Largely derived - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Largely derived - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в значительной степени происходит
Translate

- largely [adverb]

adverb: в значительной степени, щедро, обильно, в широком масштабе, на широкую ногу

  • largely varying - в значительной степени варьирования

  • depend largely - в значительной степени зависят

  • largely isolated - в значительной степени изолированы

  • largely prevails - в значительной степени превалирует

  • largely failed - в значительной степени не удалось

  • largely aimed - в основном направлены

  • have been largely responsible - были в значительной степени ответственны

  • largely depends on - в значительной степени зависит от

  • largely the same - в значительной степени то же самое

  • largely concerned with - в значительной степени связано с

  • Синонимы к largely: mostly, commonly, chiefly, mainly, in the main, to a large/great extent, primarily, principally, typically, usually

    Антонимы к largely: little, negligibly, nominally, slightly

    Значение largely: to a great extent; on the whole; mostly.

- derived [verb]

adjective: вырезанный, выкроенный, решенный



The name was derived from Pankhurst and the surname of Prime Minister H. H. Asquith, who was largely hated by the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это название произошло от имени Панкхерста и фамилии премьер-министра Х. Х. Асквита, который был в значительной степени ненавистен движению.

Although ostensibly derived from Greek isopsephy, it is largely used in Jewish texts, notably in those associated with the Kabbalah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он якобы происходит от греческой изопсефии, он широко используется в еврейских текстах, особенно в тех, которые связаны с каббалой.

The legal code is derived largely from the Napoleonic Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический кодекс в значительной степени заимствован из Кодекса Наполеона.

Prior to Masters and Johnson the clinical approach to sexual problems was largely derived from the thinking of Freud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Мастерса и Джонсона клинический подход к сексуальным проблемам был в значительной степени заимствован из мышления Фрейда.

According to The Guardian, CA used psychological data derived from millions of Facebook users, largely without users' permission or knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным The Guardian, CA использовала психологические данные, полученные от миллионов пользователей Facebook, в основном без их разрешения или ведома.

A lot of the information people have about household devices, cars, building materials, electronic equipment, cosmetics, detergents and food is largely derived from the advertisements they read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много информации людей о бытовых приборах, автомобилях, строительных материалах, электронном оборудовании, косметике, моющих средствах и продуктах питания в значительной степени поступает от рекламы, которую они читают.

Objective data on drug use in Africa continue to be limited and are largely derived from treatment data, school surveys and rapid assessments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективных данных об употреблении наркотиков в Африке по-прежнему не хватает; источниками большинства из них являются статистика оказания наркологической помощи, опросы, проводимые в школах, и экспресс-оценки.

The T-50 Golden Eagle design is largely derived from the F-16 Fighting Falcon, and they have some similarities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция Т-50 Golden Eagle в значительной степени производна от F-16 Fighting Falcon, и они имеют некоторое сходство.

The Norwegian program is where the traditional methods of mass balance measurement were largely derived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежская программа-это место, где в значительной степени были выведены традиционные методы измерения баланса массы.

Many definitions of discourse are largely derived from the work of French philosopher Michel Foucault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие определения дискурса в значительной степени заимствованы из работ французского философа Мишеля Фуко.

Unlike the original mod, which is largely derived from the setting of the Warcraft series, the standalone games share their own continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от оригинального мода, который в значительной степени является производным от настроек серии Warcraft, автономные игры имеют свою собственную преемственность.

At the end of the 19th century the sailor blouses derived from sailor suits were popular for girls to the blue pleated skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 19-го века матросские блузы, производные от матросских костюмов, были популярны у девушек до синей плиссированной юбки.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

This version is derived from a copy from the Netherlands Film Museum

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная версия фильма сделана с копии из Нидерландского музея Кино.

The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей.

But he said he did know that adolescence is a peak period for boredom, largely because children and teenagers are not given a lot of control over what they want to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он знает, что на подростковый возраст приходится пик склонности к скуке, в основном потому что детям и подросткам не позволяют в полной мере решать, чем им заняться.

East and North-East Asia experienced a sharp decrease from 60 per cent down to 16 per cent over the same period, largely due to the strong performance of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Восточной и Северо-Восточной Азии за тот же период произошло резкое сокращение с 60 процентов до 16 процентов в основном благодаря мощному росту в Китае.

Many English words are derived from Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие английские слова происходят из латыни.

ln light of recent evidence, l cannot in good conscience utilize research that was derived from such inhuman practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду открывшихся недавно свидетельств, я не могу с чистой совестью использовать результаты исследований, полученные такими нечеловеческими методами.

Aspic is derived from bone as a life is made from moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заливное готовится из кости... так же, как жизнь создаётся из моментов.

He also derived a redshift-distance relationship, which is now known as the Hubble Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также вывел зависимость красного смещения от расстояния, которая теперь известна как закон Хаббла.

The result is more effective than a lecture in Portuguese or distribution of written material to a largely illiterate population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат более эффективен, чем лекция на португальском языке или распространение письменных материалов среди большей части неграмотного населения.

Although Ireland had never been part of the Roman Empire, Christianity had come there and developed, largely independently, into Celtic Christianity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Ирландия никогда не была частью Римской империи, христианство пришло туда и развилось, в основном независимо, в кельтское христианство.

The broth can be derived from meat, fish, or vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бульон может быть получен из мяса, рыбы или овощей.

His work includes portraits of well-known personalities and images derived from press photographs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работы включают портреты известных личностей и изображения, полученные из фотографий прессы.

Rudd may have derived his copy of Liber Malorum Spirituum from a now-lost work by Johannes Trithemius, who taught Agrippa, who in turn taught Weyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радд, возможно, получил свой экземпляр Liber Malorum Spirituum из ныне утраченной работы Иоганна Тритемия, который учил Агриппу, а тот, в свою очередь, учил Вейера.

With some Israel largely had tense relationships and others no diplomatic relations at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторыми Израиль в основном имел напряженные отношения, а с другими вообще не имел дипломатических отношений.

Countries of the former Habsburg Empire have largely borrowed the tradition of Krampus accompanying St. Nicholas on 5 December from Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны бывшей Габсбургской империи в значительной степени заимствовали из Австрии традицию Крампуса сопровождать Святого Николая 5 декабря.

Bertinensis is now generally believed to be cognate with, rather than derived from, M. Cuspinianus' 1513 Vienna edition has proved more problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время принято считать, что Bertinensis является родственным, а не производным от Венского издания М. Куспиниана 1513 года, которое оказалось более проблематичным.

The name comes from the Bikol word 'magayon', which means beautiful, from which the name of Mt. Mayon is derived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название происходит от Бикольского слова Магайон, что означает красивый,от которого происходит название горы. Майон является производным.

The field equations of BR derived from the variational principle are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнения поля БР, полученные из вариационного принципа, являются.

European critical response was also largely negative, mainly due to the novel's apparent formlessness and rambling style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский критический отклик также был в значительной степени негативным, главным образом из-за очевидной бесформенности и бессвязного стиля романа.

Missouri was admitted as a state in 1821. St. Louis was incorporated as a city in 1822, and continued to develop largely due to its busy port and trade connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссури был принят в качестве штата в 1821 году. Сент-Луис был основан как город в 1822 году и продолжал развиваться в основном благодаря своим оживленным портам и торговым связям.

Georgetown University hosts notable speakers each year, largely because of the success of the Georgetown Lecture Fund and the Office of Communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджтаунский университет ежегодно принимает у себя выдающихся докладчиков, главным образом благодаря успехам Фонда лекций Джорджтауна и управления коммуникаций.

Newton derived a unique geometric proof, and went on to show that the attractive force of the Sun's gravity was the cause of all of Kepler's laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньютон получил уникальное геометрическое доказательство и продолжал доказывать, что притягательная сила притяжения Солнца была причиной всех законов Кеплера.

Some critics and musicians have suggested that the subculture is largely intolerant to other musical genres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые критики и музыканты предположили, что эта субкультура в значительной степени нетерпима к другим музыкальным жанрам.

All Skylarks would have higher levels of exterior and interior trim than the Special and Special Deluxe from which they were derived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все Жаворонки будут иметь более высокие уровни внешней и внутренней отделки, чем специальный и специальный Люкс, из которого они были получены.

According to other sources, Utah is derived from the Apache name Yuttahih, which means 'one that is higher up' or 'those that are higher up'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другим источникам, Юта происходит от имени Апачей Yuttahih, что означает тот, кто выше или те, кто выше.

The individualism of those depicted was actually created by variations in some specific details, within a largely unvaried general scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуализм тех, кто был изображен, на самом деле был создан вариациями в некоторых конкретных деталях, в рамках во многом однообразной общей схемы.

We have what many once called an imperial presidency model of largely unchecked authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть то, что многие когда-то называли имперской президентской моделью в значительной степени бесконтрольной власти.

The following properties can all be derived from the ordinary differentiation rules of calculus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все следующие свойства могут быть выведены из обычных правил дифференцирования исчисления.

Others assert that the idea was probably derived from the tent, which remains in an unaltered form to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждают, что эта идея, вероятно, была заимствована из палатки, которая остается в неизменном виде до наших дней.

A similar radiogenic series is derived from the long-lived radioactive primordial nuclide 232Th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная серия радиогенный является производным от долгоживущего радиоактивного нуклида 232th, в изначальное.

The name Bargo may be derived from the local Aboriginal language name Barago, meaning cripple, thick scrub, or brushwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Барго может быть образовано от названия местного аборигенного языка Бараго, что означает калека, густой кустарник или хворост.

By the second century AD, Ptolemy had derived his maps from a globe and developed the system of latitude, longitude, and climes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, он защищал от стоиков Перипатетическое учение о вечности мира и неразрушимости человеческого рода.

Soils derived from residuum are called residual soils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почвы, полученные из остатков, называются остаточными почвами.

In their own day, their international reputations largely came from their prints, which were spread far more widely than their paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время их международная репутация в значительной степени основывалась на их гравюрах, которые были распространены гораздо шире, чем их картины.

Japanese citizens largely view Japan as comfortable and modern, resulting in no sense of a population crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские граждане в основном рассматривают Японию как комфортную и современную, что не приводит ни к какому чувству демографического кризиса.

Hermaphroditos, the son of Aphrodite and Hermes is a hermaphrodite, a term derived from his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермафродит, сын Афродиты и Гермеса - это гермафродит, термин, производный от его имени.

Lisp has no notion of operators as implemented in Algol-derived languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisp не имеет понятия о операторах, реализованных в языках, производных от Algol.

Hitachi provides various defense related/derived products & services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitachi предоставляет различные связанные с обороной / производные продукты и услуги.

The right is derived from the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights which has 170 state parties as of April 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это право вытекает из Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, участниками которого по состоянию на апрель 2020 года являются 170 государств.

The Colt M1905 .45 ACP pistol would be derived from the same lineage, also with a different serial number range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольт М1905 .Пистолет 45 ACP будет выведен из той же линии, также с другим диапазоном серийных номеров.

The 2013 analysis found the Glen Rose Form in a more derived position than Paluxysuchus, but outside Eusuchia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ 2013 года показал, что форма Glen Rose находится в более производном положении, чем Paluxysuchus, но за пределами Eusuchia.

The modern gown is derived from the roba worn under the cappa clausa, a garment resembling a long black cape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современное платье происходит от робы, которую носят под каппа клаузой, одеянием, напоминающим длинную черную накидку.

For example, Louisiana has a legal doctrine called acquisitive prescription, which is derived from French law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Луизиане существует юридическая доктрина, называемая приобретательским предписанием, которая происходит от французского права.

Histamine is derived from the decarboxylation of the amino acid histidine, a reaction catalyzed by the enzyme L-histidine decarboxylase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гистамин является производным от декарбоксилировании аминокислоты гистидина, реакция катализируется ферментом L-гистидин декарбоксилазы.

Wladimir Vogel was a Russian composer who wrote a drama-oratorio Thyl Claes in the late 30s or early 40s, derived from De Coster's book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимир Фогель был русским композитором, написавшим в конце 30-х-начале 40-х годов драму-ораторию Тиль Клаас, заимствованную из книги де Костера.

There are many theories for estimating lateral earth stress; some are empirically based, and some are analytically derived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много теорий для оценки бокового напряжения земли; некоторые из них основаны на эмпирических данных, а некоторые-на аналитических выводах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «largely derived». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «largely derived» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: largely, derived , а также произношение и транскрипцию к «largely derived». Также, к фразе «largely derived» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information