Manually wound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Manually wound - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рана вручную
Translate

- manually [adverb]

adverb: вручную

- wound [noun]

noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви

verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять

  • wire-wound resistor - проволочный резистор

  • filament-wound sphere - сфера, изготовленная методом намотки волокна

  • tentative wound - насечка

  • suture a wound - зашить рану

  • wound infiltration - рана инфильтрация

  • cutaneous wound - кожная рана

  • wound care - уход за раной

  • rinse the wound - промыть рану

  • you wound me - Вы ранить меня

  • treat the wound - лечить раны

  • Синонимы к wound: graze, scratch, bruise, cut, contusion, injury, laceration, abrasion, gash, lesion

    Антонимы к wound: unwind, relax

    Значение wound: an injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.



The clock was once manually wound, but was automated in 1955, and was restored in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы когда-то заводились вручную, но были автоматизированы в 1955 году и восстановлены в 1997 году.

The knife wound was courtesy of his former employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ранение нанес ему его бывший работодатель.

The window shutters are manually controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оконные ставни управляются вручную.

Bypass the diverter and manually regulate power to the engines with the accelerator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обойдите устройство раздачи энергии и вручную отрегулируйте подачу энергии на двигатели с акселератором.

Probably aggravated by the stab wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, отягощенная ножевым ранением.

Some organizations prefer that users manually create acquisition and acquisition transactions in Fixed assets by using manual journal entries or proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации предпочитают, чтобы пользователи вручную создавали приобретения и проводки приобретения в основных средствах с помощью ручных записей в журнал или предложений.

This reevaluation could overwrite values that had been entered manually or entered by an external source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта переоценка могла переопределить значения, введенные вручную или введенные внешним источником.

If you want to manually run one or more rules, do the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нужно вручную выполнить одно или несколько правил, выполните следующие действия.

You'll continue to be billed through the end date of the campaign or until you manually turn it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы продолжите получать счета вплоть до истечения срока действия рекламной кампании или до тех пор, пока вручную не отключите её на странице управления кампаниями.

Shipments can be created manually or automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отгрузки можно создавать вручную или в автоматическом режиме.

We recommend that you don't manually change the DTMF values for users by using a tool such as ADSI Edit because it might result in inconsistent configurations or other errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не рекомендуется изменять значения DTMF для пользователей вручную с помощью таких средств, как редактор ADSI, поскольку это может привести к несогласованности параметров и иным ошибкам.

Without deep links, people will have to search for the content they are looking for manually and you risk them dropping off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без диплинков людям придется вручную искать нужные материалы, но не у каждого хватит терпения на это.

Right now, if businesses want to track a certain topic, an actual person must manually enter keywords they want to look for, while Compass can generate relevant keywords on the fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, если фирмам требуется отследить разговоры на определенную тему, пользователь должен набирать на клавиатуре ключевые слова, которые он хочет отследить, а «Компас» может определять необходимые ключевые слова «на лету», то есть в процессе работы.

It seems your pain bands are manually controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашими поясами управляют вручную.

If we bypass, it means that someone has got to operate the controls manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обойдем отключение, это значит, что кто-то должен будет управлять отправкой вручную.

So if Turner didn't manually cancel the automated message every night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, если Тернер не отключает еженощно автоматические сообщения вручную...

Why don't you do it manually?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему сами этого не сделаете?

Especially if it's claustrophobic, manually-operated elevators!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно, если они про замкнутые, Управляемые вручную лифты!

No one has wound it, that is all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не заводил их, вот они и встали.

The massive gold watch lay under his handkerchiefs in the top drawer of his bureau, and he kept it wound and set and checked its accuracy against his own watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхнем ящике комода, под стопкой платков лежали тяжелые золотые часы. Он не забывал заводить их и проверял ход по своим часам.

The jumps were necessary for him to take air. But after that each one can widen the opening of the hook wound and he can throw the hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыжки были ей нужны, чтобы набрать воздуху, но теперь каждый новый прыжок расширит рану, в которой торчит крючок, и рыба может сорваться.

I doubt if she would have had the strength to inflict that left-handed blow, said Dr. Constantine dubiously. 'That particular wound had been inflicted with considerable force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, чтобы у нее хватило сил для этого, - усомнился доктор Константин. - Та рана нанесена с большой силой.

Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор.

22-year-old male, shot in the left lower back, no exit wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, 22 года, выстрел в нижней левой части спины, выходного отверстия нет.

I recently got a gut wound myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не так давно тоже выпустили кишки.

Oh, and there was a small amount of gravel in the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в ране присутствует небольшое количество гравия.

First of all, he began, the doctors wound up by losing all hope for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось с того, - заговорил он, - что врачи отказались от меня.

I tried to fight them off, but... War wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался отбить его у них, но... боевая рана.

If those doubting Thomases in Washington don't believe us, then they can fly out here and stick their fingers in the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Фома неверующий засомневается в Вашингтоне, то он может прилететь сюда и пальцами своими потрогать наши раны.

In the begin in he camein to dress this wound of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала... он приходил перевязать мою рану.

It looks like tape on a dress, especially with the tapes that have wound around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выглядит как платье с наклеенной лентой. Особенно на рукавах.

I'm looking for a John Doe... would have come in Thursday night, knife wound to the stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу неизвестного, поступившего в четверг ночью, с ножевым ранением живота.

I'm trying to put something in manually here, but... There's no way to cross the T, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь что-нибудь сделать вручную, но... вряд ли что-то выйдет, сэр.

One would have called it a luminous wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, то была пламенеющая рана.

Male, 34, gunshot wound to the upper torso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, 34 года, огнестрельное ранение в верхнюю часть туловища

So I wound up as a computer mechanic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я отправился в путь в качестве компьютерного наладчика.

It's in the front part of his brain just behind where we worked on the bullet wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположена в передней части мозга, как раз за тем местом, где мы работали над пулевым ранением.

As you know, they took out all of our satellites... which means that somebody is gonna have to fly it in manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, они вырубили наши спутники, а это значит, что кто-то должен управлять тягачом вручную.

So the wound to the ulna... was the result of a ricochet off of a concrete structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения.

Well, get up and do it manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит встать и сделать это вручную!

Water repellent and masonry cement were also developed by the laboratory, with differing quantities often controlled manually with little control by technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водоотталкивающее вещество и каменный цемент также были разработаны Лабораторией, причем различные количества часто контролировались вручную при незначительном контроле со стороны технологии.

Reports bot updates these lists automatically, but you can manually add and annotate entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports bot обновляет эти списки автоматически, но вы можете вручную добавлять и комментировать записи.

A ground station with a manually tracked antenna received the signal where the data was processed and recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземная станция с вручную отслеживаемой антенной принимала сигнал, где данные обрабатывались и записывались.

In IBM PC compatibles, Commodores, Apple II/IIIs, and other non-Apple-Macintosh machines with standard floppy disk drives, a disk may be ejected manually at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В IBM PC compatibles, Commodores, Apple II/IIIs и других машинах, отличных от Apple-Macintosh, со стандартными дисководами диск может быть извлечен вручную в любое время.

But in it's current form it needs to be manually cleaned up a fair bit to be truly useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в его нынешнем виде он должен быть вручную очищен немного, чтобы быть действительно полезным.

I have encountered many stub-rated articles which have been turned into redirects; manually setting the class on all of them seems a big waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я столкнулся со многими статьями с низким рейтингом, которые были превращены в редиректы; ручная установка класса на всех из них кажется большой тратой времени.

The idea is that the configure script performs approximately 200 automated tests, so that the user is not burdened with configuring libtool manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заключается в том, что сценарий configure выполняет приблизительно 200 автоматических тестов, так что пользователь не обременен настройкой libtool вручную.

Manually-operated and electrically-operated switches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключатели с ручным и электрическим управлением.

Should this shut down, it could be pumped manually using a hand-pump on the fuel cock armature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отключения его можно было перекачивать вручную с помощью ручного насоса на якоре топливного крана.

The removed typefaces are available in supplemental packs and may be added manually over a non-metered internet connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаленные шрифты доступны в дополнительных пакетах и могут быть добавлены вручную через безразмерное подключение к интернету.

From the late 1920s onward designs used a metal two-skin roof which retracted into a void above the passenger compartment, either manually or electrically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с конца 1920-х годов в конструкциях использовалась металлическая двухслойная крыша, которая втягивалась в пустоту над пассажирским салоном либо вручную, либо электрически.

Since the C language is not object-oriented, the IDL to C mapping requires a C programmer to manually emulate object-oriented features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку язык C не является объектно-ориентированным, для сопоставления IDL с C требуется программист C, чтобы вручную эмулировать объектно-ориентированные функции.

Popcorn Time uses sequential downloading to stream video listed by several torrent websites, and third party trackers can also be added manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popcorn Time использует последовательную загрузку для потоковой передачи видео, перечисленных несколькими торрент-сайтами, а трекеры сторонних производителей также могут быть добавлены вручную.

Traditional height adjustable suspension is controlled by the driver manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная регулируемая по высоте подвеска управляется водителем вручную.

Mortal Empires must be downloaded manually from Steam, but is free for players who own both games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortal Empires должны быть загружены вручную из Steam, но это бесплатно для игроков, которые владеют обеими играми.

Current versions allow users to save and restore sessions manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие версии позволяют пользователям сохранять и восстанавливать сеансы вручную.

The mounting hardware is often manually removable standard-screw-detent quick-release fittings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтажное оборудование часто является вручную съемными стандартными быстроразъемными фитингами с винтовым фиксатором.

With any other lenses the camera's electronic rangefinder can be used to manually adjust focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любыми другими объективами электронный дальномер камеры можно использовать для ручной регулировки фокуса.

The first maps were manually constructed with brushes and parchment and therefore varied in quality and were limited in distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые карты были составлены вручную с помощью кистей и пергамента и поэтому различались по качеству и были ограничены в распространении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manually wound». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manually wound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manually, wound , а также произношение и транскрипцию к «manually wound». Также, к фразе «manually wound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information