые права на 48'690 кв. км прибрежных вод.

Suriname intended to set up a system to safeguard the collective land rights of indigenous peoples and the Maroons, as had other countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суринам намерен создать систему, которая позволяет гарантировать коллективные права на землю коренных народов и маронов по примеру других стран региона.

They often lack clear land ownership rights or suffer from constant violation of their statutory rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто не располагают четко оформленными правами собственности или страдают от постоянных нарушений их предусмотренных законом прав.

Illegal logging may occur from companies with no rights to the land or by legal landholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконные рубки могут производиться компаниями, не имеющими прав на землю, или законными землевладельцами.

Renters, hunters or others who enter the land with permission are not taking possession that is hostile to the title owner's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендаторы, охотники или другие лица, которые въезжают на землю с разрешения,не вступают во владение, которое является враждебным правам владельца титула.

The Land Reform Act 3 of 1996 safeguarded the rights of labour tenants living on farms where they grew crops or grazed livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о земельной реформе № 3 1996 года гарантировал права арендаторов земли, проживающих на фермах, где они выращивали сельскохозяйственные культуры или пасли скот.

I emphasize these points because sometimes there are attempts to depict Fiji as a land where rights are habitually abused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подчеркиваю эти моменты, потому что порой предпринимаются попытки изобразить Фиджи как страну, где постоянно нарушаются права человека.

One minute, it's a disagreement about wheat and land rights... and the next it's a nuclear standoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только это было разногласие по поводу пшеницы и прав на землю, а минуту спустя — уже ядерное противостояние.

Others have to fight endlessly in order to obtain their construction permit from a myriad of government authorities, or clarify their property rights to the land they wish to build on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие должны бесконечно бороться с миллиардами государственных авторитетов, чтобы получить разрешение на строительство или прояснить права на собственность на землю, на которой они хотят начать строительство.

Uh, that case established that an individual's property rights include at least as much of the airspace above the ground as one could occupy or use in connection with the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом деле установлено, что право личной собственности включает, по крайней мере, часть воздушного пространства над землёй, которая занята или используется вместе с поверхностью земли.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями.

They're complicit in a system that supports inequality and favors corporate rights over the rights of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были соучастниками системы, основанной на неравноправии, в которой права корпораций важнее прав рабочих.

The land-claim issues are just as contentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельные вопросы такие же спорные.

And we'll put the rum in the cask on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ром мы перельем в бочку уже на берегу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land rights act». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land rights act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, rights, act , а также произношение и транскрипцию к «land rights act». Также, к фразе «land rights act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information