Legal financial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legal advocacy - правовая защита
legal practice course - Конечно, юридическая практика
consult with legal counsel - проконсультироваться с адвокатом
expert legal advice - эксперт юридической консультации
a person of legal age - лицо совершеннолетнего
an independent legal entity - является самостоятельным юридическим лицом
comply with legal regulations - соблюдать правовые нормы
legal measures - законные меры
legal residence - местожительство
uniform legal - единая правовая
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
meet financial obligation - выполнять финансовое обязательство
financial backer - финансовый спонсор
financial statement has been completed - финансовая отчетность была завершена
outsourcing financial - аутсорсинг финансовой
financial cash flow - Поток денежных средств финансового
financial commodity transactions - Операции финансовых товарных
financial liabilities are classified as - Финансовые обязательства классифицируются как
financial indicators of performance - финансовые показатели деятельности
due to the financial situation - в связи с финансовым положением
other financial assets - другие финансовые активы
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
Enter this information exactly as you want it to appear on financial statements for the consolidated legal entity. |
Введите эту информацию именно в том виде, в котором она будет отображаться в финансовых отчетах для консолидированного юридического лица. |
The Law on the Status of Municipalities regulates the role and structure of municipal bodies and outlines state guarantees of legal and financial autonomy. |
Закон О статусе муниципальных образований регулирует роль и структуру муниципальных органов и определяет государственные гарантии правовой и финансовой автономии. |
The financial dimension values that represent the legal entity that owns or controls the fixed asset are assigned to the asset on the value models. |
Значения финансовых аналитик, представляющие юридическое лицо, которое владеет или управляет основным средством, назначаются основному средству в моделях стоимости. |
Open education includes resources such as practices and tools that are not hampered by financial, technical, and legal impediments. |
Открытое образование включает в себя такие ресурсы, как практика и инструменты, которым не препятствуют финансовые, технические и правовые препятствия. |
Some financial institutions do not extend credit to diplomats because they have no legal means of ensuring the money be repaid. |
Некоторые финансовые учреждения не предоставляют кредиты дипломатам, поскольку у них нет законных средств для обеспечения возврата этих денег. |
Bastrykin also would criminalize cryptocurrencies such as Bitcoin, which push legal money off the market and threaten the financial stability of the state. |
Бастрыкин хотел бы также сделать уголовно наказуемым использование такой криптовалюты, как биткойн, которая может «вытеснить с рынка законные деньги, что угрожает финансовой стабильности государства». |
But Latvia’s attractiveness for the influx of Russian deposits goes beyond the welcoming financial and legal environment. |
Однако привлекательность Латвии для российских вкладов связана далеко не только с мягким финансовым и правовым законодательством. |
The French nobility had specific legal and financial rights and prerogatives. |
Французское дворянство обладало особыми юридическими и финансовыми правами и прерогативами. |
It connects to key reference information that enables clear and unique identification of legal entities participating in financial transactions. |
Он подключается к ключевой справочной информации, которая позволяет четко и однозначно идентифицировать юридические лица, участвующие в финансовых операциях. |
It also builds as the result of illness, legal or financial problems, unemployment, or catastrophic events, like floods, rape or war. |
Она также возникает в результате болезни, юридических или финансовых проблем, безработицы или катастрофических событий, таких как наводнения, изнасилования или войны. |
If you do not understand any point, please ask for further information or seek independent legal or financial advice. |
Если вы не понимаете какой-либо пункт, вам следует обратиться за дополнительной информацией или за независимой финансовой или юридической консультацией. |
Women enjoy legal capacity on an equal basis with men and in Qatar they do not need a male intermediary or an agent to manage their financial affairs. |
Женщины имеют право и дееспособность на равной с мужчинами основе, и в Катаре им не нужны посредники-мужчины или агенты для того, чтобы управлять своими финансовыми делами. |
They also enjoyed full legal competence and the right to maintain separate financial assets and to manage their own financial affairs. |
Они также обладают полной правоспособностью и правом иметь собственные финансовые активы и управлять своими финансовыми делами. |
The legal structure must integrate the design into the surrounding legal framework, and enforce the financial consequences of the construction process. |
Правовая структура должна интегрировать проект в окружающую правовую базу и обеспечить финансовые последствия процесса строительства. |
It implies transfer of political, financial, administrative and legal authority from central government to regional/subnational and local governments. |
Она предполагает передачу политических, финансовых, административных и правовых полномочий от центрального правительства региональным/субнациональным и местным органам власти. |
It's a legal contract just laying out the terms of our financial commitment. |
Это просто юридический контракт, в котором говорится о сроках наших финансовых обязательств. |
Therefore, you must select the main account categories and financial dimension sets that can be shared between the legal entities. |
Поэтому необходимо выбрать категории счета ГК и наборов финансовых аналитик, которые можно совместно использовать для юридических лиц. |
The term commonly refers to any form of financial instrument, but its legal definition varies by jurisdiction. |
Этот термин обычно относится к любой форме финансового инструмента, но его юридическое определение варьируется в зависимости от юрисдикции. |
The ULCM formally split from the ULC in 2006 following financial, legal, and philosophical disputes between the two bodies, and began ordaining ministers independently. |
В 2006 году после финансовых, юридических и философских споров между этими двумя органами УЛКМ официально отделилась от УЛК и начала самостоятельно назначать министров. |
Israel's Attorney General has granted legal recognition to same-sex couples in financial and other business matters. |
Генеральный прокурор Израиля предоставил юридическое признание однополым парам в финансовых и других деловых вопросах. |
You have my love, my legal advice, my financial supervision. |
Я люблю тебя, даю тебе правовые и финансовые советы. |
The Office is a statutory body with national jurisdiction, legal personality and administrative and financial independence. |
Это Управление является действующим в рамках публичного права органом, имеющим национальную юрисдикцию и являющимся юридическим лицом, обладающим административной и финансовой автономией. |
This organisation must have the appropriate political support, legal authority, human and financial resources, and links with the business community. |
Эта организация должна располагать надлежащей политической поддержкой, законными полномочиями, кадровыми и финансовыми ресурсами, а также поддерживать тесные связи с деловыми кругами. |
The government of Yemen through MoSAL supports associations for disabled persons by providing legal authority and limited financial assistance. |
Правительство Йемена по линии МСВТ поддерживает ассоциации для инвалидов путем предоставления юридического правомочия и ограниченного финансового содействия. |
In AX 2012, the main account categories and financial dimensions that you create are shared and can be used by any of the legal entities that are set up in Microsoft Dynamics AX. |
В AX 2012 создаваемые категории счетов ГК и финансовые аналитики являются общими и могут использоваться любыми юридическими лицами, настроенными в Microsoft Dynamics AX. |
We must employ all means at our disposal: political and legal, military and financial. |
Мы должны задействовать все имеющиеся в наличии средства: политические и правовые, военные и финансовые. |
But in that year, the film experienced serious legal and financial complications. |
Но в тот год фильм столкнулся с серьезными юридическими и финансовыми сложностями. |
The people in the financial industry generally believe that they're special, that their legal situation is uniquely and profoundly terrible. |
Люди в финансовой сфере в основном думают, что они особенные, что их юридическая проблема уникальна и абсолютно ужасна. |
We guarantee that all financial transactions are performed in a strongly regulated environment in accordance with the highest safety and legal standards. |
Мы гарантируем, что все финансовые операции осуществляются в соответствии со строжайшим регулированием, требованиями безопасности и юридическими стандартами. |
The Bank is an independent International Institution enjoying full international legal status and complete autonomy in administrative and financial matters. |
Банк является независимым международным учреждением, имеющим полный международно-правовой статус и полную автономию в административных и финансовых вопросах. |
But it was a legal financial transaction. |
Но это была законная биржевая сделка. |
The legal system also allowed remedies, such as the award of financial damages, in the event of the infringement of constitutional rights. |
Судебная система предусматривает также средства правовой защиты, например, решение о материальном возмещении причиненного вреда в случае нарушения конституционных прав. |
It's a legal contract just laying out the terms of our financial commitment. |
Это просто юридический контракт, в котором говорится о сроках наших финансовых обязательств. |
Wanting real citizenship for all meant that more had to be done than offering legal guarantees, information, or even financial support. |
Желание реального гражданства для всех означает, что следует сделать больше, чем просто предоставить правовые гарантии, информацию и финансовую поддержку. |
It is expected that this will reduce the financial burden of the legal aid programme and increase the efficiency of investigations. |
Предполагается, что это уменьшит финансовое бремя программы юридической помощи и повысит эффективность ревизий. |
The Securities Industry and Financial Markets Association of Washington and New York said they would take legal action if the measure passed. |
Ассоциация индустрии ценных бумаг и финансовых рынков Вашингтона и Нью-Йорка заявила, что они примут законные меры, если эта мера будет принята. |
The design must be not only structurally sound and appropriate for the use and location, but must also be financially possible to build, and legal to use. |
Проект должен быть не только конструктивно обоснованным и подходящим для использования и расположения, но также должен быть финансово возможным для строительства и законным для использования. |
In the later 2000s Davidson faced serious legal and financial difficulties. |
В конце 2000-х годов Дэвидсон столкнулся с серьезными юридическими и финансовыми трудностями. |
These difficulties affect several different areas of an ADHD adult's life, causing emotional, social, vocational, marital, legal, financial and/or academic problems. |
Эти трудности затрагивают несколько различных областей жизни взрослого человека с СДВГ, вызывая эмоциональные, социальные, профессиональные, супружеские, юридические, финансовые и/или академические проблемы. |
The reason for their departure is that in some other areas of the legal profession better financial conditions are available. |
Причиной их ухода явились более выгодные условия оплаты труда, существующие в других областях юридической деятельности. |
FSA's chief legal adviser says that Denmark might consider amending existing financial legislation to cover virtual currencies. |
Главный юрисконсульт FSA говорит, что Дания может рассмотреть возможность внесения поправок в существующее финансовое законодательство, чтобы охватить виртуальные валюты. |
Having lost his position, Všehrd successfully carried on his legal and financial practice. |
Потеряв свою должность, Вшехрд успешно продолжил свою юридическую и финансовую практику. |
The Planning Commission was responsible for the Temple's day-to-day operations, including key decision-making, financial and legal planning, and oversight. |
Комиссия по планированию отвечала за повседневную деятельность храма, включая принятие ключевых решений, финансовое и юридическое планирование и надзор. |
Select the Use for financial elimination process check box and the Use for financial consolidation process check box in the Legal entities form to use this journal type. |
Установите флажок Использовать для процесса финансового закрытия и флажок Использовать для процесса финансовой консолидации в форме Юридические лица, чтобы использовать этот тип журнала. |
The Government of Spain reported that financial assistance is granted to NGOs providing legal assistance to persons with HIV/AIDS. |
Правительство Испании сообщило, что НПО, оказывающим правовую помощь инфицированным и больным лицам, предоставляется финансовая помощь. |
As today, authorities of 45 jurisdictions mandate the use of LEI code to identify legal entities involved in different financial transactions. |
На сегодняшний день органы власти 45 юрисдикций санкционируют использование LEI-кода для идентификации юридических лиц, участвующих в различных финансовых операциях. |
The FMLC’s mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future. |
Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем. |
The HDB was given the legal tools and financial resources needed to make great progress in speeding up the building of public housing. |
БВУ были предоставлены правовые инструменты и финансовые ресурсы, необходимые для достижения значительного прогресса в ускорении строительства государственного жилья. |
France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income. |
Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы. |
Used for financial reporting that is based on industries or product lines that the organization serves independently of legal entities. |
Используется для финансовой отчетности по отраслям или линейкам продукции, которые организация обслуживает независимо от юридических лиц. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
Sickness insurance system, from which financial benefits in the event of illness and maternity are provided;. |
система страхования на случай заболевания, по линии которой выплачиваются финансовые пособия по болезни, а также по беременности и родам;. |
The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений. |
Latest Financial Statements or Management Accounts |
Последние финансовые или управленческие отчеты |
Pepperstone Financial only accepts Cash or Cash Equivalent for the opening of a trading account. |
«Пепперстоун Файненшиал» принимает только наличные средства или эквивалент наличных средств для открытия торгового счета. |
I'm the vice president of a major financial institution. |
Я вицепрезидент крупной финансовой организации. |
Well, I don't think you'll find the answers in that stack of legal documents. |
Не думаю, что ты найдёшь ответы в куче документов. |
You made me look foolish on the world's largest legal stage. |
Вы выставили меня глупцом на мировой юридической сцене. |
And we can do that separately, but we could have, like, a private little thing here and make it legal. |
И мы можем сделать это раздельно, но с небольшой вечеринкой здесь И узаконить отношения |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal financial».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal financial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, financial , а также произношение и транскрипцию к «legal financial». Также, к фразе «legal financial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.