Maintaining a record - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать, отстаивать, защищать, содержать в исправности, оказывать поддержку
maintaining only one - сохраняя только один
maintaining the status quo - сохранение статус-кво
maintaining secrecy - сохранение секретности
maintaining up to date information - поддержание актуальной информации
maintaining jobs - сохранение рабочих мест
maintaining water quality - Качество воды поддержания
maintaining a work environment - поддержание рабочей среды
maintaining processes - поддержания процессов
we are committed to maintaining - мы стремимся к поддержанию
maintaining the identity - сохранение идентичности
Синонимы к maintaining: conserve, carry on, keep, retain, sustain, perpetuate, preserve, keep going, prolong, keep up
Антонимы к maintaining: denying, gainsaying
Значение maintaining: cause or enable (a condition or state of affairs) to continue.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bump - выпуклость
a psychotic - психотическое
a downturn - спад
a meeting - встреча
a turk - турок
a quarter of a mile - четверть мили
a unanimous - единодушное
a european - европейский
parents a - родителям
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. - что & Rsquo, S огромный потенциал генерирования мощности, возможность генерирования мощности мобильной.
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: запись, рекорд, отчет, учет, регистрация, протокол, документ, данные, летопись, письменное упоминание
verb: записывать, регистрировать, протоколировать, заносить в протокол, заносить в список, записывать на пленку, записывать на пластинку, увековечивать, свидетельствовать
adjective: рекордный
operations record book - журнал боевых действий
manuscript record - рукописная запись
manufacturer record - производитель запись
world sailing record - мир парусная запись
log record - запись в журнале
impeccable record - безупречный послужной список
comprehensive record - всесторонний учет
had no record of - не было никаких записей
record is removed - запись удалена
bear record to something - свидетельствуем к чему-то
Синонимы к record: best ever, unequaled, unsurpassed, record-breaking, second to none, unparalleled, daytimer, chronicle(s), evidence, deed(s)
Антонимы к record: write, delete, remove, write to
Значение record: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.
keep a log, keep a record, keep a register
Beck had deals with several major record producing labels and maintained connections with the many publishers. |
Бек имел дело с несколькими крупными лейблами звукозаписи и поддерживал связи со многими издателями. |
To maintain that mission's credibility he needed to keep his administration's record clean. |
Чтобы сохранить доверие к этой миссии, он должен был поддерживать чистоту в личном деле своей администрации. |
The issuing institution often maintains a record of the credential as well. |
Учреждение-эмитент также часто ведет учет учетных данных. |
Drivers must maintain a daily 24-hour logbook record of duty status documenting all work and rest periods. |
Водители должны вести ежедневный 24-часовой журнал учета состояния дежурства, документируя все периоды работы и отдыха. |
Peron's charisma and his past record with respect to labor helped him maintain his working-class support. |
Харизма Перона и его прошлое отношение к труду помогли ему сохранить поддержку рабочего класса. |
I'm willing to unlock this door and help you maintain your sickeningly perfect attendance record. |
Я с удовольствием открою дверь и помогу тебе поддержать твою идеальную посещаемость. |
I'm willing to unlock this door and help you maintain your sickeningly perfect attendance record. |
Я с удовольствием открою дверь и помогу тебе поддержать твою идеальную посещаемость. |
The nation's long-standing surplus in its trade in services was maintained, however, and reached a record US$231 billion in 2013. |
Однако давний профицит торгового баланса страны в сфере услуг был сохранен и в 2013 году составил рекордные 231 миллиард долларов США. |
A full description of the hazardous waste containers and a record of any hazardous waste measurements made by the sampling team should be maintained by the crime scene coordinator. |
Полное описание контейнеров с опасными отходами и все занесенные в протокол замеры опасных отходов, произведенные группой по отбору проб, должны находиться у координатора на месте преступления. |
Such units can record continuously for many hours while maintaining the maximum information within the signal. |
Такие устройства могут вести непрерывную запись в течение многих часов, сохраняя при этом максимальную информацию внутри сигнала. |
All of these factors contribute in one way or another to maintaining the scholarly record. |
Все эти факторы в той или иной мере способствуют сохранению научной информации. |
The officers exerted an effort to maintain order and establish a record for peaceful occupation. |
Офицеры прилагали усилия для поддержания порядка и установления рекордов мирной оккупации. |
Many of the help pages have few, if any regular maintainers, so having a place to record ideas can ensure that good ideas endure. |
Многие страницы справки имеют мало постоянных сопровождающих, если вообще есть, поэтому наличие места для записи идей может гарантировать, что хорошие идеи будут сохраняться. |
Most businesses maintain a record of all transactions using double-entry bookkeeping. |
Большинство предприятий ведут учет всех операций с использованием двойной бухгалтерии. |
The sender keeps a record of each packet it sends and maintains a timer from when the packet was sent. |
Отправитель ведет запись каждого пакета, который он отправляет, и поддерживает таймер с момента отправки пакета. |
This way, a record is maintained for all discarded tiles corresponding to each player. |
Таким образом, запись ведется для всех отброшенных плиток, соответствующих каждому игроку. |
Ceramic phonograph cartridges simplified player design, were cheap and accurate, and made record players cheaper to maintain and easier to build. |
Керамические патроны для фонографов упрощали дизайн плеера, были дешевыми и точными, а также делали проигрыватели дешевле в обслуживании и проще в изготовлении. |
It is time for Obasanjo to make good on Nigeria's record as a leader in maintaining peace and security on the African continent. |
Для Обасанджио пришло время улучшить имидж Нигерии, как лидера в поддержании мира и безопасности на африканском континенте. |
However, Labour's voting record in parliament would indicate that under Miliband it had maintained the same distance from the left as it had with Blair. |
Однако результаты голосования лейбористов в парламенте свидетельствуют о том, что при Милибэнде они сохраняли ту же дистанцию от левых, что и при Блэре. |
A freeze in duty on road gas fuels and a commitment to at least maintain the existing differential between road fuel gases and standard diesel;. |
замораживание налогов на газообразные виды топлива для автомобильных двигателей и стремление к сохранению по крайней мере существующей разницы между газообразным топливом для автомобильных двигателей и стандартным дизельным топливом;. |
At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions. |
В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты. |
I hope that some facts should be put in the right record in order to remind probably the delegate of Syria of a few facts that are historical facts. |
И как я полагаю, следует поставить в верном ракурсе некоторые факты, дабы напомнить, вероятно, делегату Сирии несколько фактов - фактов исторического свойства. |
The archaeological evidence she and others had gathered made sense as a record of how humans changed their own environment. |
Собранные ею и другими учеными археологические находки помогут разобраться в том, как людям удалось изменить условия окружающей среды. |
(Indeed, complex multicellular life doesn’t appear in the fossil record until less than a billion years ago.) |
(На самом деле, сложная многоклеточная жизнь, которую мы находим в окаменелостях, не старше миллиарда лет.) |
2015 was a record-breaking year for women on Forbes annual ranking of the World’s Billionaires. |
В 2015 году был побит рекорд по количеству женщин в ежегодно публикуемом Forbes мировом рейтинге миллиардеров. |
А это справка о том, что Брику сделали прививку от ветрянки. |
|
It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium. |
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий. |
You ought to number each letter and make a special note of it in a special record. |
Вы каждое письмо нумеруйте и записывайте его в особую ведомость. |
Скажи Кэти, что вести учет смертности - здоровое занятие. |
|
Who has a petty crime record And 3 counts of animal cruelty. |
У него есть запись о мелком преступлении и 3 отчета о жестоком обращении с животными. |
Для записи джинглов нужны певцы. |
|
Скотти, открыть огонь и удерживать. |
|
Надеюсь вы сможете сохранять это притворство, когда они приедут. |
|
Repeat, maintain fire discipline. |
Повторяю, огонь вести осторожно. |
The record label then takes their cut out of the 5 million, typically 85 percent of the total sales, leaving the artist with 750,000 dollars. |
Звукозаписывающий лейбл забирает свою долю от 5 миллионов долларов, в основном, это 85% от всех продаж. У артистов остается 750 тысяч долларов. |
A record of appropriation just popped up on the church's books. |
Судя по записям в в церковных книгах, она у |
В честь того рекорда, что ты установил, |
|
You'd be surprised how fast you can adapt to what a record player on a phone looks like. |
Вы бы удивились, как быстро адаптируешься к плееру в телефоне. |
i was off the record the whole time. |
Я всё время говорил не под запись. |
Если что-нибудь проявится, то это будет в деле. |
|
It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified. |
Это история клиента, отчет о его настроении... Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться. |
If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV. |
Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию. |
Это достойно книги рекордов. |
|
Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man. |
Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь. |
У полиции нет записей об этом преступлении. |
|
With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit? |
Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь? |
It's a federal agreement stating that in exchange for a reduced sentence, you'll go on record with information of Diego Jimenez, leader of the Jimenez Cartels. |
Вот соглашение. В обмен на смягчение приговора вы даете показания против Диего Хименеса, главы картеля Хименесов. |
Ты звучишь, так, будто мог бы сделать хит. |
|
Should be good for ten with your record. |
Неплохо для десяти с твоим стажем. |
Additionally, this system will allow for the indoor environment to maintain a relative humidity of 40% to 50%. |
Кроме того, эта система позволит для внутренней среды поддерживать относительную влажность от 40% до 50%. |
The Imperial Palace in Tokyo has 160 servants who maintain it. This is partly due to demarcation rules such as a maid who wipes a table cannot also wipe the floor. |
Императорский дворец в Токио имеет 160 слуг, которые обслуживают его. Это отчасти связано с правилами демаркации, такими как горничная, которая вытирает стол, не может также вытирать пол. |
In the plantation system of cultivation, only one of the offshoots will be allowed to develop in order to maintain spacing. |
В плантационной системе возделывания только одному из ответвлений будет позволено развиваться,чтобы поддерживать дистанцию. |
This is thought to increase the survivability of winter populations and maintain fat reserves that will promote spring northward migration. |
Считается, что это повышает выживаемость зимних популяций и поддерживает жировые запасы, которые будут способствовать весенней миграции на север. |
Humanistic Jewish communities encourage and motivate people to maintain meaningful ties to Judaism and to give their children a Jewish education. |
Гуманистические еврейские общины поощряют и мотивируют людей поддерживать значимые связи с иудаизмом и давать своим детям еврейское образование. |
Circuits driving balanced lines must themselves be balanced to maintain the benefits of balance. |
Схемы, управляющие сбалансированными линиями, сами должны быть сбалансированы, чтобы поддерживать преимущества баланса. |
It is a systematic depiction of certain societal functions, which every society must meet to be able to maintain stable social life. |
Это систематическое описание определенных общественных функций, которые каждое общество должно выполнять, чтобы поддерживать стабильную социальную жизнь. |
Several systems are currently used on board the ISS to maintain the spacecraft's atmosphere, which is similar to the Earth's. |
В настоящее время на борту МКС используется несколько систем для поддержания атмосферы космического аппарата, аналогичной земной. |
Studies suggest that adults can learn to maintain a healthy blinking rate while reading or looking at a computer screen using biofeedback. |
Исследования показывают, что взрослые могут научиться поддерживать здоровую частоту моргания во время чтения или глядя на экран компьютера с помощью биологической обратной связи. |
Tree lucerne is also used to create and maintain terra preta. |
Дерево люцерна также используется для создания и поддержания terra preta. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maintaining a record».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maintaining a record» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maintaining, a, record , а также произношение и транскрипцию к «maintaining a record». Также, к фразе «maintaining a record» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.