Lost the love of my life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lost the love of my life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потерял любовь моей жизни
Translate

- lost

потерянный

  • lost sales - потерянные продажи

  • lost through - потерянная через

  • lost capacity - потерянная мощность

  • i lost a lot of money - я потерял много денег

  • have you lost your minds - Вы потеряли сознание

  • who lost their jobs - которые потеряли свои рабочие места

  • have never lost - никогда не проигрывал

  • lost my phone - потерял свой телефон

  • for lost time - потерянное время

  • days were lost - дни были потеряны

  • Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent

    Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing

    Значение lost: simple past tense and past participle of lose.

- the [article]

тот

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my chest - моя грудь

  • my spirit - мой дух

  • my judgment - мое мнение

  • my helmet - мой шлем

  • my ankles - мои лодыжки

  • my subsequent - мой последующий

  • my bear - мой мишка

  • my vitals - мои жизненные

  • my buffer - мой буфер

  • my endeavour - моя попытка

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • rupture life - срок службы до разрыва

  • peasant life - мужицкая жизнь

  • hedonistic life - гедонистический жизнь

  • life maintenance - поддержание жизни

  • life requirements - требования к жизни

  • life carriers - жизни носителей

  • recreational life - рекреационная жизнь

  • nothing life - ничего жизнь

  • life responsibilities - жизненные обязанности

  • life indicators - показатели жизни

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



I was crying so much that I lost my love and I found myself empty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так сильно рыдал, потому что потерял свою любовь... И я оказался пустым.

Me, my dog, Alabama sun... my little brother, blissfully lost in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, моя собака, алабамское солнце... мой младший братишка, безумно влюблённый.

It isn't foolish to love your own craft or to yearn for what is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любить своё ремесло - не глупо. Как и тосковать о потерях.

Kumiko, would you still love me if I lost weight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кумико, будешь ли ты так же любить меня, если я сброшу вес?

By the time the CNI realized he was lying, he had already moved to Paris, where there's no love lost between intelligence services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому моменту, когда испанцы поняли, что он лжет, он перебрался в Париж, а французские и испанские спецслужбы друг друга недолюбливают.

You only take cases where someone Has lost their heart to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы берётесь только за дела, где кто-то пострадал от любви...

As a result of breaking his vow to love Medea forever, Jason lost his favor with Hera and died lonely and unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушив свою клятву вечно любить Медею, Ясон потерял расположение Геры и умер одиноким и несчастным.

For ten years I have waited and prayed to be taken back to the world of my lost love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет я ждал и молил о том, чтобы вернуться в мир моей потерянной любви.

Heavy misfortunes have befallen us, but let us only cling closer to what remains and transfer our love for those whom we have lost to those who yet live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пережили тяжелые несчастья; но надо крепче дердаться за то, что нам осталось, и перенести нашу любовь с тех, кого мы потеряли, на тех, кто еще жив.

Well perhaps I should try and boldly go and rekindle that love lost long ago

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть мне нужно бесстрашно пойти и попытаться зажечь заново эту любовь, потерянную так давно

Emma tasted this love in a discreet, absorbed fashion, maintained it by all the artifices of her tenderness, and trembled a little lest it should be lost later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма упивалась любовью Леона, любовью сдержанной, глубокой, и, уже заранее боясь потерять ее, прибегала ко всем ухищрениям, на какие только способна женская нежность.

When true love is lost... life can bleed of all meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда истинная любовь потеряна, жизнь может утратить смысл.

Determined to meet her, Max secretly cancels his business trip abroad to pursue his lost love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный решимости встретиться с ней, Макс тайно отменяет свою деловую поездку за границу, чтобы преследовать свою потерянную любовь.

There she is, my long lost love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот и она, моя последняя долгая любовь.

It is mentioned by the character Costard in Act V, Scene I of William Shakespeare's Love's Labour's Lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упомянутый персонаж Costard в действие V, сцена труда, любви Уильяма Шекспира проиграл.

Oreo is a friend and love interest of Satchel's from his puppy days, but over the years she seems to have lost interest in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орео-это друг и любовный интерес Сэтчела с его щенячьих дней, но с годами она, кажется, потеряла к нему интерес.

I wish I could love, cried Dorian Gray, with a deep note of pathos in his voice. But I seem to have lost the passion, and forgotten the desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, если бы я мог кого-нибудь полюбить! -воскликнул Дориан с ноткой пафоса в голосе.-Но я, кажется, утратил эту способность и разучился желать.

His show of these paintings, No Love Lost, was at the Wallace Collection in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выставка этих картин без потерянной любви проходила в лондонской коллекции Уоллеса.

By chance, he catches a glimpse of his lost love, Lisa, in a café, but fails to make contact with her before she storms out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайно он мельком видит свою потерянную любовь, Лизу, в кафе, но не успевает связаться с ней до того, как она выбегает.

The flowers on the curtain have lost their gay tone, And I wander sick; all my kinsfolk I shun, There's no one to scold me or love me, not one,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полинял пестрый полога цвет; Я больная брожу и не еду к родным, Побранить меня некому -милого нет...

Love and beauty and art; the world well lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь, красота и искусство вдали от мира.

You mope around here eating your cookie dough ice cream, pining over some lost love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вяло бродишь вокруг, ешь свое печенье скрепляя все какой-то потерянной любовью.

Perhaps she'd lost her life, but not her soul, Meyer would say over the bodies, and her father had reclaimed his daughter's love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорис потеряла жизнь, но не душу, а ее отец вернул себе любовь дочери.

Barnabas Collins summoned the ghost of his lost love to his side not long after her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рут был обозревателем общественного мнения в журнале Лас-Вегас ревью-Джорнал.

Regretful, Eddie confesses to Lee that he is in love with Kiki and believes he has lost his only chance with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сожалением Эдди признается ли, что влюблен в Кики и считает, что потерял свой единственный шанс с ней.

I will love you till time has lost all meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду любить тебя до тех пор, пока время не потеряет смысл.

He met his second love, Polina Suslova, in Paris and lost nearly all his money gambling in Wiesbaden and Baden-Baden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встретил свою вторую любовь, Полину Суслову, в Париже и проиграл почти все свои деньги в азартные игры в Висбадене и Баден-Бадене.

Love lost the three-way election to Jim Matheson by 768 votes out of 245,277 votes cast, a difference of 0.31%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лав проиграл тройные выборы Джиму Мэтисону, набрав 768 голосов из 245 277 поданных, разница составила 0,31%.

She gets lost in the troll river and falls in love with Snapper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заблудилась в реке троллей и влюбилась в Люциана.

There was something about the tragic melody and Lorena's lost love that mingled with her own excitement and brought a lump into her throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печальная повесть трагической любви Лорена находила отклик в ее растревоженной душе, и к горлу подступал комок.

Henry lost the woman reputed to be his great love, Rosamund Clifford, in 1176.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1176 году Генрих потерял женщину, считавшуюся его великой любовью, Розамунду Клиффорд.

Yes, poor unfortunate, continued Astley. She DID love you; and I may tell you this now for the reason that now you are utterly lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, несчастный человек, она любила вас, и я могу вам это открыть, потому что вы - погибший человек!

Our king is in the throes of love lost and baronial persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король сейчас в агонии от потери любовника и опасается сговора баронов.

Or perhaps she would have tried to exact from me a new respect for the greatness of her passion on the lines of all for love and the world well lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, в крайнем случае, она попыталась бы добиться от меня чувства уважения к ее великой любви на том основании, что это из-за нее она потеряла целый мир.

In Love's Labour's Lost, he copied the crab and butterfly imagery with the characters Moth and Armado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В потерянном труде любви он скопировал образы краба и бабочки с персонажами Мотылек и Армадо.

The main content of the poem is the lament of Oddrún, sister of Atli, for Gunnarr, her lost and forbidden love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное содержание поэмы - плач Оддруна, сестры Атли, по Гуннарру, ее потерянной и запретной любви.

Love looks not with the eyes, but with the heart, and therefore is lost to cupid's mighty dart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь смотрит не глазами, а сердцем, поэтому его и поражает могучая стрела Купидона.

Alan Lowenstein, Elliot's long lost college love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан Левенштейн, любовь Эллиота времен колледжа.

Long before Love's Labour's Lost, the word and its variants had been used by medieval and then Renaissance authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до того, как труд любви был утрачен, это слово и его варианты использовались средневековыми, а затем ренессансными авторами.

Young girl plays lost and afraid, Hooks a guy, and he falls in love with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юная девушка изображает страх и потерянность, подцепляет парня, он влюбляется в нее.

A mirage from my lost love life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мираж из моей жизни потерянной любви.

Kent is not trying to resurrect his lost love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кент не пытается оживить свою потерянную любовь.

It is unfinished and has 3,000 strangers' stories, including marriage proposals, love letters, and remembrances of lost loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не закончена и содержит 3000 чужих историй, включая предложения руки и сердца, любовные письма и воспоминания о потерянных близких.

If a tear of lost love trapped Merlin...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если слеза, пролитая из-за утраченной любви, пленила Мерлина...

The men had quieted down, and Oscar had stopped hiccupping, as they all listened to the bard singing a sad song about a man who had lost his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они теперь слушали печальную песню барда о человеке, который потерял любовь.

In the third round, Murray lost to 2002 Wimbledon finalist David Nalbandian due to cramping and fatigue, having led two sets to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем раунде Маррей проиграл финалисту Уимблдона 2002 года Дэвиду Налбандяну из-за судорог и усталости, приведя два сета к любви.

Just imagine if I fell in love with you and lost my head, my heart my tongue, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только представь, если я влюблюсь в тебя и потеряю голову, сердце, дар речи, все что у меня есть.

Of love itself he had lost the instincts and the sudden illuminations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ему изменил самый инстинкт любви, исчезли ее внезапные озарения.

She's lost another love and is in great pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потеряла другую любовь и испытывает сильную боль.

On the same day of the year she had married me; on that 4th she had lost Edward's love, and Bagshawe had appeared like a sinister omen-like a grin on the face of Fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа мы с ней обвенчались. 4 августа она узнала о том, что Эдвард ее разлюбил. И 4 же августа появился Бэгшо - чем не дурное предзнаменование? Чем не перст судьбы?

And I love this one: they asked in Japan, they asked the Japanese, for every 100 Japanese people, how many of them live in rural areas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится вот этот: опрос в Японии — японцев спросили, сколько процентов японцев живёт в сельской местности?

I love English and I want to be an English teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю английский и хочу стать учителем английского языка.

She lost her life to a stalker, who found her home address using LifeTrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала жертвой преследователя который обнаружил ее дом используя данные Линии Жизни

You cannot get it for love or money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни за что на свете.

You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо!

But tell us, just what did you kill him for? For love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Ну скажите, за что вы всё-таки его убили? - За любовь.

She was quite a child, but a strange child, a child of convictions, with steadfast principles, and with a passionate, innate love of goodness and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была совершенный ребенок, но какой-то странный, убежденный ребенок, с твердыми правилами и с страстной, врожденной любовью к добру и к справедливости.

One minute you're yammering... because I don't love you enough... and when I go out and show you how much I do... you're wanting to plug me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ты ноешь, что я недостаточно тебя люблю, а когда я показываю тебе силу своей любви, ты хочешь меня убить.

Nasser had lost his firstborn son and his first grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

затем своего старшего внука.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lost the love of my life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lost the love of my life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lost, the, love, of, my, life , а также произношение и транскрипцию к «lost the love of my life». Также, к фразе «lost the love of my life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information