Luckily i found - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
luckily enough - к счастью, достаточно
luckily i found - к счастью, я нашел
luckily i luckily found - к счастью, я к счастью нашел
luckily for - к счастью для
luckily not - к счастью, не
i luckily have - я, к счастью, есть
luckily you - К счастью, вы
luckily it - к счастью, это
luckily for us - К счастью для нас
luckily for her - К счастью для нее
Синонимы к luckily: opportunely, as luck would have it, mercifully, propitiously, providentially, happily, fortunately, by good fortune, thankfully, fortuitously
Антонимы к luckily: unfortunately, unluckily
Значение luckily: it is fortunate that.
neither do I! - я тоже!
I fear - я боюсь
i sent them cds - Я послал им компакт-диски
i was so pleased - я был так доволен
personally, i would say - лично, я бы сказал,
i lay on the beach - я лежал на пляже
when i took over - когда я взял на себя
i always wondered - я всегда задавался вопросом
i have the belief - У меня есть убеждение,
i had contact with - я имел контакт с
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
was found guilty - был признан виновным
lost but found - потерял, но нашел
found common ground - нашли общий язык
shall be found by any - должен быть найден какой-либо
found something - нашел что-то
results found - найдено результатов
had been found to be - было обнаружено,
can be found in all - можно найти во всех
i have found a way - я нашел способ
until i found him - пока я не нашел его
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
Luckily, he found enough hay along the walls and in the corners of the wide hayloft over the barn and stable. |
По счастью, на широком, помещавшемся над сараем и конюшнею сеновале нашлось достаточно сена вдоль стен и по углам. |
To be reunited with his luckily found wife, at the end of 1939 Gomułka moved to Soviet-controlled Lviv. |
Чтобы воссоединиться со своей счастливо обретенной женой, в конце 1939 года Гомулка переехал в контролируемый советскими войсками Львов. |
Luckily Adam found Dr. Tilson at his supper and dragged him from his roast beef. |
По счастью, доктор Тилсон в этот день ужинал дома, и, не дав ему доесть ростбиф, Адам вытащил его из-за стола. |
Luckily, these things are facts and are easily found on the FBI website. |
К счастью, это факты, и их легко найти на веб-сайте ФБР. |
что Чунса помог ему сбежать. |
|
Luckily, the miners found safe haven here in the doom chamber. |
К счастью, шахтёры нашли надёжное убежище здесь, в спасательной камере обречённых. |
К счастью, я подыскала тебе кое-кого далекого от посредственности. |
|
К счастью, они нашли меня, а то я бы так и катался по кругу. |
|
К нашему счастью, под матрасом я нашёл бланки. |
|
Так и я нашёл премилое местечко ставшее моим новым ломом |
|
Luckily, Mr. Thornton found a tenant for it. |
К счастью, мистер Торнтон нашел для него нового арендатора. |
Tell me what they've done to you!'...an intense tenderness of tone. At the same time she felt in the pocket of her knitted jacket, and luckily found a sixpence. |
Скажи, кто тебя обидел, - как могла нежно проворковала она и, к счастью, нашарила в кармане вязаной кофты монетку. |
Luckily, sir, I found an opportunity to add half a bottle of spirits to his luncheon orange juice. |
Мне посчастливилось, сэр, изыскать возможность... смешать спиртной напиток с апельсиновым соком. |
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices. |
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены. |
Luckily, a vial with the mole's prints was found. |
К счастью, нашелся флакон с отпечатками. |
He found that the situation in the area remained very much as described in my last report. |
По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе. |
Luckily for him, he died before my rebellious teenage years. |
К счастью для него, он умер до того, как я достиг бунтарского переходного возраста. |
She really found a lot of strength and power in communicating her message. |
Она обрела уверенность и силы, чтобы донести свою идею. |
And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine. |
Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее. |
There really wasn't a precedent for this kind of space, so we looked around the globe and found examples of community meeting houses. |
Это было беспрецедентное пространство, поэтому мы обратились к мировому опыту создания таких общественных зданий. |
We found that on certain floors, nurses did a lot of help-seeking, and on other floors, they did very little of it. |
Ми обнаружили, что в одних отделениях медсёстры часто обращаются за помощью, а в других — редко. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
И вот однажды Келли нашла свою волшебную кроличью нору. |
|
Башню из стали мы с Хассаном так и не нашли. |
|
The King’s men found the bomb, took Guy Fawkes to the Tower and cut off his head. |
Охрана короля нашла бомбу, заключила Гая Фокса в Тауэр и отрубила ему голову. |
Archaeologists found these unexplained markings and ancient runes all over the world. |
Археологи находили эти необъяснимые знаки в древних руинах по всему миру. |
One of the pastor's bodyguards found a flash drive in an envelope just outside his gate. |
Один из телохранителей пастыря нашел флешку в конверте прямо около ворот. |
The bath towel was found in the man's stomach when the police performed their autopsy to determine the cause of death. |
В полиции при вскрытии с целью установить причину смерти обнаружили в желудке погибшего мохнатое полотенце. |
You were found last night at the cemetery, desecrating a crypt. |
Вас нашли прошлой ночью на кладбище, за осквернением склепа. |
There was also a wood tack embedded in the boot's rubber heel, and Ducky found particles of sawdust in the grooves. |
Также в подошвы ботинок вмялся деревянный гвоздь, и Даки обнаружил в протекторе частички древесных опилок. |
His duties had not been onerous but now he found that he had an overwhelming desire to sneeze. |
Его обязанности не были обременительными, но тут он почувствовал нестерпимое желание чихнуть. |
I once found it necessary to sue your mother for defamation of character and slander. |
Однажды мне пришлось подать на вашу мать в суд за клевету и личные оскорбления. |
He turned to the Men of the Sheds, who were beaming and gleaming with new-found importance. |
Он повернулся к людям Отсеков, которые сияли и лучились недавно обретенной важностью. |
Wulfgar knew that they were pushing their luck, but once again he found himself listening to the elf. |
Вулфгар знал, что они испытывают свою судьбу, но вновь заметил, что слушается эльфа. |
Perry Mason turned to the right, crossed a kitchen, unlocked a door, crossed a screened porch, descended a flight of stairs, and found himself in the rainy night. |
Мейсон повернул направо, прошел через кухню, спустился с крыльца и оказался в дождливой ночи. |
Victor found Horace and Colette distraught with worry and lack of sleep. |
Там он увидел Хораса и Колетт, обезумевших от горя и бессонной ночи. |
At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet. |
На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом. |
В день нашего переезда Элис нашла контракт. |
|
Not the extremely dangerous jet pack the boy had just found at the front door. |
Не о крайне опасном реактивном ранце, который мальчик обнаружил у входной двери. |
Сегодня утром его нашли в парковочном гараже на 909-й. |
|
They've found another dead body beside the squat on Appleyard Street. |
Нашли еще один труп недалеко от притона на Эйпплярд-стрит. |
И что интересно: ни одной грустной физиономии. |
|
And they found a mysterious cocoon inside the mini-dome. |
И они находят загадочный кокон внутри маленького купола. |
If the Sub-Committee found a solution soon, it would be possible to conclude a multilateral agreement on the basis of that solution. |
Если Подкомитет быстро придет к какому-либо решению, то можно будет на основе этого решения заключить многостороннее соглашение. |
He found it impossible to lift the lid. |
Он обнаружил, что крышку поднять невозможно. |
Each Affinity rule contains one or more child Evidence elements which define the evidence that is to be found and the level of confidence contributing to the Affinity rule. |
Каждое правило сходства имеет один или несколько дочерних элементов Evidence, определяющих свидетельство, которое необходимо найти, и уровень вероятности, способствующий выполнению правила сходства. |
Previous research has found that online responding increases feelings of anonymity, and people are more likely to be candid with their responses. |
Из прежних опросов было ясно, что онлайновые ответы создают ощущение анонимности, в связи с чем люди демонстрируют большую откровенность. |
This setting is found in the Products > Facebook Login > Settings section. |
Эта настройка находится в разделе Продукты > Вход через Facebook > Настройки. |
Also, EPA and DHA are found in fish, which is also low in cholesterol, which is why you should eat this. |
Зато рыба содержит важные микроэлементы, и в ней нет холестерина, поэтому тебе надо её есть. |
When U.S.-educated Mikheil Saakashvili took office in 2004, he again turned to Washington and found a willing patron in President George W. Bush. |
В 2004 году к власти в Грузии пришел получивший образование в США Михаил Саакашвили. Он снова обратился к США и нашел там любезного покровителя в лице президента Джорджа Буша. |
In contrast, women using an intrauterine device before conception have been found to have a slightly lower risk of preeclampsia. |
Напротив, у тех женщин, которые используют перед зачатием внутриматочные контрацептивы, наблюдается несколько меньший риск развития этого состояния. |
Once scientists knew what to look for, they found similar dark streaks at more than a dozen other sites. |
Поняв, что именно надо искать, ученые нашли множество таких же темных полос в других местах. |
Счастье в том, что мы с ней целых два часа оставались одни. |
|
But luckily I'm doing good in math. |
Зато по математике все в порядке. |
'The historic tarmac was very tempting, 'and luckily, the Mayor and the lady who runs the track were around, 'so we asked if we could have a little go.' |
'Исторический асфальт выглядел очень заманчивым, 'и к счастью поблизости оказались мэр города и дама, управляющая треком, 'так что мы спросили их можем ли мы устроить небольшой заезд.' |
Luckily for us there isn't a lot of light six feet under, which is why this little beauty... |
К счастью для нас, в могиле света не так чтобы очень много, так что эта малышка... |
Luckily, awesome Sully left a bottle of peppermint schnapps in my truck. |
К счастью для нас, Салли забыла в моей тачке бутылку ментолового шнапса. |
Luckily, he agreed not to tell my DI. |
К счастью, он не пожаловался моему боссу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «luckily i found».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «luckily i found» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: luckily, i, found , а также произношение и транскрипцию к «luckily i found». Также, к фразе «luckily i found» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.