Loss experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
appreciable loss - заметная потеря
for loss and damage - за утрату и повреждение
recognise impairment loss - признать убыток от обесценения
frequent loss - частые потери
throughput loss - пропускная способность потери
pain and loss are - боль и потери являются
loss of power - потеря мощности
alleged loss - предполагаемый убыток
loss carry forward - потеря перенесенных
any risk of loss - любой риск потери
Синонимы к loss: mislaying, forgetting, misplacement, disappearance, privation, reduction, deprivation, erosion, depletion, forfeiture
Антонимы к loss: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent, increase, win
Значение loss: the fact or process of losing something or someone.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
extensive experience - огромный опыт
comfortable experience - комфортно
personalized experience - персонализированный опыт
gain work experience - получить опыт работы
experience journey - опыт путешествия
trust our experience - доверяют нашему опыту
simplify the experience - упростить работу
sufficient experience - достаточный опыт
but experience - но опыт
experience supporting - опыт поддержки
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
This was not stopped because it would result in loss of experienced teachers. |
Это не было остановлено, потому что это привело бы к потере опытных учителей. |
But that means that when intervention comes to an end, interest rates will rise - and any holder of mortgage-backed bonds would experience a capital loss - potentially a large one. |
Но это означает, что, когда вмешательство закончится, процентные ставки возрастут - и любой держатель облигаций, обеспеченных ипотекой, понесет потерю капитала, потенциально большую потерю. |
What distinguishes loss aversion from risk aversion is that the utility of a monetary payoff depends on what was previously experienced or was expected to happen. |
Что отличает неприятие потерь от неприятия риска, так это то, что полезность денежного вознаграждения зависит от того, что было ранее испытано или ожидалось. |
In the most general sense, a victim is anyone who experiences injury, loss, or misfortune as a result of some event or series of events. |
В самом общем смысле жертва - это любой человек, который переживает травму, потерю или несчастье в результате какого-либо события или серии событий. |
From 2000 to 2010, the US experienced a net loss of 687,000 jobs due to outsourcing, primarily in the computers and electronics sector. |
С 2000 по 2010 год США испытали чистый убыток в размере 687 000 рабочих мест из-за аутсорсинга, главным образом в секторе компьютеров и электроники. |
About one third of the women experienced sexual dysfunction, which may lead to women's loss of confidence in their sexual lives. |
Примерно у трети женщин наблюдалась Сексуальная дисфункция, которая может привести к потере женщинами уверенности в своей сексуальной жизни. |
Events move so quickly that decision makers experience a sense of loss of control. |
События развиваются так быстро, что лица, принимающие решения, испытывают чувство потери контроля. |
At the age of sixty-seven, Apcar was experiencing numerous physical problems, such as failing eyesight, hearing loss, and arthritis. |
В возрасте шестидесяти семи лет Апкар испытывал многочисленные физические проблемы, такие как ухудшение зрения, потеря слуха и артрит. |
Nor does it account for the blood loss that this man experienced. |
Так же не считая кровопотери которую этот человек перенёс. |
In our experience, patients most often present complaining of islands of memory loss that become apparent when discussing holidays or family events. |
По нашему опыту, пациенты чаще всего жалуются на островки потери памяти, которые становятся очевидными при обсуждении праздников или семейных событий. |
In some cases, people experience nutritional problems, so a physician can also look for a gain or loss in weight. |
В некоторых случаях люди испытывают проблемы с питанием, поэтому врач может также искать увеличение или потерю веса. |
Under the same provision, a partial disability pension is payable to contributors who experience a loss of their work capacity of 50 % or more but less than two-thirds. |
Этот же закон дает право на пенсию по частичной инвалидности застрахованным лицам, которые теряют свою трудоспособность на 50 % или более, однако менее, чем на две трети. |
Has he experienced a loss of consciousness in the last three years? |
У него случалось отключение сознания за последние три года? |
An unloaded or under loaded motor may, and often will, stall if the vibration experienced is enough to cause loss of synchronisation. |
Ненагруженный или недогруженный двигатель может заглохнуть, и часто заглохнет, если испытываемая вибрация будет достаточной, чтобы вызвать потерю синхронизации. |
In chronic tubulointerstitial nephritis the patient can experience symptoms such as nausea, vomiting, fatigue, and weight loss. |
При хроническом тубулоинтерстициальном нефрите пациент может испытывать такие симптомы, как тошнота, рвота, усталость и потеря веса. |
Many species of poison dart frogs have recently experienced habitat loss, chytrid diseases, and collection for the pet trade. |
Многие виды ядовитых дротиковых лягушек недавно испытали потерю среды обитания, болезни хитридов и сбор для торговли домашними животными. |
Caregivers may experience anticipatory grief and ambiguous loss. |
Воспитатели могут испытывать ожидаемое горе и неоднозначную потерю. |
At less than 4g, no visual problems or loss of consciousness were experienced. |
На уровне менее 4г не наблюдалось никаких проблем со зрением или потери сознания. |
The limb, or limbs, can experience muscle atrophy, loss of use, and functionally useless parameters that require amputation. |
Конечность, или конечности, может испытывать мышечную атрофию, потерю использования и функционально бесполезные параметры, которые требуют ампутации. |
Injury to the primary visual cortex, including lesions and other trauma, leads to the loss of visual experience. |
Донни оказывается Джозефом Д. пистоном, тайным агентом ФБР, чья жена Мэгги не любит его тайную должность. |
He opposed the less experienced Obama, contending that nominating Obama would guarantee a loss in the general election. |
Он выступал против менее опытного Обамы, утверждая, что выдвижение кандидатуры Обамы гарантирует проигрыш на всеобщих выборах. |
It is the real emotional experience of the loss of your ego, of your whole spiritual self. |
Это настоящее эмоциональное переживание потери вашего эго, всего вашего духовного я. |
Deeply affected by this experience of loss, Mainländer began an ongoing turn away from poetry and towards philosophy. |
Глубоко потрясенный этим переживанием утраты, Майнландер начал постепенно отворачиваться от поэзии и обращаться к философии. |
Some Windows 10 users may experience a crash or data loss when using Chinese Input Method Editors (IMEs). |
У некоторых пользователей Windows 10 может происходить аварийное завершение работы или потеря данных при использовании редакторов метода ввода на китайском языке. |
after experience a first-quarter loss in May 2017, replaced its chief executive and cut 8% of its workforce. |
после того, как в мае 2017 года компания понесла убытки в первом квартале, она сменила своего главного исполнительного директора и сократила 8% своей рабочей силы. |
] a lot on the lyrics about growing up, about our lives, experiencing loss or other things you get to know in your mature age. |
] много лирики о взрослении, о нашей жизни, переживании потери или других вещах, которые вы узнаете в зрелом возрасте. |
If you experience loss of freedom for more than a year, keep your mouth shut. |
Если ты лишен свободы более чем на год, держи рот на замке. |
Unlike simple dehydration in plants and animals, lichens may experience a complete loss of body water in dry periods. |
В отличие от простого обезвоживания растений и животных, лишайники могут испытывать полную потерю воды в организме в засушливые периоды. |
Men have said that breast loss detracts from women's sexual experiences, although this has not been corroborated by women. |
Мужчины говорят, что потеря груди отвлекает от сексуального опыта женщин, хотя это не было подтверждено женщинами. |
In the short term, many users experience headache, nausea and vomiting, slurred speech, loss of motor coordination, and wheezing. |
В краткосрочной перспективе многие пользователи испытывают головную боль, тошноту и рвоту, невнятную речь, потерю координации движений и хрипы. |
Four of the women's babies died from cancers as a result of the experiments, and the women experienced rashes, bruises, anemia, hair/tooth loss, and cancer. |
В результате экспериментов четыре ребенка умерли от рака, а у женщин появились сыпь, синяки, анемия, выпадение волос/зубов и рак. |
I wonder if it's a metaphor for some other loss she experienced and is playing over and over again in different shapes. |
Интересно, не является ли это метафорой для какой-то другой потери, которую она пережила и играет снова и снова в разных формах. |
Similarly many patients experience growth delays due to protein loss. |
Точно так же многие пациенты испытывают задержки роста из-за потери белка. |
However, with greater experience and longer patient follow up, several studies have found suboptimal weight loss and high complication rates for the gastric band. |
Однако, с большим опытом и более длительным наблюдением за пациентами, несколько исследований обнаружили неоптимальную потерю веса и высокую частоту осложнений для желудочного диапазона. |
We're experiencing a widespread loss of power, sir. |
У нас большая потеря энергии, Сэр. |
In terms of the cumulative specific balances, Hintereisferner experienced a net loss of mass between 1952 and 1964, followed by a period of recovery to 1968. |
Что касается совокупных удельных балансов, то в период с 1952 по 1964 год Хинтерейсфернер испытал чистую потерю массы, за которой последовал период восстановления до 1968 года. |
Those reporting a negative outcome experienced in which loss of bladder control and urinary incontinence were 19%. |
Те, кто сообщил о негативном исходе, испытали потерю контроля над мочевым пузырем и недержание мочи в 19% случаев. |
Civilization experiences a similar loss of ancient documents from being held in private collections until they rot. |
Цивилизация переживает аналогичную потерю древних документов, хранящихся в частных коллекциях до тех пор, пока они не сгниют. |
A male patient, named D.N. suffered a stroke and experienced paralysis along with loss of sensation on the left side of his body. |
Пациент мужского пола по имени Д. Н.перенес инсульт и испытал паралич вместе с потерей чувствительности на левой стороне тела. |
The Sun will experience more rapid mass loss, with about 33% of its total mass shed with the solar wind. |
Солнце будет испытывать более быструю потерю массы, и около 33% его общей массы будет сброшено солнечным ветром. |
It is also taboo for anyone who experienced a recent loss of a family member to visit anyone else during Tết. |
Это также табу для тех, кто пережил недавнюю потерю члена семьи, чтобы посетить кого-то еще во время Tết. |
Up to 20% of dogs treated with either dirlotapide or mitratapide experience vomiting and diarrhea; less commonly, loss of appetite may occur. |
До 20% собак, получавших дирлотапид или митратапид, испытывают рвоту и диарею; реже может наблюдаться потеря аппетита. |
Overweight children who participate in physical exercise experience greater loss of body fat and increased cardiovascular fitness. |
Дети с избыточным весом, которые участвуют в физических упражнениях, испытывают большую потерю жира в организме и повышенную сердечно-сосудистую работоспособность. |
According to writer Simi Linton, the act of passing takes a deep emotional toll by causing disabled individuals to experience loss of community, anxiety and self-doubt. |
По словам писательницы Сими Линтон, акт передачи принимает глубокие эмоциональные потери, заставляя людей с ограниченными возможностями испытывать потерю общности, беспокойство и неуверенность в себе. |
Over the past month,mr. Robinson has experienced worsening vision loss and increasingly severe headaches. |
За последний месяц у мистера Робинсона прогрессирует потеря зрения и усиливаются головные боли. |
In 1727, when Georg Adam was three years of age, he experienced the loss of his father who died at the age of just 38 years. |
В 1727 году, когда Георгу Адаму было три года, он пережил потерю своего отца, который умер в возрасте всего 38 лет. |
During this time, many cases of memory loss appeared among war veterans, especially those who had experienced shell shock. |
За это время у ветеранов войны появилось много случаев потери памяти, особенно у тех, кто пережил контузию. |
A Stop Loss Order is an excellent way to prevent you from experiencing a huge loss, should the instrument (Shares, Forex, Commodity or Index) move in an unfavorable direction. |
Приказ о защите от потерь – это отличный способ, чтобы уберечь вас от огромных убытков, если цена инструмента (акции, Форекс, товары или индексы) будет меняться в неблагоприятном направлении. |
About 70% of those affected also experience episodes of sudden loss of muscle strength, known as cataplexy. |
Около 70% пострадавших также испытывают эпизоды внезапной потери мышечной силы, известной как катаплексия. |
In all due respect, I think it's a real disservice to all those other people out there who've experienced loss to use your son as a political prop in this campaign. |
При всём уважении, я считаю, это нанесет реальный вред всем тем людям, кто испытал потерю, используя своего сына как политическую опору в этой кампании. |
You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market. |
Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка. |
Мой опыт - это 20 лет защиты конституции. |
|
I can compare the field experience with the documentary series. |
Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом. |
The insatiable desire for sensation and experience. |
Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
You know, Lavon, I can tell you from experience that a wife's cooking is one of the main ingredients in the recipe that is a long and loving... |
Ты знаешь, Лавон, могу сказать тебе исходя из собственного опыта, что готовка супруги - один из ингридиентов рецепта счастливая и долгая супружеская жизнь. |
Perhaps it was some great loss of money; and she was kept in the dark. |
Быть может, крупный финансовый крах. |
The following day Taylor suffered his first loss in Dragon Gate USA, losing to CIMA in a singles match. |
На следующий день Тейлор потерпел свое первое поражение в Dragon Gate USA, проиграв CIMA в одиночном матче. |
The events at Jonestown constituted the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act until the incidents of September 11, 2001. |
События в Джонстауне стали самой крупной гибелью американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта вплоть до инцидентов 11 сентября 2001 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loss experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loss experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loss, experience , а также произношение и транскрипцию к «loss experience». Также, к фразе «loss experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.