Lands and waters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lands and waters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
земли и воды
Translate

- lands [noun]

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • balance sheet and profit and loss account - бухгалтерский баланс и счет прибылей и убытков

  • and guide - и руководство

  • exercise and - физические упражнения и

  • and algae - и водоросли

  • and alumni - и выпускников

  • typical and - типичным и

  • triangle and - треугольник и

  • prophets and - пророки и

  • antiquity and - древность и

  • bed and breakfasts and cheap - кровать и завтрак и дешевые

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- waters [noun]

noun: море

  • waters over which - вода, над которой

  • ice-covered waters - покрытый лед воды

  • rising waters - подъем уровня воды

  • difficult waters - трудная вода

  • in the cold waters - в холодных водах

  • the law on waters - Закон о воде

  • marine and inland waters - морских и внутренних вод

  • their territorial waters - их территориальные воды

  • in all waters - во всех водах

  • open ocean waters - открытая вода океана

  • Синонимы к waters: Adam’s ale, H 2 O, ocean, lake, drink, sea, river, piss, weewee, urine

    Антонимы к waters: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение waters: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



But we treat time as though it is timeless, as though it has always been this way, as though it doesn't have a political history bound up with the plunder of indigenous lands, the genocide of indigenous people and the stealing of Africans from their homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы относимся ко времени, как будто оно бесконечно и как будто оно всегда было таким, как будто у него нет политической истории, связанной с разграблением коренных земель, геноцидом коренных народов и похищением африканцев с их родины.

In some lands the refugees were butchered in terrible pogroms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых краях беженцев истребили во время ужасных погромов.

As the waters of the great flood washed the world clean of man's iniquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как воды великого потопа очистили мир от грехов человека.

Their announced purpose was to escort safely the Satrap's vessel through the pirate-infested waters of the Inside Passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Якобы для защиты государя от пиратов, коими, как известно, так и кишат воды Внутреннего Прохода.

Its citizens are concerned about the potential effect of pollution from nuclear waste that is moved through its waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жители обеспокоены потенциальным эффектом загрязнения в результате ядерных отходов, которые перевозятся по его водам.

In the southern region, five oil wells and a number of tankers and river tenders were set on fire, polluting the waters of the Arabian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге страны были подожжены пять нефтяных скважин, несколько танкеров и речных нефтеналивных судов, что вызвало загрязнение вод Арабского залива.

Reportedly, in a small area in the south of Santander, people and waters are poisoned with glysofato and other radioactive chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщается, в небольшом районе к югу от Сантандера население и воды подверглись токсическому воздействию глисофата и других радиоактивных веществ.

As well as medical waters, Truskavets is a source of table water, which has a similar mineral composition but a lower mineral content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме лечебных вод, в Трускавце есть ограниченное количество источников столовой воды, имеющей уникальный минеральный состав, но более низкую минерализацию.

Glacial melt waters pour from the land, mingling with the sea and speeding up the thaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талые воды с ледника бегут к океану, перемешиваются с морской водой и ускоряют таяние.

Through this jungle, directly opposite the Fort, there is an opening, through which passes a path-the shortest that leads to the head waters of the Nueces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через эти заросли, как раз по прямой от форта, шла просека - наиболее короткий путь к реке Нуэсес.

Marine snow, detritus from the creatures swarming in the sunlit waters above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так называемый морской снег - останки существ, обитавших в верхних слоях океана.

I've been in a couple of oceans in my time. In the Atlantic, off Miami Beach and Atlantic City, in the Pacific, off Malibu, and in the blue waters of the Mediterranean, off the Riviera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время я побывал на всех океанах: на Атлантическом - в Майами-Бич и Атлантик-Сити, на Тихом - в Малибу и в голубых водах Средиземного моря на Ривьере.

Its richest parts are those where waves and currents bring fertilising nutrients to surface waters that are bathed in sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые богатые части океана - те, где волны и потоки приносят питательные вещества к поверхностным водам которые купаются в солнечном свете.

You know these waters are infested with pirates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, эти воды кишат пиратами.

I want to see your lands, and I want to see how you farm them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу посмотреть твои земли, и как вы обрабатываете их.

Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.

Anyone from our homelands who wants good, rich lands to farm

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все прибывшие из наших родных земель, кто желает хорошие, плодородные земли для фермерства,

“Why, to protect you from the deadly vibrations,” be explained. “We, ourselves, took cover. Each time a ship lands there are these vibrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Почему? Чтобы защитить вас от смертоносной вибрации, — объяснил гном. — Мы и сами прячемся в укрытии. Каждый раз, когда приземляется корабль, происходят эти колебания.

You know, knights in shining armour, exploring strange lands and stuff, and silly princesses always getting in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих доспехах, изучают странные земли и прочее и глупые принцессы, которые всегда стают на их пути.

It can detect grooves and lands on a slug more efficiently than any computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может заметить бороздки и засечки на гильзе успешнее, чем компьютер.

Your properties, your lands, your Earldom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше имущество, ваши земли, ваш титул...

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

Those that have lived there all their lives, are used to soaking in the stagnant waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто жили там всю свою жизнь, словно плавают в стоячей воде.

She wanted her son to have a church built on these lands which will one day be his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела, чтобы ее сын построил церковь, на этой земле, которая будет принадлежать ему.

According to the Navy rules, not until the enemy lands...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам ВМФ, вплоть до высадки противника

His task was defending his people... ... insteadofdesertingthem to fight in foreign lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его долгом было защищать свой народ, а не отправляться воевать в чужие земли.

I'm sure you must have met many similar situations in your travels in foreign lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, вы не раз попадали в подобные ситуации во время путешествий по далёким странам.

However, this I cannot do unless the party, or parties, that own these lands permit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, я не могу это сделать, пока компания или компании, владеющие этой землей, запрещают это.

When viewed from the door of the jacal?, he was going direct towards the ravine, that permitted passage from the higher level to the bottom lands of the Alamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда охотник смотрел на него из дверей хакале, всадник ехал прямо к лощине, по которой можно было спуститься с верхней равнины в долину Аламо.

The Night Watch took four years for Waters to write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотерсу потребовалось четыре года, чтобы написать Ночной дозор.

He rules one of the three realms of the universe, as king of the sea and the waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он правит одним из трех царств Вселенной, как царь моря и вод.

The film used a number of mainly single B-sides and a few hits of the late 1950s/early 1960s, sourced from John Waters' record collection, and without obtaining rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм использовал ряд в основном одиночных би-сайдов и несколько хитов конца 1950-х / начала 1960-х годов, полученных из коллекции пластинок Джона Уотерса и без получения прав.

They have changed and solidified it, and they have gained powerful weapons in faith and religion to drive away the fae and keep these lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изменили и укрепили его, и они приобрели мощное оружие в вере и религии, чтобы изгнать фейри и сохранить эти земли.

The hetmanate was abolished in 1764; the Zaporizhska Sich abolished in 1775, as Russia centralised control over its lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гетманство было упразднено в 1764 году; Запорожская Сечь упразднена в 1775 году, так как Россия централизовала контроль над своими землями.

As a result of the Falklands War, Waters changed direction and wrote new material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Фолклендской войны Уотерс изменил направление и написал новый материал.

In 1925, Traill began working for the State Forest Service and the Department of Lands and Survey on Stewart Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1925 году Трейлл начал работать в Государственной лесной службе и Департаменте земель и изысканий на острове Стюарт.

So are other erstwhile Aryan lands like Afghanistan and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие бывшие арийские земли, такие как Афганистан и Пакистан.

But others came from Silesia, Switzerland, German lands, and the Low Countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие прибыли из Силезии, Швейцарии, немецких земель и из нижних стран.

Waters was eventually suspended from the House for the rest of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Уотерса отстранили от дома на весь остаток дня.

In 1943, Muddy Waters headed to Chicago with the hope of becoming a full-time professional musician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году Мадди Уотерс отправился в Чикаго в надежде стать профессиональным музыкантом.

The text also pointed out that sailing ships could return to their port of origin after circumnavigating the waters of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тексте также указывалось, что парусные суда могут возвращаться в порт своего происхождения после кругосветного плавания по водам Земли.

When the King's forces landed in the Undying Lands, the Valar called for Ilúvatar to intervene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда войска короля высадились в Бессмертных землях, валары призвали Илуватара вмешаться.

Pink Floyd responded by attaching a large set of male genitalia to its underside to distinguish it from Waters' design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Пинк Флойд прикрепил к его нижней части большой набор мужских гениталий, чтобы отличить его от дизайна Уотерса.

This included providing compensation to people using the lands in common, especially manorial lords and their tenants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало предоставление компенсации людям, совместно использующим земли, особенно лордам манориалов и их арендаторам.

In March 2016, the United States Fish and Wildlife Service issued a sovereign lands construction permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2016 года Служба рыбного хозяйства и охраны дикой природы США выдала разрешение на строительство суверенных земель.

The swim bladder is also absent, except in the larvae and juveniles which occur in the surface waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавательный пузырь также отсутствует, за исключением личинок и молоди, которые встречаются в поверхностных водах.

Archbishop Samson received assurances from Louis that Eleanor's lands would be restored to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архиепископ Самсон получил заверения от Людовика, что земли Элеоноры будут возвращены ей.

This tissue is behind the retina and reflects light back to it, thereby increasing visibility in the dark waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ткань находится за сетчаткой и отражает свет обратно к ней, тем самым увеличивая видимость в темных водах.

We need a map of Western Europe at that time showing which lands were occupied by Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна карта Западной Европы того времени, показывающая, какие земли были заняты Испанией.

The United States and Britain had a long-standing dispute about the rights of Americans fishing in the waters near Newfoundland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Соединенными Штатами и Великобританией существовал давний спор о правах американцев, промышляющих в водах близ Ньюфаундленда.

15 Then the angel said to me, The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 и сказал мне Ангел: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть народы, племена, народы и языки.

It is found in the waters of the North Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится в водах северной части Атлантического океана.

Posidonia grows best in clean waters, and its presence is a marker for lack of pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посидония лучше всего растет в чистых водах, и ее присутствие является маркером отсутствия загрязнения.

Generally, being landlocked creates some political and economic handicaps that having access to international waters would avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, отсутствие выхода к морю создает некоторые политические и экономические препятствия, которых можно было бы избежать, имея доступ к международным водам.

The endangered short-tailed albatross congregates to feed over the surface waters of the canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезающий короткохвостый Альбатрос собирается, чтобы кормиться над поверхностными водами каньона.

After scuttling the ship, the crew placed demolition depth charges on the ship, attempting to sink her in Trollvika's shallow waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затопив корабль, команда установила на нем подрывные глубинные бомбы, пытаясь затопить его на мелководье Тролльвики.

The indigenous peoples of those lands had developed a distinct culture from the ancient Vietnamese in the Red River Delta region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы этих земель развили свою культуру, отличную от культуры древних вьетнамцев в районе дельты Красной реки.

Another result has been that other religious organizations have tried to put monuments to their laws on public lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним результатом стало то, что другие религиозные организации пытались поставить памятники своим законам на общественных землях.

The plateau slopes eastwards from the massive, rifted escarpment along the coast of the Red Sea, to the shallow waters of the Persian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плато тянется на восток от массивного рифтового уступа вдоль побережья Красного моря до мелководья Персидского залива.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lands and waters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lands and waters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lands, and, waters , а также произношение и транскрипцию к «lands and waters». Также, к фразе «lands and waters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information