Land use rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Land use rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права землепользования
Translate

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

  • alluvial land - наносная земля

  • to enter a land - войти в землю

  • pleasant land - приятная земля

  • in its land - в своей стране

  • reclaimed land - мелиорированных земель

  • land alienated - земля отчуждается

  • sandy land - песчаная земля

  • land procurement - земля закупок

  • on public land - на общественной земле

  • life on land - Жизнь на суше

  • Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage

    Антонимы к land: water, fly, rise, water supply

    Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.

- use [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • use outlook - использование Outlook

  • tv use - использование ТВ

  • use entirely - использовать полностью

  • licenses in use - лицензии на использование

  • statistical use - статистическое использование

  • use tips - советы по использованию

  • insignificant use - незначительное использование

  • use aspects - Использование аспекты

  • use screen - использование экрана

  • we use to - мы используем для

  • Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth

    Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable

    Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.

- rights

права


development rights, entitlement to use the land, fact of holding a land


The rights to a plot of land in Ireland could mean the difference between life and death in the early 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на земельный участок в Ирландии могли означать разницу между жизнью и смертью в начале 19-го века.

And while we were struggling for land, for industry, for employment, we realised that there were other basic rights that had to be won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы боролись за землю, за промышленность, за занятость, мы поняли, что есть и другие основные права, которые нужно завоевать.

They did this by purchasing rights to land from one of several heirs and upon the other heirs refusing to sell using the court system to force the land to be sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали это, купив права на землю у одного из нескольких наследников, а на других наследников, отказавшихся продавать, используя судебную систему, чтобы заставить землю быть проданной.

Each of these regions formed a for-profit corporation to manage these land rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих регионов сформировал коммерческую корпорацию для управления этими земельными правами.

Europeans at that time had patriarchal cultures and had developed concepts of individual property rights with respect to land that were extremely different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы в то время имели патриархальные культуры и разработали концепции индивидуальных прав собственности на Землю, которые были чрезвычайно разными.

He is an important fellow, but he continues to claim he has legal rights over some of my land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он важный человек, но продолжает утверждать, что у него есть законные права на часть моей земли.

Property and land rights will also be at stake as people return to their villages of origin and start presenting claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущественные и земельные права также оказываются предметом спора, когда люди возвращаются в свои родные селения и начинают заявлять о своих претензиях.

Non-Batwa farmers who had cut down the forested areas in order to cultivate them, received compensation and their land rights were recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры, не принадлежащие к племени Батва, которые вырубили лесные массивы, чтобы возделывать их, получили компенсацию, и их права на землю были признаны.

Many of these laws stated that Asians could not become citizens of the United States and could not hold basic rights, such as owning land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих законов утверждали, что азиаты не могут стать гражданами Соединенных Штатов и не могут обладать основными правами, такими как владение землей.

Some rights of common were said to be in gross, that is, they were unconnected with tenure of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые общие права были названы грубыми, то есть они не были связаны с землевладением.

Which resulted in another violation of the treaty where the United States removed Sioux land rights to the Republic Fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что повлекло за собой еще одно нарушение договора, когда Соединенные Штаты лишили Сиу земельных прав на Республику форк.

After a few decades, another family or clan may then use the land and claim usufructuary rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько десятилетий другая семья или клан могут использовать эту землю и претендовать на узуфруктивные права.

In Whixall, Thomas Sandford was the Lord of the Manor, but John Lord Gower also claimed similar rights for land he held in copyhold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уиксолле Томас Сэндфорд был хозяином поместья, но Джон Лорд Гоуэр также претендовал на аналогичные права на землю, принадлежащую ему в копихольде.

People on public land who cannot acquire title may be granted rights to temporary occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проживающие на государственной земле люди, которые не могут получить такое право, могут наделяться правами на временное ее занятие.

Activists against property rights point to historical evidence of communal ownership of land and resources by tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты против прав собственности указывают на исторические свидетельства общинного владения землей и ресурсами племенами.

In such a system there is typically no market in farmland, so land is not bought or sold on the open market and land rights are traditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой системе, как правило, отсутствует рынок сельскохозяйственных земель, поэтому земля не продается и не покупается на открытом рынке, а права на Землю являются традиционными.

Rights over land need to include recognition of the spiritual relation indigenous peoples have with their ancestral territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на землю должны учитывать признание духовной связи коренных народов с теми территориями, на которых проживали их предки.

In Mexico the Ejido system provided poor farmers with collective use rights to agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике система Эхидо предоставляла бедным фермерам право коллективного пользования сельскохозяйственными землями.

However, for common land the owner's rights are restricted, and other people known as commoners have certain rights over the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для общей земли права владельца ограничены, и другие люди, известные как простолюдины, имеют определенные права на землю.

As such, it is allowed to enter into contracts with appropriate government authorities to acquire land use rights, rent buildings, and receive utility services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, допускается заключение договоров с соответствующими государственными органами на приобретение прав землепользования, аренду зданий и получение коммунальных услуг.

These rights of common are attached to land registered under the Commons Registration Act 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти общие права закреплены за Землей, зарегистрированной в соответствии с Законом о регистрации общин 1965 года.

Renters, hunters or others who enter the land with permission are not taking possession that is hostile to the title owner's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендаторы, охотники или другие лица, которые въезжают на землю с разрешения,не вступают во владение, которое является враждебным правам владельца титула.

At the same time, Hopi and Navajo tribes were squabbling over land rights while Navajo livestock continuously grazed on Hopi land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время племена хопи и Навахо ссорились из-за земельных прав, в то время как домашний скот Навахо постоянно пасся на Земле Хопи.

All he needed from you were your mineral rights and land enough to drill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что ему нужно было от вас, это разрешение на поиск полезных ископаемых и кусок земли, достаточный для бурения.

I have land, 20 acres either side of the track, and any land I can claim mineral rights to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею землю, 20 акров по каждую сторону от дороги, и все, что находится под землей.

Public footpaths are rights of way originally created by people walking across the land to work, market, the next village, church, and school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные пешеходные дорожки-это своеобразные пути, изначально созданные людьми, идущими по земле на работу, рынок, в соседнюю деревню, церковь и школу.

A provision allowing Radcliff to remain on the ranch led to a final agreement, in which Radlciff received $5.2 million for the future rights to his land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, разрешавшее Рэдклиффу оставаться на ранчо, привело к окончательному соглашению, по которому Рэдклифф получил 5,2 миллиона долларов за будущие права на его землю.

Local political communities have often worked on issues related to land use development, fishing, tourism, and individual rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные политические сообщества часто работали над вопросами, связанными с развитием землепользования, рыболовством, туризмом и индивидуальными правами.

They often lack clear land ownership rights or suffer from constant violation of their statutory rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто не располагают четко оформленными правами собственности или страдают от постоянных нарушений их предусмотренных законом прав.

The registration process for land rights claims consisted of two stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается процедуры регистрации претензий на земельные права, то она включает два этапа.

To that land where... a scrap of bread is picked up as custom has it - we shall not return, because from this land our nation's and heaven's rights we have cast out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту страну, где по традиции кусок хлеба поднимают с земли, Уже больше не вернёмся, потому что из этой страны выгнали права народа и права небесные

Furthermore, he recommended emerging economies to protect the rights of land users, in particular of minority and vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он рекомендовал странам с формирующейся экономикой защищать права землепользователей, в частности представителей меньшинств и уязвимых групп.

As the slum started by violating another's property rights, the residents have no legal claim to the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку трущобы начались с нарушения чужих прав собственности, жители не имеют никаких законных прав на землю.

Under the doctrine, property owners have correlative rights to the reasonable use of the water passing through their land adjacent to the watercourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно доктрине, собственники имеют соответствующие права на разумное использование воды, проходящей через их земли, прилегающие к водотоку.

Mr. Ewomsan said he wished to know the status of relations between indigenous populations and the Maroons, including on the issue of land rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Эвомсан хотел бы узнать о состоянии отношений между коренным населением и маронами, в частности по вопросу прав на землю.

On May 10, 2016, 20th Century Fox acquired the film rights to Zahler's western novel Wraiths of the Broken Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 мая 2016 года компания 20th Century Fox приобрела права на экранизацию западного романа Захлера призраки разбитой Земли.

The extent of land ownership and practice of a profession, in this case, were considered fundamental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень владения землей и практика той или иной профессии, в данном случае, считались основополагающими правами.

Under the agreement, SOCAL was givenexploration rights to some 930,000 square kilometers of land for 60 years”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим соглашением SOCAL получила “права на разведку около 930 000 квадратных километров земли в течение 60 лет.

There is no unified database for the whole country and the existing records lack the necessary quality for security of land ownership rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране не существует единой базы данных, а качество имеющейся информации не позволяет гарантировать права собственности на землю.

Conflicts between the state and private farmers over land rights have grown with the potential to spark social and political instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликты между государством и частными фермерами из-за прав на землю обострились, что может привести к возникновению социальной и политической нестабильности.

The legislation surrounding land inheritance would benefit from reforms that are aimed at supporting women's property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство, касающееся наследования земли, выиграло бы от реформ, направленных на поддержку имущественных прав женщин.

Enclosure consisted of exchange in land, and an extinguishing of common rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огораживание состояло из обмена землей и прекращения общих прав.

Burgh commons were areas of common land where property rights or privileges of use were held by the burgh for their inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Община Бурга была областью общей земли, где Бург обладал правами собственности или привилегиями пользования для своих жителей.

Uh, that case established that an individual's property rights include at least as much of the airspace above the ground as one could occupy or use in connection with the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом деле установлено, что право личной собственности включает, по крайней мере, часть воздушного пространства над землёй, которая занята или используется вместе с поверхностью земли.

Article VIII of the Treaty honored existing land grants, ensuring the property rights of Mexican citizens living in the transferred territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье VIII договора признавались существующие земельные субсидии, гарантировавшие имущественные права мексиканских граждан, проживающих на переданных территориях.

These would be appurtenant rights, that is the ownership of rights belonged to tenancies of particular plots of land held within a manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будут сопутствующие права, то есть собственность на права, принадлежащие арендаторам отдельных земельных участков, находящихся в пределах поместья.

One special provision concerned retaining mineral rights to the property by individuals owning at least 25% in the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно специальное положение касалось сохранения прав на добычу полезных ископаемых в собственности физических лиц, владеющих не менее чем 25% земли.

In Anglo-Saxon property law, exclusive rights have often been the codification of pre-existing social norms with regard to land or chattels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В англосаксонском праве собственности исключительные права часто представляли собой кодификацию ранее существовавших социальных норм в отношении земли или движимого имущества.

Imagine that you purchase a plot of land not knowing the mineral rights have been sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что вы купили участок земли, не зная, что правá на разработку полезных ископаемых в этом районе проданы.

The Land Reform Act 3 of 1996 safeguarded the rights of labour tenants living on farms where they grew crops or grazed livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о земельной реформе № 3 1996 года гарантировал права арендаторов земли, проживающих на фермах, где они выращивали сельскохозяйственные культуры или пасли скот.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями.

They're complicit in a system that supports inequality and favors corporate rights over the rights of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были соучастниками системы, основанной на неравноправии, в которой права корпораций важнее прав рабочих.

The land-claim issues are just as contentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земельные вопросы такие же спорные.

And we'll put the rum in the cask on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ром мы перельем в бочку уже на берегу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land use rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land use rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, use, rights , а также произношение и транскрипцию к «land use rights». Также, к фразе «land use rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information