Longed for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective | |||
вожделенный | desired, longed-for |
longed for - жаждал
longed for child - жаждал ребенка
i have longed for - я Жажду
i longed to hear - я жаждал услышать
longed to see - жаждала увидеть
i longed for - я жаждал
have longed - Жажду
i longed - я жаждал
so longed for - так жаждал
she longed for - она жаждала
Синонимы к longed: yearn for, have a yen for, pine for, crave, thirst for, dream of, hanker for/after, hunger for, ache for, be desperate for
Антонимы к longed: disliked, despised, hated
Значение longed: have a strong wish or desire.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
make arrangements for - принять меры для
put one’s name down for - подписываться под
Presidential Council for the Disabled - президентский совет по делам инвалидов
for detailed information - для получения дальнейшей информации
cerritos center for performing arts - центр исполнительских видов искусства Cerritos
kravis center for the performing arts - центр исполнительского искусства Kravis
basis for taxation - основание для налогообложения
for the purposes hereof - в целях настоящего документа
call for decision - призыв принять решение
V for Vendetta - V значит Вендетта
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective
- wished-for
But created a large group not on our side from then on; they longed for good old days and were ready to stab new regime. |
И в результате нажили немало врагов, которые тосковали о славных былых денечках и были готовы всадить нож в спину новому режиму. |
How he longed to go the whole hog, demand to see the passenger service director and the stationmaster! |
Ух, как бы он сейчас пошёл вокруг, требуя начальника пассажирской службы и начальника вокзала! |
He remembered those weeks of timid indecision, during which he had looked and longed and despaired of ever having the courage to ask her. |
Он вспомнил те недели робкой нерешительности, когда он глядел издали и тосковал, не отваживаясь подойти. |
I longed to be his; I panted to return: it was not too late; I could yet spare him the bitter pang of bereavement. |
Я остаюсь с тобой и буду твоей. Как я мечтала об этом, как жаждала вернуться... Ведь еще не поздно, и я могу уберечь его от горького разочарования! |
Another series of thoughts and mental images related to the life he longed to live now. |
Другие мысли и представления касались той жизни, которою он желал жить теперь. |
And it sounds so strange to me now, but at 22, I longed to have dramatic experiences, and in that moment, I was irrational and furious and devastated, and weirdly enough, I thought that this somehow legitimized the feelings I had for the guy who had just left me. |
И сейчас это звучит для меня странно, но тогда, в 22 года, мне хотелось пережить драму, и в тот момент я была безрассудна, разъярена, опустошена, и, как ни странно, я думала, что каким-то образом имею право чувствовать себя так, поскольку меня бросил парень. |
I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained. |
Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался. |
He longed to take her into his arms and offer comfort, to soothe the wildness in her gaze, to heal the injury. |
Как бы он хотел ее обнять, успокоить, утешить, смягчить диковатый взор, исцелить душевные раны. |
I longed to hammer on the door and shout for the Fool to make Wallace admit me. |
Мне хотелось постучать в дверь и крикнуть шуту, чтобы он заставил Волзеда впустить меня. |
Когда моя жена была еще жива, ее неожиданно потянуло на цветы. |
|
At first I wished to hurry on, for I longed to console and sympathise with my loved and sorrowing friends; but when I drew near my native town, I slackened my progress. |
Сперва я торопился, желая поскорее утешить моих опечаленных близких, но с приближением к родным местам мне захотелось ехать медленнее. |
An exhalation escaped from this embalmed love, that, penetrating through everything, perfumed with tenderness the immaculate atmosphere in which she longed to live. |
Ее набальзамированная любовь источала некое благоухание и, пропитывая собою решительно все, насыщала нежностью ту безгрешную атмосферу, в которой стремилась жить Эмма. |
I longed only for what suited me-for the antipodes of the Creole: and I longed vainly. |
Я мечтал встретить женщину, которая была бы во всем полной противоположностью креолке; однако я искал ее тщетно. |
Meggie longed to snatch his letters, read them greedily, but Fee gave her no chance to do so, locking them in a steel box the moment she had digested their contents. |
У Мэгги прямо руки чесались - схватить бы его письмо, впитать каждое слово, но Фиа, внимательнейшим образом прочитав эти письма, всякий раз тотчас прятала их под замок. |
Я жаждал этого мира и покоя. |
|
saving seed longed for with tears, trust in your prowess, and you will win back the ancestral palace. |
прибереги семя которого ты жаждал со слезами, поверь в своё мастерство и ты отвоюешь обратно наследственный дворец. |
How I wished for the train to stick in a snowdrift now, as so often before, for all my heart went out to that Gray-wolf; I longed to go and help him. |
Как бы я хотел теперь, чтобы поезд снова застрял в снегу! Сердце мое рвалось к серому волку. Мне хотелось броситься к нему на помощь. |
I sincerely, deeply, fervently longed to do what was right; and only that. |
Искренне, глубоко, горячо я желала лишь сделать то, что правильно, - больше ничего. |
He felt distinctly now how intensely he had longed for her death. |
Он ясно понял теперь, с какой силой он желал ее смерти. |
Volka's heart skipped a beat. Yes, that was it, the longed-for astronomy book! |
У Вольки екнуло сердце: так и есть, та самая, давно желанная книга по астрономии! |
She longed for the sight of Ellen's sweet face, for Mammy's strong arms around her. |
Лишь бы увидеть ее родное лицо, ощутить объятия крепких Мамушкиных рук! |
Like you, I longed for a memory beyond consolation, a memory of shadows and stone. |
Как и ты, я хотела иметь память, которая не приносит утешения, память из теней, из камня. |
I said I had always longed for it. |
Я сказал, что всегда к этому стремился. |
Она пела о том, как жестока любовь, молила Бога даровать ей крылья. |
|
Red Sox fans have longed to hear it. |
Фанаты Ред Сокс долго такого больше не услышат. |
How I have longed for this day. |
Как я ждала этого дня. |
You knew how I longed for home! |
Ты же знаешь, как я тоскую по дому! |
England had so longed for him, and hoped for him, and prayed God for him, that, now that he was really come, the people went nearly mad for joy. |
Англия так давно мечтала о нем, ждала его и молила бога о нем, что, когда он и в самом деле появился на свет, англичане чуть с ума не сошли от радости. |
The winter had been longed by nature, In January it snowed hard. |
Зимы ждала, ждала природа. Снег выпал только в январе |
Never mind what you have always longed for, Mr. Pip, he retorted; keep to the record. |
Не важно, к чему вы всегда стремились, мистер Пип, - возразил он, - не отклоняйтесь в сторону. |
I traced the white road winding round the base of one mountain, and vanishing in a gorge between two; how I longed to follow it farther! |
Я следила взором за белой дорогой, извивавшейся вокруг подошвы одной из гор и исчезавшей в ущелье между двумя склонами: как хотелось мне уйти по этой дороге! |
Как любой оскорбленный герой я жаждал отмщения. |
|
She longed to get away as quickly as possible from the feelings she had gone through in that awful house. |
Ей хотелось поскорее уйти от тех чувств, которые она испытывала в этом ужасном доме. |
И с тех пор мечтал вернуться в Англию. |
|
There was peace in my heart, and I longed to make haste home. |
На душе у меня было покойно и хотелось поскорее домой. |
I went out for a drive, and it was so fine I longed to be in the country. |
Я ездила кататься, и так хорошо, что в деревню захотелось. |
Mother, we have longed to see you so. |
Мама, мы так хотели тебя видеть. |
But I longed so much to see you, my dear Mr. George. |
Но мне так хотелось видеть вас, дорогой мистер Джордж. |
So now here comes this same little boy to visit someone he's always longed to see. |
И вот этот мальчик явится сюда, на встречу, о которой давно мечтал. |
She eagerly longed to see a place in which she fancied charms short only of those which a raptured saint imagines in heaven. |
Гоноре страстно хотелось побывать в городе, где она воображала себе чудеса, уступающие разве только тем, какие рисуются восторженному святому на небе. |
She longed so much to see you. |
Ей прямо не терпелось повидаться с вами. |
Человеком, который ужасно хотел увидеть лебедя. |
|
Much as I longed to see that medal in your hand, in my heart I've always known that... |
Хоть мне и хотелось увидеть медаль в твоей руке, в глубине сердца, я всегда знал... |
(Daisy) 'As much as she travelled the world, 'it was the city of London she longed for. |
Чем больше она путешествовала по миру, тем больше она скучала именно по Лондону. |
И я стремился к секунде мира. |
|
He had longed not only to be set free from his uncle, but also to find Mary Garth. |
Ему не терпелось не только расстаться с дядей, но и поскорее увидеть Мэри Гарт. |
It was with this in mind that everyone longed for a book that looked at what everyone is doing at a single point in time. |
Следовало тогда написать книжку о том, что делают Все Люди Сразу. |
Poor Meggie longed, quite what for she didn't know, but the basic pull was there, and it dragged her inexorably in the direction of Ralph de Bricassart. |
Бедная Мэгги томилась, не зная толком, к чему ее тянет, но тяга не отпускала - и неотвратимое влечение сосредоточилось на Ральфе де Брикассаре. |
He would have said that Ivan had pulled the saddle-girth up too high, but that was like blame, and he longed for friendly, warm talk. |
Он хотел сказать, что напрасно Иван высоко подтянул чересседельню, но это было похоже на упрек, а ему хотелось любовного разговора. |
Most of all, I longed for death. |
Больше всего, я стремился к смерти. |
Have you never longed for something so desperately, you could think of nothing else? |
Ты когда-нибудь желал чего-то так отчаянно, что больше ни о чем не мог думать? |
Once again, she had made the safe choice, but deep down, she longed for something more. |
И снова она сделала безопасный выбор, но в глубине души, она ждала чего-то большего. |
However, her troubled soul could not find satisfaction and she longed for Truth. |
Однако ее беспокойная душа не могла найти удовлетворения, и она жаждала Правды. |
They divorced less than one year afterward, and she confided in him that she longed to be with women. |
Они развелись меньше чем через год, и она призналась ему, что страстно желает быть с женщинами. |
One reason was his low salary, 150 florins a year; Mozart longed to compose operas, and Salzburg provided only rare occasions for these. |
Одной из причин было его низкое жалованье-150 флоринов в год; Моцарт страстно желал сочинять оперы, а Зальцбург предоставлял для этого лишь редкие возможности. |
Meanwhile, Society was in search of higher growth and longed to expand its presence outside of the so-called rust belt states of Ohio, Michigan, and Indiana. |
Тем временем общество находилось в поиске более высоких темпов роста и стремилось расширить свое присутствие за пределами так называемых Штатов ржавого пояса-Огайо, Мичигана и Индианы. |
In its essential form, the story reports that Muhammad longed to convert his kinsmen and neighbors of Mecca to Islam. |
В своей основной форме эта история сообщает, что Мухаммед страстно желал обратить своих родственников и соседей из Мекки в ислам. |
The Young Irelanders, as they had become known, longed to see achieved in Ireland the liberties achieved on the Continent. |
Молодые ирландцы, как их стали называть, страстно желали, чтобы в Ирландии были достигнуты те же Свободы, что и на континенте. |
By this time, Vianney was concerned about his future vocation and longed for an education. |
К этому времени Вианни уже был озабочен своим будущим призванием и мечтал получить образование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «longed for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «longed for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: longed, for , а также произношение и транскрипцию к «longed for». Также, к фразе «longed for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.