Leave some words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leave some words - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставить некоторые слова
Translate

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • leave in - оставить в

  • leave overnight - оставить на ночь

  • an unpaid leave - неоплачиваемый отпуск

  • leave your company - оставить компанию

  • he leave - он ушел

  • leave the keys on the table - оставить ключи на столе

  • leave me out of this - оставить меня из-за этого

  • to leave a tip - чтобы оставить отзыв

  • on a maternity leave - по беременности и родам

  • period of sick leave - период отпуска по болезни

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

- words [noun]

noun: речь

  • leaving out words - опущение слов

  • of words - слов

  • borrow words - Заимствование слово

  • powerful words - сильные слова

  • such words - такие слова

  • final words - заключительные слова

  • following words - следующие слова

  • reproducing words - воспроизводящие слова

  • farewell words - прощальные слова

  • words for what - Слова для чего

  • Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark

    Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions

    Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.



Vulnerable to his words, Anna becomes worried when he announces that he will leave the mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уязвленная его словами, Анна начинает волноваться, когда он объявляет, что покидает особняк.

In other words, recover history while leave them as they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, восстановите историю, оставив их такими, какие они есть.

I know, says he, already enough of your pleasure, sir, and I beg leave to acquaint him with it by my own words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хорошо знаю ваше желание, сэр, -сказал он, - и прошу вас позволить мне ознакомить его с ним лично.

But I thought I just had to squint a lot and leave out half my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, для этого достаточно смотреть с прищуром и пропускать половину слов.

She would then repeat to him in a few words, always the same, that she worshiped and idolized him, and leave him, vowing that she felt so happy to have seen him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всякий раз в одних и тех же выражениях она клялась, что обожает, боготворит его, и, уходя, заявляла, что теперь она счастлива вполне, -счастлива тем, что видела его.

Babbage speculated that spoken words leave permanent impressions in the air, even though they become inaudible after time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэббидж предположил, что произнесенные слова оставляют в воздухе постоянное впечатление, хотя со временем они становятся неслышимыми.

(Paige, slurring words) leave me alone, 'lexis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Пейдж, невнятно) Оставь меня 'лексис

To my dear childless nieces, Patty and Selma... I leave my grandfather clock and these words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогим моим бездетным племянниам Пэтти и Сельме я оставляю дедушкины часы и хочу сказать следующее.

The words evaporate in the waitress's mind, but they leave her happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова исчезают из мыслей официантки, но она приободряется, чувствует себя почти счастливой.

If you're going to chop logic and use Latin words, I think it's time for us to leave the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы перешли к силлогизмам на манер Аристотеля, нам, пожалуй, пора покинуть комнату.

The clergyman went over to Aileen to offer a few words of comfort; the friends and relatives began to leave, and soon the space about the tomb was empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник подошел к Эйлин, чтобы сказать несколько слов утешения; друзья и родственники начали разъезжаться, и вскоре все вокруг опустело.

So use your big boy words and tell me why I can't leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что потрудитесь объяснить, почему я не могу уйти.

They had a few words with the other members of the staff, scared-looking juniors in awe of Mrs. Leckie and Beatrice church, but they elicited nothing further. Finally they took their leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они побеседовали с младшей прислугой, трепетавшей перед миссис Леки и Битрис Черч, но не узнали ничего нового.

Words that might seem inconsequential but, in fact, leave an authorial fingerprint on most any work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова, которые могут казаться незначительными, но, в действительности, больше всего оставляют авторский след в любой работе.

I turned to Lawrence, to suggest that I had better leave them now that there was no further need of my services, but the words were frozen on my lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимая, что моя помощь больше не понадобится, я повернулся к Лоуренсу и хотел было предложить оставить их. Но слова замерли у меня на устах.

In other words, easing off the accelerator can cause the rear tires to lose traction, with the potential for the car to leave the road tail first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, ослабление акселератора может привести к тому, что задние шины потеряют сцепление с дорогой, а автомобиль может первым покинуть хвост дороги.

In other words please revert, but if any doubt leave case by case items for discussion here perhaps if it is less than ten items, say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, пожалуйста, вернитесь, но если есть какие-то сомнения, оставьте здесь для обсуждения отдельные пункты, возможно, если это меньше десяти пунктов, скажем.

And I'll leave you with the last words of Nostradamus, as he lay dying, probably making what was his only accurate and only unambiguous prediction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я оставлю вас с последними словами Нострадамуса, находящегося при смерти и сделавшего, возможно, своё единственное недвусмысленное предсказание.

And with these words Svejk took leave of the crowd which accompanied him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами Швейк расстался с провожавшей его толпой.

I'm a real professor in these words, but like I told you, Tereshka, leave off, I'm drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хоша по этим словам профессор, ну как я тебе, Терешка, сказал, отстань, я пьян.

They did not leave behind, as Bellman did, a great musical-literary work nor paint in words and music a canvas of their age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не оставили после себя, как это сделал Беллман, великого музыкально-литературного произведения и не написали словами и музыкой полотно своей эпохи.

Then, after a few desultory words, he took his leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнеся еще несколько ничего не значащих слов, он стал прощаться.

Dorothea's faith supplied all that Mr. Casaubon's words seemed to leave unsaid: what believer sees a disturbing omission or infelicity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера Доротеи восполняла то, чего не заключали в себе слова мистера Кейсобона, - какой верующий заметит зловещее упущение или иное дурное предзнаменование?

In other words, we want to leave the option open for there being a giant elephant at the center of our galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, мы хотим сохранить вариант существования огромного слона в центре нашей Галактики.

As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang words for her benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадмуазель Мишоно не поняла; тогда Гондюро объяснил ей два слова, взятых им из воровского языка.

You've got glyphs on a page arranged in groups of four or five so, at first glance, it looks like words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символы на странице разбиты на группы, и, на первый взгляд, они похожи на слова.

You should be having trouble finding words and keys and remembering what I said at the beginning of this talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с трудом находите ключи, еле-еле подбираете нужные слова и не вспомните, что я говорила в начале.

It's always said that language changes spontaneously, from the bottom up, that its users are the ones who incorporate new words and who introduce grammatical changes, and that the authority - in some places an academy, in others a dictionary, in others a ministry - accepts and incorporates them long after the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда считалось, что изменения в языке происходят неожиданно, от самых истоков, именно его носители добавляют в него новые слова и изменения в грамматике, и только потом авторитетные источники: иногда академии, иногда словари, а иногда и министерство, принимают и фиксируют их через какое-то время.

I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте.

In the words of economist Thorstein Veblen, invention is the mother of necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам экономиста Торстейна Веблена, изобретение — мать необходимости.

You may say the rosary or any private prayer for her deliverance when you're not responding to my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете читать молитвы Богородицы или другие молитвы когда мои слова не будут требовать отклика.

Surely those words couldn't have simply referred to those shirts she'd ironed so beautifully?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж едва ли речь шла о сорочках, которые Нетти так искусно гладила.

But those are not my words, those are the words of the Ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это не мои слова, а Правителя.

To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критиковать кампании по борьбе с коррупцией опасно, потому что слова можно перевернуть так, что они будут означать безразличие.

Or are those just meaningless words you had printed on our toilet paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это просто ничего не значащие слова, что ты напечатал на туалетной бумаге?

Okay, now you're twisting my words around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, теперь вы искажаете мои слова.

In other words, we have possibly stumbled upon the holy grail of modern day planetary exploration, or in other words, an environment that is potentially suitable for living organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, мы, возможно, споткнулись о Святой Грааль современных планетарных исследований. Или, другими словами, внешюю среду, потенциально пригодную для живых организмов.

It can be recognized by the display of the following words on packaging or advertising matter: Suitable for all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно понять по наличию на упаковке и рекламных материалах следующей фразы: Для всех возрастов.

“He is sincerely amused,” Pieniazek writes, “there is not a trace of anger or suspicion in his words.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«И его это действительно забавляет, — пишет Пененжек. — В его словах нет ни следа гнева или подозрительности».

In the words of his title, Baker’s piece summarizes the “Debate Over Who, in U.S., Is to Blame for Ukraine” following Vladimir Putin’s invasion of Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейкер в своей статье подводит итог «дебатам о том, кто в США несет вину за Украину» после путинского вторжения в Крым.

Like the Soviet military, the Pentagon, in other words, is planning to remain obese whatever else goes down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, как и советские вооруженные силы, Пентагон планирует жировать, чтобы ни случилось с остальными.

In Medvedev's words, Did the unipolar system work [over the Georgian crisis]?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как оценил произошедшее Медведев: 'И что, эта [однополярная] система сработала?

Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну.

In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска.

These words finally effaced every prejudice the public prosecutor had felt against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими словами следователь изгладил все предубеждения, которые возникли против него у генерального прокурора.

He felt no answer, not even the echo of his own words striking against the membrane of an eardrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не ощущал ответной реакции, не чувствовал, что его слова отдаются в мембранах чужих барабанных перепонок.

Only bloated words, and antics and posture...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только пустые слова, кривлянье и позёрство.

Tamb' Itam began by handing him the ring which vouched for the truth of the messenger's words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамб Итам начал с того, что вручил ему кольцо, подтверждавшее слова посланца.

I've watched you kill each other over race and greed waging war over dust and rubble and the words in old books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как вы убивайте друг друга из-за корысти и цвета кожи, воюете из-за пыли, мусора и слов в старых книгах.

It was that his words, his telling, just did not synchronise with what his hearers believed would (and must) be the scope of a single individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто его рассказы не умещались в рамки, которые, по мнению его слушателей, были (должны быть) границами человеческих возможностей.

He now only mumbled disconnected words, foaming at the mouth, his chin wet with saliva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он бормотал только отрывочные, бессвязные слова. Губы его покрылись пеной, подбородок был весь забрызган слюной.

It seemed to Peter that there was an ominous foreboding in those words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питеру все больше казалось, что в словах этого человека звучит нечто зловещее.

Her wondrous love shone in her voice, her eyes, her words, her touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудодейственная любовь была в голосе Беренис, в ее глазах, словах, движениях.

There are words and incidents which arouse dejected beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть слова и события, пробуждающие людей, подавленных горем.

In a way, yes. Other cultures, among them certain Vulcan offshoots, use musical notes as words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых культурах, в том числе вулканских, ноты используют как слова.

He began to speak, trying to find words not to dissuade but simply to soothe her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал говорить, желая найти те слова, которые могли бы не то что разубедить, но только успокоить ее.

He seemed to be searching for the exact words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, ему хотелось найти как можно более точные слова.

Nobody will be able to force those words out of my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не в состоянии вытянуть эти слова из моих уст.

The words came at last - in a soft, husky, but penetrating voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха наконец заговорила тихим, хриплым и в то же время пронзительным голосом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave some words». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave some words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, some, words , а также произношение и транскрипцию к «leave some words». Также, к фразе «leave some words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information