Leaves his mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leaves his mother - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покидает свою мать
Translate

- leaves [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • mature leaves - зрелые листья

  • dried leaves - высушенные листья

  • leaves from airport - листы из аэропорта

  • vacations and sick leaves - отпуска и больничные

  • spring leaves - весенние листья

  • oregano leaves - листья орегано

  • leaves room for future - оставляет место для будущего

  • no one leaves - никто не уходит

  • chewing coca leaves - жевания листьев коки

  • still leaves room - до сих пор оставляет

  • Синонимы к leaves: permission, clearance, blessing, approval, the go-ahead, warrant, the OK, dispensation, sanction, the nod

    Антонимы к leaves: drive, change, approach, substitute, entry, come, stay, come out, be, never leave

    Значение leaves: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- his

его

  • his nose - его нос

  • feed his - кормить своих

  • made his - сделал его

  • his paper - его бумаги

  • his band - его группа

  • his attempt - его попытка

  • his periods - его периоды

  • bandaged his - перевязал

  • under his purview - под его компетенции

  • rub his head - РУБ его голова

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- mother [noun]

noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник

verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински



To protect his mother's reputation, he leaves home to take ship to India, but is arrested after Lord Bellasis is murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить репутацию своей матери, он покидает дом и отправляется на корабле в Индию, но после убийства Лорда Белласиса его арестовывают.

Ramon Martinez y Rayol, a half Basque/half Castilian caballero leaves his native Spain for Mexico at the request of his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамон Мартинес-и-Райоль, наполовину баскский / наполовину Кастильский Кабальеро, уезжает из родной Испании в Мексику по просьбе своей матери.

That leaves a mark on any mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое на любую мать откладывает отпечаток.

My Dear Son: This leaves your mother and myself in good health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой сын, настоящим довожу до твоего сведения, что мы, я и твоя мать, здоровы.

When Vera finds a pornographic film in the trash, she leaves him and moves in with her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вера находит порнографический фильм в мусорном ведре, она оставляет его и переезжает к своей матери.

Weeks before he leaves for the University of Ingolstadt in Germany, his mother dies of scarlet fever; Victor buries himself in his experiments to deal with the grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько недель до того, как он уезжает в университет Ингольштадта в Германии, его мать умирает от скарлатины; Виктор погружается в свои эксперименты, чтобы справиться с горем.

In chapter nine, Till leaves his mother and begins his life as a vagrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девятой главе Тилль покидает свою мать и начинает бродяжничать.

Once Laura leaves, his mother, enraged at her son's desire for a shiksa, disowns Motti and kicks him out of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Лаура уходит, его мать, разъяренная желанием сына получить шиксу, отрекается от Мотти и выгоняет его из дома.

As she waits in the emergency room, she is spotted by Binnie's mother, who leaves her unconscious daughter with Vicky while she goes to find a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она ждет в приемном покое, ее замечает мать Бинни, которая оставляет свою бессознательную дочь с Вики, а сама идет искать медсестру.

Because he says... anyone leaves father, mother, brothers wives, children for my cause, will receive hundred times over he will inherit eternal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо сказал Он: Любой, кто оставил отца, мать, братьев, жену, детей, имущество ради дела моего, будет вознагражден стократно и унаследует вечную жизнь.

If a mother dies or leaves the group, the silverback is usually the one who looks after her abandoned offspring, even allowing them to sleep in his nest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мать умирает или покидает группу, сильвербек обычно тот, кто заботится о ее брошенных отпрысках, даже позволяя им спать в своем гнезде.

Before Paul leaves for Arrakis, he is tested by the Bene Gesserit Reverend Mother Mohiam by being forced to place his hand in a box which induces excruciating pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем Поль отправляется на Арракис, преподобная мать Бене Гессерит Мохиам испытывает его, заставляя положить руку в коробку, которая причиняет мучительную боль.

During the development of plant leaves, the specialized guard cells differentiate from “guard mother cells”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе развития листьев растений специализированные клетки-охранники дифференцируются от материнских клеток-охранников.

This, say Tibetan occultists, happens nearly mechanically, just as the child, when his body is completed and able to live apart, leaves its mother's womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, говорят тибетские оккультисты, происходит почти механически, подобно тому, как ребенок, когда его тело завершено и способно жить отдельно, покидает материнскую утробу.

Patrick leaves and discusses the choice with Angie; she believes Amanda is happy and safe with Doyle, and says she will hate Patrick if he returns Amanda to her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрик уходит и обсуждает выбор с Энджи; она верит, что Аманда счастлива и в безопасности с Дойлом, и говорит, что возненавидит Патрика, если он вернет Аманду ее матери.

After saying goodbye to his mother and siblings he leaves to attend Wilton State University two hours away with his best friend Manny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попрощавшись с матерью, братьями и сестрами, он отправляется в Университет штата Уилтон, который находится в двух часах езды от него вместе со своим лучшим другом Мэнни.

Donald's mother leaves his father and turns to him for support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Дональда оставляет отца и обращается к нему за поддержкой.

Gemma leaves her home in India to go to a boarding school in England after her mother dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джемма покидает свой дом в Индии, чтобы пойти в школу-интернат в Англии после смерти матери.

After escaping from his pursuers, Moss sends his wife, Carla Jean, to her mother in Odessa, Texas, while he leaves his home with the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбежав от преследователей, Мосс отправляет свою жену Карлу Джин к ее матери в Одессу, штат Техас, а сам покидает свой дом с деньгами.

Eddie's father leaves his mother to run away with her boss, a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Эдди бросает мать, чтобы сбежать с ее боссом, врачом.

Meanwhile mother Coupeau, Madame Putois and Clemence were discussing the effectiveness of hard-cooked eggs and spinach leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем мамаша Купо, г-жа Пютуа и Клеманс спорили о действии крутых яиц и шпината, а Виржини сидела, задумавшись, над своим стаканом.

Andy's mother puts Woody on a shelf, and Andy leaves without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Энди кладет Вуди на полку, и Энди уходит без него.

Sheryl Sandberg (No. 4), chief operating officer of Facebook and mother of two young children, says she leaves everyday at 5:30 to have dinner with her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерил Сандберг (Sheryl Sandberg), занимающая четвертое место в списке - главный операционный директор компании Facebook. Сандберг, мать двух маленьких детей, сообщает о том, что уходит с работы домой в 5.30, чтобы поужинать с семьей.

It is because the mother has no milk, or anything to feed her baby with. Then she hears that a child which has been born somewhere lately is dead, and she goes and leaves her own there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молока у матери нет, кормить нечем; вот она узнает, где недавно дитя родилось да померло, и подсунет туда своего-то.

A mother drowns her three children in revenge because her husband leaves her for a younger woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать утопила троих детей в отместку мужу, который ушел к молодой женщине.

Okonkwo also wants a feast for his mother's kinsmen before he leaves his exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оконкво также хочет устроить пир для родственников своей матери, прежде чем он покинет свое изгнание.

And of course, this weird culture we live in leaves you no shortage of things to complain about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно же, эта странная культура, в которой мы живём не оставит тебя без вещей на которые можно пожаловаться.

In the words of economist Thorstein Veblen, invention is the mother of necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам экономиста Торстейна Веблена, изобретение — мать необходимости.

My mother always ready to give me necessary information, moral support and a good advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать, всегда готовая давать меня необходимую информацию, моральную поддержку и хороший совет.

How her mother couldn't handle being alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ее мать не может быть одна.

Come to think of it, knowing when you're wrong without a teacher, or your mother, telling you, is a very hard problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте: знать, когда ты не прав, и ни учитель, ни ваша мать вам этого не сказали - ведь это очень сложная задача.

And the first murder of a mother by a son was my great-great-great-great-great-great-grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом.

My mother wants me to be married by a minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать хочет, чтобы венчание провел министр.

You're sure you're not just taking your mother's word for that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что хочешь поверить матери на слово?

When her mother discovered it, she slapped the young woman, who then went to the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее мать это обнаружила, она ударила девушку, которая затем отправилась в полицию.

Oh, and the password for the WiFi is MOTHER, all caps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, и пароль для вай-фая МАТЬ капсом.

Domine, nunc dimittis,... Lord, now, lettest thou thy servant depart in peace. She imagined that she could cheerfully go away to Glasgow and rescue her fallen mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domine, nunc dimittis... Теперь ей можно спокойно отправляться в Глазго спасать свою падшую мать.

She suggested this calmly to her mother one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот однажды она совершенно невозмутимо преподнесла это удивительное решение своей матери.

Mistaken as Margaret felt her father's conduct to have been, she could not bear to hear it blamed by her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет чувствовала, что отец совершил ошибку, но она не могла слышать, как мать обвиняет его.

When they were all sitting again in the hop-field she told her mother how naughty Philip had been in not coming out of the water till he was blue with cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они пришли работать на хмельник, Салли пожаловалась матери, какой Филип непослушный: он не хотел вылезать из воды, пока не посинел от холода.

You're a very naughty boy, he repeated. Think of the grief you're causing your poor mother in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты гадкий мальчик,- повторял он.- Подумай, как ты огорчаешь свою бедную мамочку, которую ангелы взяли на небо!

Very well, then don't go to sleep, she agreed at once, plaiting her hair and glancing at the berth on which my mother lay rigid, with upturned face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ино не спи,- тотчас согласилась она, заплетая косу и поглядывая на диван, где вверх лицом, вытянувшись струною, лежала мать.

But please tell him I will not promise to marry him till then: I should shame and grieve my father and mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, пожалуйста, скажите ему, что, пока этого не будет, я не обещаю выйти за него замуж. Я не хочу, чтобы мои родители огорчались и стыдились из-за меня.

He was willing to let Mother and Rosemary starve with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы мама и Розмари голодали вместе с ним.

I just sat down at my mother's old Smith Corona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сел, за старую мамину Смит Корону.

Well, if you do... The police will soon uncover a staggering amount of evidence against you, right down to my mother's testimony... about how you were in league with Gordon Murphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если ты откажешься... полиция вскоре найдет невероятное количество улик против тебя, прямо со свидетельскими показаниями моей матери о том, как ты был в сговоре с Гордоном Мерфи.

And he jounced her up and down by the waist, much to the perturbation of the children, who had never before seen their mother so familiarly handled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, обхватив Нэнси-Арабеллу за талию, он подкинул ее к вящему удивлению детей, не привыкших к столь бесцеремонному обращению с их матерью.

While Porfisha had entrusted both himself and his household into his mother's care, Pavel not only never consulted her about anything, but even spoke to her through his teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как Порфиша и себя и семью - все вверил маменькиному усмотрению, Павел не только ни об чем с ней не советуется, но даже при встречах как-то сквозь зубы говорит!

But still one little trio was pattering about on tiny feet, alert drab mites, under the straw shelter, refusing to be called in by the anxious mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь три тонконогих птенчика бегали под навесом, не внимая призывному кудахтанью заботливых матерей.

You are still thinking, mother, she said, when she turned inwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все думаете, матушка, - проговорила Элизабет, отойдя от окна.

Your mother and I didn'twork this hard so you can just make things upas you go along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама и я тяжело работали, чтобы ты мог сделать больше, продвинуться дальше.

To my surprise and chagrin, mother added you to the guest-list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моей неожиданности и огорчению, мама включила вас в список приглашённых.

If mother got it her way, I would only sit here and gorge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мама позволила, я был бы здесь весь день.

The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий ветер с реки шуме в листве единственного дерева, росшего на оконечности Террена, и можно было явственно расслышать шелест листьев.

There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром.

He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей.

It is my experience that human nature leaves ample room for both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По собственному опыту знаю, что природа человека оставляет предостаточно места для обоих.

All this volume is about Greece, you know, Mr. Brooke wound up, rubbing his thumb transversely along the edges of the leaves as he held the book forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта тетрадь, знаете ли, посвящена Греции, -заключил свои объяснения мистер Брук, взвешивая дневник в руке и проводя ногтем большого пальца по обрезу.

The janitor leaves at eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уборщик уйдет в восемь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaves his mother». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaves his mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaves, his, mother , а также произношение и транскрипцию к «leaves his mother». Также, к фразе «leaves his mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information