Legislative needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legislative progress - законодательный прогресс
legislative power vested - Законодательная власть принадлежит
legislative advice - юридические консультации
legislative barriers - законодательные барьеры
supreme legislative - высший законодательный
legislative implications - законодательные последствия
legislative program - законодательная программа
legislative power was exercised by - Законодательная власть осуществляется
a series of legislative - ряд законодательных
specific legislative measures - конкретные законодательные меры
Синонимы к legislative: parliamentary, judicial, juridical, governmental, policy-making, lawmaking
Антонимы к legislative: unlawful, against the law, idiographic, non governmental, backstreet, bad, banned, bootleg, contraband, criminal
Значение legislative: having the power to make laws.
reflect customer needs - отражают потребности клиентов
fulfill our needs - выполнить наши потребности
economical needs - экономические потребности
subject to business needs - с учетом потребностей бизнеса
suits individual needs - костюмы индивидуальных потребностей
needs of the population - потребности населения
customers' wants and needs - желания и потребности клиентов
production needs - потребности производства
fuel needs - потребности топлива
ecosystem needs - потребности экосистем
Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite
Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary
Значение needs: cannot avoid or help doing something.
As a result, Boris Johnson called for an early election to take place in December; legislation to achieve this was eventually approved. |
В результате Борис Джонсон призвал провести досрочные выборы в декабре; законодательство для достижения этой цели в конечном итоге было одобрено. |
Caesar will only summon them back when he needs their support for some fresh outrage. |
Цезарь будет призывать их только когда появится нужда в поддержке очередного беззакония. |
Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs. |
Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества. |
Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником. |
|
As noted above, the requisite electoral legislation remains to be passed. |
Как отмечалось выше, еще не принято требуемое избирательное законодательство. |
In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature. |
В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет. |
The Committee is concerned at the existence of legislation that allows caning or flogging, but takes note of the low frequency of such incidences. |
Комитет обеспокоен существованием законодательства, допускающего избиение палкой или порку содержащихся под стражей лиц, хотя и признает, что такие случаи являются редкостью. |
Now, as mentioned, machines are not making progress on novel copy behind a marketing campaign needs to grab consumers' attention. |
Как уже было отмечено, в решении новаторских задач машины не преуспели. |
In the Middle East, it needs to persuade Iran to hold in check the military elements of the nuclear program that Russia has made possible. |
На Ближнем Востоке она должна убедить Иран держать под контролем военные элементы ядерной программы, разработку которой Россия сделала возможной. |
У меня эта убийственная завивка, и она нуждается в постоянном уходе. |
|
If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated. |
Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей. |
In spring 1991 the first Icelandic legislation on nursery schools took effect. |
Весной 1991 года вступил в силу первый исландский закон о дошкольных детских учреждениях. |
Ministries and departments are to address minor legislative inconsistencies through their own legislative programmes. |
Министерствам и ведомствам следует решить проблемы, связанные с незначительными несоответствиями законодательства в рамках своих собственных нормативных программ. |
He also requested additional information on the current legislation governing names and name changes. |
Он просит также представить дополнительную информацию о ныне действующем законодательстве, которое регулирует вопросы получения фамилий и их смены. |
If he's taking that many drugs, someone needs to keep an eye on him to make sure he doesn't take any more or do anything other than rest. |
Если он употребляет такое количество таблеток, кто-то должен присмотреть за ним, чтобы убедиться, что он не съест больше ни одной или будет что-то кроме отдыха. |
The first is that there needs to be a sunset provision for such legislation allowing it to expire, rather than to continue along in perpetuity. |
Во-первых, туда надо включить положение, предусматривающее условия для завершения действия данного закона, поскольку в своем нынешнем виде он может действовать вечно. |
In reality, one really needs to understand that if Russia makes a step toward fulfilling American wishes pertaining to Iran, it will have to be duly compensated. |
В реальности следует по-настоящему понять, что если Россия сделает шаг в сторону исполнения американских желаний, связанных с Ираном, ее нужно будет должным образом вознаградить. |
All right, listen up, people... before you have me make a ruling on an emergency petition... everybody here just needs to take a deep breath. |
Ясно, слушайте меня все... прежде, чем мы вынесем постановление по этому срочному запросу... всем здесь стоит вздохнуть поглубже. |
Well, let's see, uh, the basketball court needs repainting. |
Чтож, давай посмотрим, ээ, Баскетбольные кольца надо покрасить. |
A man in our organization needs to be tough, self-reliant. |
Наш человек должен быть жёстким, уверенным в себе. |
He needs a wife to care for him, Kate thought. And a son to carry on. |
И Кейт поняла: сыну необходимо жениться, иметь детей, продолжателей рода. |
Someone needs his nose punching for tricks like that, decided Ostap. |
За такие штуки надо морду бить! - решил Остап. |
Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something. |
Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен. |
I actually have a bicyclist that needs to get to a building behind the camera. |
У меня тут велосипедист, ему нужно в здание за камерами. |
There needs to be repercussions for people's behavior. |
— Нет, надо чтобы они пожинали плоды своего поведения. |
I thought that you could draft the initiative and then represent us through the legislative process. |
Я подумал, что ты мог бы разработать проект закона, а затем представлять нас в законодательном процессе. |
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately. |
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив. |
I'm sorry I was insensitive to your needs. |
Прости, что я был чёрств к твоим желаниям. |
И медуз нет! Нужно только выбрать правильную шхеру... |
|
Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection? |
Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки? |
There is a very early distinction between the rules enacted by the Church and the legislative measures taken by the State called leges, Latin for laws. |
Существует очень раннее различие между правилами, принятыми Церковью, и законодательными мерами, принятыми государством, называемыми leges, что по-латыни означает законы. |
In the United Kingdom, a British standard TS007 Kitemark has been legislated which benchmarks the effectiveness of bumping at 1-star level and 3-star level. |
В Соединенном Королевстве был издан британский стандарт TS007 Kitemark, который оценивает эффективность ударов на уровне 1 Звезды и 3 звезды. |
In February 2013 Government decided to proceed with legislative change in alignment with Australia. |
В феврале 2013 года правительство решило приступить к законодательным изменениям в соответствии с Австралией. |
Parliament's main functions are to legislate, to allocate money for public spending, and to scrutinise the government. |
Основные функции парламента заключаются в законотворчестве, выделении денег на государственные расходы и тщательном контроле за деятельностью правительства. |
They might or might not have the power to award PhD degrees, depending on the respective government legislation. |
Они могут иметь или не иметь право присуждать степени доктора философии, в зависимости от соответствующего законодательства правительства. |
As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies. |
В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний. |
Предложение о вынесении порицания не достигло ни одного законодательного акта. |
|
This can-do things in politics like get support for legislation to get passed but social media can also greatly influence elections. |
Это может сделать такие вещи в политике, как получить поддержку для принятия законодательства, но социальные медиа также могут сильно влиять на выборы. |
Early legislation was concerned with vagrants and making the able-bodied work, especially while labour was in short supply following the Black Death. |
Раннее законодательство было связано с бродягами и созданием трудоспособного труда, особенно в то время, когда рабочая сила была в дефиците после Черной Смерти. |
Tea Party groups have also voiced support for right to work legislation as well as tighter border security, and opposed amnesty for illegal immigrants. |
Группы чаепития также высказались в поддержку законодательства о праве на труд, а также ужесточения пограничной безопасности и выступили против амнистии для нелегальных иммигрантов. |
Of the 58 candidates of Chinese descent who ran for office as representatives from Jakarta in the 2009 legislative election, two won seats. |
Из 58 кандидатов китайского происхождения, которые баллотировались в качестве представителей Джакарты на парламентских выборах 2009 года, два получили места. |
In November 2019, a legislation passed by German parliament allows the banks to sell and store cryptocurrencies starting from January 1, 2020. |
В ноябре 2019 года парламент Германии принял закон, разрешающий банкам продавать и хранить криптовалюты с 1 января 2020 года. |
This legislation dissolved the BCI, vesting it and new responsibilities, assets and liabilities in a new Broadcasting Authority of Ireland on October 1, 2009. |
Это законодательство распустило BCI, наделив его и новые обязанности, активы и обязательства в новом органе вещания Ирландии 1 октября 2009 года. |
The African Union has a parliamentary government, known as the African Union Government, consisting of legislative, judicial and executive organs. |
Африканский союз имеет парламентское правительство, известное как правительство Африканского Союза, состоящее из законодательных, судебных и исполнительных органов. |
John Watkins, a member of New South Wales Legislative Assembly, stated they would be added to the New South Wales prohibited weapons list. |
Джон Уоткинс, член Законодательного Собрания Нового Южного Уэльса, заявил, что они будут добавлены в список запрещенного оружия Нового Южного Уэльса. |
Alexander admired Cyrus the Great, from an early age reading Xenophon's Cyropaedia, which described Cyrus's heroism in battle and governance as a king and legislator. |
Александр восхищался Киром Великим, с раннего детства читая Киропедию Ксенофонта, в которой описывался героизм Кира в битвах и управлении страной как царя и законодателя. |
It clearly sets forth the right way, and the true principles, but does not legislate. |
Он ясно излагает правильный путь и истинные принципы, но не законодательствует. |
Several other states followed, but such legislation remained controversial enough to be defeated in some cases, as in Wyoming in 1934. |
За ним последовало несколько других штатов, но такое законодательство оставалось достаточно спорным, чтобы в некоторых случаях потерпеть поражение, как, например, в Вайоминге в 1934 году. |
In accordance with this legislation Volkstum is primarily used to mean an expression of the self-perception of a population group. |
В соответствии с этим законодательством Фолькстум в первую очередь используется для выражения самовосприятия той или иной группы населения. |
Harrison founded the Geelong Advertiser newspaper and was a member of the Victorian Legislative Council and Victorian Legislative Assembly. |
Гаррисон основал газету рекламодатель Джилонга и был членом Викторианского Законодательного совета и законодательной ассамблеи в викторианском стиле. |
The Standing Committee decision is set to be the basis for electoral reform crafted by the Legislative Council. |
Решение Постоянного комитета должно стать основой для избирательной реформы, разработанной законодательным Советом. |
Legislation should be enacted guaranteeing the right to an abortion, and sex education should be expanded. |
Необходимо принять законодательство, гарантирующее право на аборт, и расширить сферу полового воспитания. |
However, legislation related to the safe storage of explosive materials does apply. |
Однако законодательство, касающееся безопасного хранения взрывчатых веществ, действительно применяется. |
In 1928, the Legislative Assembly of Alberta, Canada, enacted the Sexual Sterilization Act. |
В 1928 году Законодательное Собрание провинции Альберта, Канада, приняло закон о сексуальной стерилизации. |
Legislation began to address the problem from 1649 onwards, but it was slow to make a difference. |
Законодательство начало решать эту проблему начиная с 1649 года, но оно медленно менялось. |
Nevertheless, in Irkutsk Oblast, the party received a relative majority and is the largest faction in the Legislative Assembly. |
Тем не менее в Иркутской области партия получила относительное большинство и является самой крупной фракцией в Законодательном Собрании. |
Legislative elections were held in Taiwan on January 12, 2008. |
Выборы в Законодательное собрание Тайваня состоялись 12 января 2008 года. |
During the 2019 Greek legislative election the party was defeated by New Democracy. |
Во время парламентских выборов в Греции в 2019 году партия потерпела поражение от Новой демократии. |
Despite tribal objections, legislation was introduced into Congress for termination. |
Амхарское письмо-это абугида, а графемы Амхарской письменности называются Фидель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legislative needs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legislative needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legislative, needs , а также произношение и транскрипцию к «legislative needs». Также, к фразе «legislative needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.