Lean government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: опираться, наклоняться, полагаться, прислоняться, наклонять, основываться, налечь, иметь склонность, приналечь
adjective: худой, скудный, тощий, постный, бедный, сухощавый, убогий
noun: наклон, постное мясо, постная часть мясной туши
lean back against - прислоняться
lean towards the view - склоняться к мнению
lean man - худощавый мужчина
fat over lean - жир более постное
lean backward - постное назад
lean harvest - скудный урожай
a lean approach - тощий подход
lean manufacturing methods - постная метода производства
lean meats and poultry - постное мясо и птица
they lean on - они опираются на
Синонимы к lean: thin, slender, skinny, spare, lanky, slim, size-zero, wiry, inadequate, paltry
Антонимы к lean: chubby, corpulent, fat, gross, obese, overweight, plump, portly, rotund, tubby
Значение lean: (of a person or animal) thin, especially healthily so; having no superfluous fat.
government body responsible - государственный орган, ответственный
government lending - правительство кредитование
government machine - государственная машина
government stimulus - правительство стимул
government-funded programmes - финансируемые правительством программы
government deliberations - правительственное обсуждение
including government officials - в том числе государственных должностных лиц
in government spending - государственные расходы
under government regulation - под государственным регулированием
local government law - Закон местного самоуправления
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
And I still would lean toward no government and not so many rules, except for traffic lights and things like this. |
В самом начале группа подписала контракт с лейблом Orlando, базирующимся во Флориде, Floridas Dying. |
The United States Government has employed lean startup ideas. |
Правительство Соединенных Штатов использовало идеи бережливого стартапа. |
At the center table she poured cold tea into her cup and carried the cup to the gray room in the lean-to and set it on the reading table. |
У стола посередине комнаты она налила в чашку холодного чаю, отнесла ее в камору и поставила на столик. |
Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties. |
Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин. |
I could just lean over and kiss you if I want to. |
Я могу просто нагнуться и поцеловать тебя если захочу. |
Маленький Джерри - превосходная клюющая машина. |
|
They all thought about hundreds of lean, hungry bodies leaping through the night. |
Все разом подумали о сотнях поджарых, голодных тел, прыгающих сквозь ночь. |
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years. |
Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну. |
Правительство Республики Македонии является носителем исполнительной власти. |
|
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
At no point in the history of independent Singapore has the Constitutional government or electoral process ever been suspended. |
За всю историю Сингапура после достижения независимости конституционное управление и выборный процесс не были приостановлены ни разу. |
In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government. |
В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством. |
India's government predicts 6.9% annual GDP growth in 2012, which would be the lowest rate since 2009. |
Правительство Индии прогнозирует рост ВВП в 2012 году на 6,9%, что будет самым низким показателем с 2009 года. |
The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government. |
Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства. |
Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence. |
Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола. |
We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories. |
Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями. |
How the government approaches the provision of old age security can have a significant impact on the national savings rate. |
Осуществляемый правительством выбор механизма социального обеспечения стариков может оказывать существенное воздействие на национальную норму сбережений. |
To prevent further departures by boat, in January 1992 the United States Government started processing asylum requests at its Embassy in Port-au-Prince. |
Для предупреждения дальнейшей переправки морем в январе 1992 года правительство Соединенных Штатов начало рассматривать заявления о предоставлении убежища в своем посольстве в Порт-о-Пренсе. |
Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer. |
На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь. |
Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary. |
Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов. |
It is Government's belief that codification may cause permanence to customs and practice, thereby negatively affecting their dynamic nature. |
По мнению правительства, кодификация может придать обычаям и практике постоянный характер, а значит, отрицательно сказаться на их динамике. |
But the Government has actually been spending less on nutritionally enhanced food products that would benefit women and children. |
Однако правительство фактически расходует меньше средств на полезные женщинам и детям продукты питания с улучшенными питательными свойствами. |
The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland. |
Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека. |
When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc. |
После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
The scheme has resulted in a reduction of household health spending at almost all levels as the scheme is financed by the Government. |
Эта программа, финансируемая правительством, позволила сократить медицинские расходы домашних хозяйств практически на всех уровнях. |
Tell the government that we found someone on the wanted list here. |
Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника. |
He could lean his head round the corner of his seat and do the blowpipe act - again diagonally across the car. But why nobody saw him - However, I won't go into that again. |
Он мог, сидя в кресле, повернуть голову, выглянуть из-за спинки и произвести выстрел из трубки - опять же по диагонали салона... Однако больше не будем об этом. |
A turkey burger-you take lean ground turkey meat, and you make that into a burger, instead of red meat. |
Бургер из индейки - берешь нежирный фарш из индейки, делаешь из него бургер, вместо того же из красного мяса. |
Did somebody at the department lean on you? |
В отделении кто-то надавил на вас? |
Надави на него, пока он не расколется, делай свою работу. |
|
You got a shoulder for me to lean on. |
У тебя есть плечо, на которое я могу опереться? |
I would not tell him so, but there is something in Mr Eagles' position I might lean toward. |
Я бы не сознался в этом, но кое к чему из слов мистера Иглса я склоняюсь. |
His lassitude was now such that he was obliged to pause for breath every three or four steps, and lean against the wall. |
Усталость дошла до такого предела, что через каждые три-четыре шага он принужден был делать передышку и прислоняться к стене. |
In front of the office a lean old man raked the ground carefully. |
У конторы высокий худой старик разравнивал землю граблями. |
A lean torso in this town is a dime a dozen, baby, and that's all you've got. |
Дорогой, парней с накачанными торсами в этом городе пруд пруди. А это всё, что у тебя есть. |
А теперь просто отклоните спинку назад. |
|
Yeah. Find some gum or lean back. |
Ага, найди жвачку или назад откидывайся. |
' Lean on that!' he said. |
Опирайся! - сказал он. |
Now I'm gonna lean up here real slow and easy. |
Теперь Я сюда нагнусь совсем, слегка и помедленнее. |
For the year 2012, the USDA planned on purchasing 7 million pounds of lean beef trimmings for the U.S. national school lunch program. |
В 2012 году Министерство сельского хозяйства США планировало закупить 7 миллионов фунтов постной говядины для национальной школьной программы обедов. |
If you succeed in tipping a cow only partway, such that only one of its feet is still on the ground, you have created lean beef. |
Если вам удалось наклонить корову только наполовину, так что только одна ее нога все еще находится на земле, вы создали постную говядину. |
The dingo is a medium-sized canid with a lean, hardy body that is designed for speed, agility, and stamina. |
Динго-это средних размеров пса с худым, выносливым телом, которое предназначено для скорости, ловкости и выносливости. |
The practice of regularly going to the Lean workplace to see the actual practices is known as gemba walking. |
Практика регулярного посещения бережливого рабочего места, чтобы увидеть реальные практики, известна как Гемба-ходьба. |
Goats efficiently convert sub-quality grazing matter that is less desirable for other livestock into quality lean meat. |
Козы эффективно превращают некачественное пастбищное вещество, менее желательное для других видов скота, в качественное нежирное мясо. |
Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks. |
Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания. |
The result was a useful reduction in body lean in turns and a modest reduction of understeer. |
Результатом стало полезное снижение веса тела в поворотах и умеренное снижение недостаточной поворачиваемости. |
Лошади естественно наклоняются в ту сторону, куда они поворачивают. |
|
Bikes with fat tires and low center of mass must lean more than bikes with skinnier tires or higher centers of mass to negotiate the same turn at the same speed. |
Велосипеды с толстыми шинами и низким центром масс должны наклоняться больше, чем велосипеды с более тонкими шинами или более высокими центрами масс, чтобы преодолевать один и тот же поворот с одинаковой скоростью. |
Napolean shot the nose off the sphinx for a reason, and its the same reason justforasecond and others tend to lean more towards a fairer skinned Khem. |
Наполеон выстрелил в нос Сфинксу по какой-то причине, и по той же самой причине просто за секунду и другие склоняются больше к более светлокожему Кхему. |
After the lean years of the Great Depression, Broadway theatre had entered a golden age with the blockbuster hit Oklahoma! |
После неурожайных лет Великой Депрессии бродвейский театр вступил в золотой век с хитом блокбастера Оклахома! |
Malnutrition and weight loss can contribute to sarcopenia with loss of lean body mass and muscle function. |
Недоедание и потеря веса могут способствовать развитию саркопении с потерей мышечной массы и мышечной функции. |
Contemporary music critics praised the album for being cohesive as well as refreshing and lean. |
Современные музыкальные критики похвалили альбом за то, что он был сплоченным, а также освежающим и бережливым. |
The price of lean pork in the futures market is at record levels and is up 52 percent since the start of the year. |
Цена на нежирную свинину на фьючерсном рынке находится на рекордном уровне и с начала года выросла на 52 процента. |
Higher speeds and or tighter turns require the motorcycle to lean more. |
Более высокие скорости и или более крутые повороты требуют, чтобы мотоцикл больше наклонялся. |
The Lean Canvas is a version of the Business Model Canvas adapted by Ash Maurya in 2010 specifically for startups. |
Lean Canvas - это версия бизнес-модели Canvas, адаптированная Ash Maurya в 2010 году специально для стартапов. |
But even then you cannot take away the merits of the Stones during their so called Lean Spell. |
Но даже тогда вы не можете отнять достоинства камней во время их так называемого постного заклинания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lean government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lean government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lean, government , а также произношение и транскрипцию к «lean government». Также, к фразе «lean government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.