Life as a single - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
dock life - сокращать свою жизнь
bachelor life - холостая жизнь
home life - семейная жизнь
so life - так жизнь
college life - Студенческая жизнь
provincial life - провинциальная жизнь
general life - общая жизнь
real-life incidents - реальные инциденты
viable life - жизнеспособная жизнь
purity of life - чистота жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as dead as a door nail - абсолютно мертвый
please be as specific as possible - пожалуйста, как можно конкретнее
support as soon as possible - поддержка как можно скорее
is only as good as - только так хорошо, как
as well as stocking - а также чулок
as well as the status - а также статус
as well as a description - а также описание
as soon as you leave - как только вы покидаете
as well as the contents - а также содержимое
as far as we understand - насколько мы понимаем,
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
quite a - довольно
into a front and a rear - в передней и задней
a unanimous - единодушное
a candle - свеча
bed a - кровать размера
death a - смерть
Europe a - Европе
a buck and a quarter - доллар и четверть
a feast or a famine - праздник или голод
a mind like a steel trap - ум, как стальной капкан
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single sign on - единая точка входа
single surface - одной поверхности
every single facet - каждый аспект
single common - один общий
single mixer - смеситель
single donation - единый взнос
single-minded devotion - целеустремленная преданность
single point watering - одна точка полива
single shareholder - единственный акционер
on a single basis - на одной основе
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
England was fighting for her life against all Europe combined under a single tyrant of frightful energy and cunning. |
Англия из последних сил сражается со всей Европой, объединенной под властью дьявольски хитроумного тирана. |
I'm just trying to understand how my life could completely turn around in a single day. |
Я просто пытаюсь осознать, как вышло, что вся моя жизнь изменилась всего за день. |
Transnational crime and its impact respect no borders, bypass no community and leave the life of no single citizen untouched. |
Транснациональная преступность и ее воздействие не признают границ, не обходят стороной ни одну общину и затрагивают жизнь каждого гражданина. |
So they might be blessed with new life as a single vessel of humility and justice. |
И были бы благославлены к новой жизни как сосуд справделивости и смирения. |
He then turned towards Razan, who was screaming for her life, and, execution-style, with a single bullet to the back of the head, killed her. |
Потом он повернулся к Разан, которая молила о пощаде, и так же, будто казня, выпустил ей в затылок одну пулю. |
I used to believe that a single event would change my life without reason. |
Раньше я верил, что малейшее событие сможет изменить мою жизнь беспричинно. |
Out is one of the single most enjoyable experiences of life. |
Где-нибудь – одно из самых приятнейших событий в жизни. |
And so we slept, our magic accruing over time until we woke, filled with immense power and allowed to live a single year of life. |
И мы спали, а наша магия накапливалась, пока мы не проснулись, наполненные безмерной силой, чтобы прожить целый год. |
I'm a 32-year-old, single, former construction worker looking for a new lease on life. |
Я 32-летний одинокий строитель в прошлом, который ищет работу. |
Looking back over his whole life, Rusanov could not find a single instance of cowardice to reproach himself with. |
Да всю свою жизнь перебирая, Русанов не мог упрекнуть себя в трусости. |
So? I tell you every single detail about my love life with Freddy. |
Я рассказываю тебе о нас с Фредди во всех подробностях. |
The aim is to set up a single company serving the Group's banking networks and a life company at the service of the financial advisors of Banca Fideuram. |
Целью проекта является создание единой компании для обслуживания банковских сетей Группы и компании по страхованию жизни для обслуживания финансовых консультантов Banca Fideuram. |
So, George, are you here to tell me how to live my newly single life, oppress me, finesse me, redress me, wrap me head to toe in a sherpa? |
Вот как, Джорж, ты здесь чтобы учить меня как мне жить моей новой незамужней жизнью, подавить меня, обуздать меня, переодеть меня, обернуть меня с ног до головы шерпой? |
During her entire stay there, he had lived that life of ecstasy which suspends material perceptions and precipitates the whole soul on a single point. |
Пока она была там, он находился в том состоянии экстаза, когда человек не воспринимает явлений внешнего мира, а сосредоточивает всю душу на чем-то одном. |
Каждый божий день я сражаюсь в кровавой схватке за свою жизнь. |
|
I'll beat the life out of you! he shouted savagely at Timur. I'll smash you single-handed. To a pulp! After which he plunged into the darkness. |
Бить буду! - злобно закричал он, оборачиваясь к Тимуру. - Бить буду тебя одного. Один на один, до смерти! - И, отпрыгнув, он скрылся в темноте. |
Life is not made up of a single moment. |
Жизнь не состоит из единственного момента. |
The idea that all of life, that every single event is all part of some master plan designed to lead us to our universal soul mate. |
Идея, что каждое событие в жизни – это часть общего плана, созданного вселенной, чтобы соединить нас с идеалом. |
You need to learn how to make every single item in your school a potentially life-threatening weapon. |
Вы должны научиться, как любой предмет в вашей школе можно сделать опасным для жизни оружием. |
She is the single person who can ask for help and advice in unhappy moments of my life and whom I can tell all my problems. |
Она тот человек, к которому я могу обратиться за помощью и советом в самые трудные минуты в моей жизни, и которому я могу рассказать обо всех своих проблемах. |
Big Brother added a few remarks on the purity and single-mindedness of Comrade Ogilvy's life. |
Старший Брат подчеркнул, что вся жизнь товарища Огилви была отмечена чистотой и целеустремленностью. |
“As long as nothing is done to improve life in the suburbs,” he stated, it is a mistake “to have not a single one of ‘our’ representatives on Les Bleus.” |
«Пока ничего не будет сделано для улучшения жизни в бедных пригородах», — заявил он, — будет неправильно, если «в сборной страны по футболу не будет ни одного из „наших“ представителей». |
It is without a doubt the single greatest regret of my life. |
Это без всяких сомнений величайшее сожаление моей жизни. |
The identification of life on Mars therefore is unlikely to rest on a single picture, or even a single piece of data. |
Поэтому поиски жизни на Марсе вряд ли будут основываться на единой картине или даже на едином наборе данных. |
Men of science can walk through life with blindfolds, never knowing that you or I could not take a single step if we were not uplifted by God. |
Учёный может прожить всю жизнь в неведении, даже не подозревая, что вы или я, не можем ступить и шага если Бог не просветил нас. |
They study a single biology one lonely theme in the music of life. |
Они изучают лишь один вид биологии... одинокую мелодию в симфонии жизни. |
I used it all my life and never had a single woman come on to me. |
Я всю жизнь его использовал, и ко мне никогда не подходили одинокие незнакомки. |
If every single living thing is different from every other living thing, then diversity becomes life's one irreducible fact. |
Если каждое живое существо отличается от любого другого, ...значит, разнообразие - основной элемент мирозданья. |
On the road of life, always stop to smell the single malt whiskey. |
На дороге жизни всегда нужно остановиться для глотка виски. |
Это всё важная часть моей одинокой жизни. |
|
He waits a life time and an eternity for a single moment of weakness. |
И в этой войне он готов выжидать бесконечность ради единственного проявления слабости. |
For a prosecutor, a single night in lockup could be life-threatening. |
Для прокурора даже одна ночь проведенная в камере может быть угрозой для жизни. |
So a woman who has not spent a single day of her adult life in Westeros becomes the ruler of Westeros? |
То есть, женщина, которая не провела в Вестеросе ни единого дня сознательной жизни, становится правительницей Вестероса? Это справедливо? |
That award will never mean as much to me as even a single photograph of my son, but it does represent all of the people who his life has impacted, people I'll never meet. |
Награда никогда не будет значить для меня так много, как единственное фото сына, но она отражает всех тех людей, на кого его жизнь оказала влияние, людей, которых я никогда не встречу. |
The glory of the Divine Mystery takes precedence over a single life. |
Слава Божественной Мистерии, которая дороже одной жизни. |
There is not a single thing in my life I have not given up so that you could be president... |
Мне от многого пришлось отказаться, чтобы ты смог стать президентом... |
Imagine, a single alien life from the size of a drop of water that we could train to kill whatever we wanted it to. |
Представьте, что инородную форму жизни размером с капельку воды можно было научить убивать, при том кого угодно. |
Everything - every single thing I have done since you have come back into my life has been for you. |
Всё - каждая вещь, которую я делала с тех пор, как ты вернулась в мою жизнь, это было для тебя. |
A single injection of vampire blood appears to be an effective life-saving solution. |
Единичная инъекция крови вампира может спасти жизнь человеку. |
The film relates the story of an office worker, who serves... a single company with selfless dedication for his entire life. |
Фильм рассказывает трагическую историю рабочего, который бескорыстно посвящает всю свою жизнь одной фирме. |
Но о его личной жизни нет никаких данных. |
|
Many are billing it as Plan A for Planet Earth and want leaders bound to a single international agreement to protect our life-support system and prevent a global humanitarian crisis. |
Многие расценивают его как основной план для планеты Земля и хотят, чтобы все руководители стран были связаны одним международным соглашением, направленным на защиту нашей системы жизнеобеспечения и на предотвращение глобального гуманитарного кризиса. |
Imagine how much we'd worry if we knew every single thing about Kelly's life... |
Представь, как сильно бы мы волновались если бы узнали каждую мелочь о жизни Келли... |
Твоя скорбь все еще продолжается всего за единственную жизнь. |
|
So when we visited the animals 30 days, 60 days later, which is in human terms many years of life, they were still not addicted - by a single epigenetic treatment. |
Когда мы проследили за ними через 30, а потом 60 дней, что по человеческим меркам составляет много лет жизни, зависимости не было. |
With all due respect, sir, I have done battle every single day of my life, and many men have underestimated me before. |
Со всем уважением к Вам, сэр, я нахожусь в сражении каждый день своей жизни, и многие мужчины недооценивали меня раньше! |
You and Chelsea practicing, learning to glide across the dance floor as a single organism, embracing the music like the breath of life itself. |
Ваши с Челси тренировки, обучение плавному скольжению по танцполу единым организмом, принимать музыку как глоток собственной жизни. |
Life started on the face of this planet as single-cell organisms, swimming for millions of years in the ocean, until one of those creatures decided, I'm going to do things differently today, today I would like to invent something called multicellularity. |
Первыми на Земле появились одноклеточные организмы, которые обитали в океане миллионы лет, пока одно из этих созданий не решило: А поступлю-ка я сегодня по-другому: изобрету нечто такое, что потом назовут многоклеточность. |
A life lesson from a middle-aged single mom who's dating a man-child. |
Урок жизни от матери-одиночки среднего возраста Которая встречается с мужчиной-ребенком. |
If it can't even reboot a single life form properly, how will it reboot the whole of reality? |
Если она не в состоянии как следует перезапустить даже одну форму жизни, как она перезапустит всю действительность? |
He possessed accurate information on almost all phases of life. |
Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни. |
That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles. |
Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований. |
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. |
Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
Needless to say that sport plays an important role in our life. |
Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни. |
By prolonging life, we cannot subtract or whittle away one jot from the duration of our death. |
Путем продления жизни мы ни на йоту неспособны сократить длительность нашей смерти. |
My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma. |
Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life. |
Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life as a single».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life as a single» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, as, a, single , а также произношение и транскрипцию к «life as a single». Также, к фразе «life as a single» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.