Legal advisory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legal advisory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
юридическая консультация
Translate

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • take legal action against - принимать судебные иски против

  • legal tax avoidance - законное уклонение от налогов

  • legal supervision - надзор за законностью

  • legal sales - легальная продажа

  • imperfect legal title - несовершенный правовой титул

  • chief legal counsel - главный юрисконсульт

  • legal possession - юридическое владение

  • legal interest rate - установленная законом процентная ставка

  • legal ignorance - правовая неграмотность

  • dictionary of legal terms - словарь юридических терминов

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- advisory [adjective]

adjective: консультативный, совещательный

  • advisory service - консультативные услуги

  • news pictures advisory - обзор программы видеосюжетов

  • advisory centre - консультативный центр

  • advisory capacity - право совещательного голоса

  • advisory letter - письменная консультация

  • investment advisory concern - инвестиционно-консалтинговая фирма

  • advisory approach - заход на посадку по командам

  • avoidance manoeuvre advisory - консультативное сообщение о порядке выполнения маневра уклонения

  • advisory activity - консультационная деятельность

  • international advisory editorial board - международный редакционный совет

  • Синонимы к advisory: consultative, advising, consultatory, consultive

    Антонимы к advisory: uninformative, adverse, approbation, assurance, cold, depreciative, depreciatory, derogatory, disapproving, disparaging

    Значение advisory: having or consisting in the power to make recommendations but not to take action enforcing them.


legal advice, legal counsel, aid offices


The same recommendation had previously been made in the twenty-fifth annual report of the Legal Aid Advisory Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта же рекомендация ранее содержалась в двадцать пятом ежегодном докладе Консультативного комитета по правовой помощи.

Okay, well, I gotta talk to my board, as well as our chief legal counsel, and our senior advisory team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мне нужно поговорить с советом директоров, а также с нашим юрисконсультом и инвестиционно-консультативной группой.

The National Council will also attempt to establish free legal advisory services for women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный совет попытается также создать бесплатные консультативные службы по правовым вопросам для женщин, являющихся жертвами насилия.

Instead, he became involved in the formation of the Council of National Defense and served on that body's legal advisory board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он принял участие в формировании Совета национальной обороны и вошел в состав юридического консультативного совета этого органа.

There are no relevant advisory opinions or legal finding regarding the legality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но простые из них могут быть уязвимы для атаки грубой силой.

He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции.

Over the past two years, the ad hoc advisory groups have built on these strengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние два года специальные консультативные группы продолжали применять эти эффективные методы работы.

Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка.

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует.

Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee's decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, правительство его страны приветствует решение Юридического подкомитета пересмотреть международные механизмы сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях.

Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне.

We remain convinced that the IAEA's activities must conform to its statutory responsibilities, its legal authority and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему убеждены в том, что роль МАГАТЭ должна соответствовать его уставным обязанностям, его юридическим полномочиям и международному праву.

Advisory missions to Member States to advise on implementation of population policies and integration of population into development policies and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация консультативных миссий в государствах-членах по вопросам проведения демографической политики и учета вопросов народонаселения в стратегиях и программах развития.

A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы.

Customary and religious laws that conflict with guarantees of equality and non-discrimination should be denied legal force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть лишены юридической силы обычные и религиозные законы, которые вступают в противоречие с гарантиями равенства и недискриминации.

Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З.

The Group of 77 and China had participated actively in the work of the informal advisory group on decentralization and welcomed the group's recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа 77 и Китай активно участвовали в работе неофициальной консуль-тативной группы по децентрализации и под-держивают ее рекомендации.

The Advisory Committee commends the Operation for the substantial progress it has made in the emplacement of military contingent personnel and military observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет выражает удовлетворение в связи с существенным прогрессом, достигнутым миссией в деле развертывания воинских контингентов и военных наблюдателей.

The explanatory note of the bill, which cites the need to remove legal barriers to abortion, has provoked heated debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживленное обсуждение вызвала пояснительная записка к этому закону, в которой отмечалась необходимость устранения юридических препятствий для производства аборта.

If you decide to pursue legal action, we recommend having the lawyer or officer review our operational guidelines and contact us by following the directions listed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решите преследовать нарушителей в судебном порядке, мы рекомендуем вашему юристу или правоохранительных органов пересмотреть наши инструкции и связаться с нами, выполнив приведенные ниже указания.

Then after a few weeks, if it doesn't fall apart for one reason or another and it looks like they are gonna adopt the baby, then I'll try to pursue my legal rights and stop them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, если через несколько недель они по той или иной причине не передумают, и будут по-прежнему хотеть усыновить ребенка, тогда я воспользуюсь своими законными правами и остановлю их.

If your business or organization consists of multiple legal entities, you can open Enterprise Portal pages for other companies by using this list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша компания или организация состоит из более чем одного юридического лица, с помощью этого списка можно открывать страницы Корпоративный портал для других компаний.

Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности.

Article 4 of the Legal Profession Act provides that everyone has the right to apply to a lawyer of his or her own choosing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 4 закона об адвокатуре предусматривает, что любое лицо вправе обратиться за помощью к адвокату по своему выбору.

Testing will be conducted only for those migrants who have legal status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование будет проводиться только для тех мигрантов, которые имеют легальный статус.

Using as an example the U.S. legal system, in which I have worked for 45 years, I agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взять за основу американскую систему правосудия, в которой я работал 45 лет, то я не могу с этим не согласиться.

This wasn't simply because Russia was a country of drunks: it was because there was no real legal system, no method of enforcing contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так было не из-за того, что Россия является страной пьющих, а потому что раньше в стране не было настоящей системы законов, метода выполнения контрактов.

My position dictates that any legal dealings that concern me have to go through the hospital's attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя должность предписывает, что любые юридические действия, касающиеся меня должны осуществляться при участии больничного юриста.

He's handled all my brother's business and legal interests for ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он управлял бизнесом моего брата и законными интересами в течение десяти лет.

Ladies were not always very well versed in legal knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, тем более в таком возрасте, не слишком хорошо разбираются в юридических тонкостях.

Sure I could settle with Margo without any legal nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, я мог бы поселить у себя Марго без всей этой юридической чепухи.

When she read of the plans... for his forthcoming wedding to Eudora Fletcher... she was mortified and decided to take legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она прочитала объявление... о его предстоящей свадьбе с Эйдорой Флетчер... она была оскорблена и решила подать судебный иск.

This is Sheriff Buford T. Justice putting' out an all-point advisory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шериф Бьюфорд Ти Джастис. Внимание всем постам.

This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны.

“My legal name,” he said “is Hubert Jackson, but I prefer Friar Tuck. In the course of my wanderings, captain, I have heard many things of you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Официально, — сказал он, — меня зовут Хьюберт Джексон, но я предпочитаю, чтобы меня называли монахом Тэкком. Во время моих странствований, капитан, я много слышал о вас.

Thank God there are still legal ways to exploit developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, есть законные способы доить развивающиеся страны.

to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии.

Would you believe that the best legal secretary in the city didn't know about a document, even though it had what appeared to be her date stamp on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы поверили, что лучший секретарь юриста в городе не знала о документе, хотя, судя по всему, на нем стояла ее печать?

He wants to bring all his legal work here, but he sent Natalie to sound us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет привести к нам свои правовые дела, но отправил Натали нас проверить.

She doesn't even have legal capacity over herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она юридически даже за себя не отвечает.

What most of the public doesn't know is that it's legal to pay experts for their testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей не знает, что экспертам можно платить за их свидетельство.

I'm paying legal fees, alimony, child support...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка,

In our legal system, everyone deserves a vigorous defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты.

Your legal guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой опекун по закону.

Oh, those are totally legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ну эти штуки же легальны.

In other countries, legal aid specialists are practically nonexistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других странах специалистов по оказанию юридической помощи практически не существует.

The President's Advisory Commission on Narcotics and Drug Abuse of 1963 addressed the need for a medical solution to drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентская Консультативная комиссия по наркотикам и наркомании 1963 года рассмотрела вопрос о необходимости медицинского решения проблемы злоупотребления наркотиками.

The study proposed and assessed a number of options to improve the legal provisions of the ELV Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании был предложен и оценен ряд вариантов совершенствования правовых положений Директивы ELV.

Expanding ammunition is not only permitted but a legal requirement for deer stalking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширяющиеся боеприпасы не только разрешены, но и являются законным требованием для преследования оленей.

An advisory would indicate that a tropical cyclone has indeed formed, and poses a future threat to the areas in the box defined in Section 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В консультативном заключении будет указано, что тропический циклон действительно сформировался и представляет собой будущую угрозу для районов, указанных в графе, указанной в разделе 1.

The team they have put together as an advisory board is outstanding, and I am very excited about their future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, которую они собрали в качестве консультативного совета, является выдающейся, и я очень взволнован их будущим.

On the morning of February 6, Fran weakened into a tropical depression and the final advisory was released six hours after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 6 февраля Фрэн впала в тропическую депрессию, и через шесть часов после этого была выпущена последняя консультация.

During the 1980s and 1990s, Rivers served on the advisory board of the National Student Film Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х и 1990-х годах Риверс входил в консультативный совет Национального института студенческого кино.

After discussion, the team decided to directly notify at-risk or involved institutions, including hospitals, of the Boil Water Advisory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обсуждения группа решила напрямую уведомить учреждения, находящиеся в зоне риска, или соответствующие учреждения, включая больницы, о консультациях по кипячению воды.

He was appointed by President Hoover to the National Advisory Committee on Education in 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году президент Гувер назначил его членом Национального консультативного комитета по образованию.

All decisions by the assistant referees are only advisory to the referee; their decisions are not binding and the referee is allowed to overrule an assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все решения помощников судьи являются только консультативными для судьи; их решения не являются обязательными, и судья может отменить решение помощника.

As of May 2014, Ameriprise has shut down the nascent financial planning division in India, citing poor prospects for fee-based advisory services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2014 года Ameriprise закрыла зарождающийся отдел финансового планирования в Индии, сославшись на плохие перспективы предоставления платных консультационных услуг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal advisory». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal advisory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, advisory , а также произношение и транскрипцию к «legal advisory». Также, к фразе «legal advisory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information