Mighty fortress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mighty fortress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мощная крепость
Translate

- mighty [adjective]

adjective: могущественный, мощный, громадный

adverb: очень, чрезвычайно

- fortress [noun]

noun: крепость



The mighty fortress, Europe, is fighting bolshevism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощная армия Европы, объединенными силами, сражается против большевизма.

A Mighty Fortress Is Our God, and then she sobbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь нам сила и оплот, она разрыдалась.

A mighty Fortress is our God, a trusty Shield and Weapon;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш Бог - это могущественная крепость, Наш испытанный щит и наше оружие;

A mighty fortress is our God, a bulwark never failing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могучая крепость наш Бог, оплот нерушимый.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

He was fortunate to discover the crystals in the fortress of solitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему повезло найти кристаллы в Крепости Одиночества.

That was some mighty fine tap dancing right up until the end there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была отличная чечетка, пока не отбил ее конец.

Look, I want to float the walls of the storage space, or it'll look like a fortress in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я хочу передвинуть стены камер хранения, чтобы они не выглядели как Китайская крепость.

Culture: Only 5 km from old city centre with the Picasso museum, the Fortress, Roman amphitheatre,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура: Всего лишь в 5 минутах от центра Малаги с Музеем Пикассо, Алькасабой...

The old fortress of Bourtange but also the Holy Cross Monastery Ter Apel within cycling distance and one worth visiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старой крепости Bourtange но и Крестовоздвиженский монастырь Ter Apel в велосипедных расстояние и один стоит посетить.

Thanks for the heads up, mighty warlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за утешение, мудрый варлок.

In doing this they seek to crash through the gates of fortress Europe, refusing to be imprisoned by its narrow assumptions of national or European identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступая таким образом, они пытаются прорваться через ворота крепости-Европы, отказываясь находиться в плену ее узких предположений о национальной или европейской идентичности.

Listen as Samson unleashes a roar so mighty, it launches a wildebeest clear off the savannah!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, как Самсон даёт волю могучему рыку. Он пугает диких Гну по всей саванне!

Mighty god of the Sun, bountiful goddess of our orchards, accept our sacrifice and make our blossoms fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могущественный Бог Солнца, и плодородная Богиня Садов... примите нашу жертву, и пошлите нам обильный урожай.

Thou art good to me that am unworthy, O mighty and gracious lord: that in truth I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты добр ко мне, недостойному, о могущественнейший и милосердный государь, это поистине так.

And Atrios, from its ashes, will rekindle a mighty resolve, an implacable wrath, crushing the hated Zeon beneath the heel of Atrios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Атриос разожжет из пепла могучую решимость, непримиримый гнев, и повергнет ненавистный Зиос к своим ногам.

Bracing himself for the encounter he penetrated to Miss Ramsbottom's fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собравшись с мыслями, он настроился на серьезную встречу и проник в крепость мисс Рэмсботтом.

Our father was with his last brother who after the war died of typhus, in Theresienstadt, in the Small Fortress prison, and our mother struggled somewhere in the country at her relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отец был со своим младшим братом, который после войны умер от тифа, в Терезиенштадт, в Малой крепостной тюрьме, и наши матери где-то воевали В стране у ее родственников.

Although we did not have the opportunity to feel your mighty engines thrum between our thighs, we salute your watery prowess and we commend your spirit to Valhalla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у нас не было возможности почувствовать твой мощный мотор между нашими бедрами, мы отдаем честь твоей водной отваге и предаем твой дух Вальгалле.

And me, Mighty Merchandise Robot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я, могучий робот-мерчандайзер!

And in the corner to my left, the undeniable champion of this universe and any other universe known or unknown, the mighty Zeus!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в левом от меня углу - неоспоримый чемпион... нашей вселенной и любых других, известных и неизвестных - могучий Зевс!

I bet you were high and mighty when the lights were on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, ты был высоким и могучим когда было электричество.

Bordered on three sides by mighty rivers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиддлерз Грин с трёх сторон окружён широкими реками.

He turned towards the fortress, and looked at both sea and land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оборотился к крепости и долгим взглядом окинул землю и море.

Looks like the mighty Higgins struck out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, прибыл наш могучий Хиггинс.

Hey, a mighty big hard drive you got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я смотрю, у тебя тут мощный компьютер.

Her eye was blacked and she was mighty beat up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё под глазом был фонарь, и сама вся избитая.

They keep it under heavy guard. The place is a fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно всегда под охраной, словно крепость.

Here we are at the foot of the ancient walls of the Belgrade fortress, that, I am certain, recall even the arrival of the Roman legions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся у древних стен Белградской крепости, таких древних, что помнят, вероятно, и нашествие римских легионов...

Our surprise attack on the fortress failed, he thought, so now we're forced to set up a regular siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять крепость неожиданной атакой не удалось, -думал он, - придется начать правильную осаду.

A mighty rickety brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рахитичный братец.

Forward now, my mighty steed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неси меня вперед, могучий зверь!

A glance around at the far-away banks, and he knew that he was on the mighty Yukon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш бросил взгляд на далекие берега и понял, что это уже не Стюарт, а могучий Юкон.

Bart looks so cute as a mighty oak in the school play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барт такой симпатичный в роли могучего ястреба в школьной пьесе.

Hasashi is tasked with getting Kharon, the ferryman of Netherrealm's souls, to join their side so they can travel to Kronika's fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хасаши поручено заставить Харона, перевозчика душ Незерреальма, присоединиться к ним, чтобы они могли отправиться в крепость Кроники.

Since Japanese soldiers were often defeated in sea fights, they gathered in the fortress in Busan and Dongnae, which guarded the naval ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку японские солдаты часто терпели поражение в морских сражениях, они собирались в крепости в Пусане и Донгне, которые охраняли морские корабли.

The previous adventure ends with the capture of a map to a fortress citadel in the hills, used by the slavers as a waypoint on their route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущее приключение заканчивается захватом карты крепости-Цитадели в горах, используемой работорговцами в качестве точки маршрута.

Smederevo Fortress has been nominated for a good article reassessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепость Смедерево была номинирована на хорошую статью переоценки.

The 2014/15 season was also very close but newly promoted Bedford Mighty Eagles clinched the title with Meteors falling runners up by just two points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон 2014/15 также был очень близок, но недавно повышенный Бедфорд могучие орлы закрепили титул с метеорами, падающими вверх всего на два очка.

In 1945 he was commandant of the Prussian fortress town of Posen, now called Poznan, but was retired on 29 January 1945 just before the region was overrun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1945 году он был комендантом прусской крепости Позен, ныне называемой Познань, но был отправлен в отставку 29 января 1945 года, как раз перед тем, как регион был захвачен.

His son, Seyyid Hamed bin Said, overthrew the representative of the Imam in Muscat and obtained the possession of Muscat fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сын, Сейид Хамед бен Саид, сверг представителя имама в Маскате и завладел Мускатской крепостью.

In 1849, the Hungarian garrison, located at the Petrovaradin Fortress, bombarded and devastated the city, which lost much of its population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1849 году венгерский гарнизон, находившийся в Петроварадинской крепости, обстрелял и опустошил город, потерявший большую часть своего населения.

May the Lord God assist thee, Oh Muhammad, with a mighty great victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да поможет тебе Господь Бог, О Мухаммад, с великой великой победой.

The Brest Fortress, which had been annexed in 1939, at this time was subjected to one of the most destructive onslaughts that happened during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брестская крепость, которая была аннексирована в 1939 году, в это время подверглась одному из самых разрушительных натисков, которые произошли во время войны.

On 6 August, German troops used chlorine gas against Russian troops defending Osowiec Fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 августа немецкие войска применили газообразный хлор против русских войск, оборонявших крепость Осовец.

As part of the agreement, Fortress Investments provided Jackson a new loan of $300 million with reduced interest payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках соглашения Fortress Investments предоставила Джексону новый кредит в размере $ 300 млн со сниженными процентными выплатами.

It was named Köprühisar, meaning fortress at the bridge, at the centre of which was a cluster of 15 houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назван Köprühisar, что означает крепость на мосту, в центре которой было скопление из 15 домов.

The Song court arrested the envoy and imprisoned him in a fortress with his suite of seventy persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд Сун арестовал посланника и заключил его в крепость со свитой из семидесяти человек.

As a result of the First Jewish–Roman War, the fortress was destroyed in 70 CE by Titus, the army commander and son of Roman emperor Vespasian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Первой иудейско–римской войны крепость была разрушена в 70 году н. э. Титом, командующим армией и сыном римского императора Веспасиана.

Kostomarov, the key figure, was imprisoned in the Peter and Paul Fortress in St. Petersburg and exiled in the town of Saratov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костомаров, ключевая фигура, был заключен в Петропавловскую крепость в Санкт-Петербурге и сослан в город Саратов.

After an eight-month siege, the Byzantines ultimately captured the fortress, allegedly due to betrayal by the local bishop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После восьмимесячной осады византийцы в конце концов захватили крепость, якобы из-за предательства местного епископа.

A popular example is Apple's Mighty Mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярный пример-могучая мышь Apple.

Saladin then moved to besiege the fortress, which fell on 30 August 1179.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Саладин двинулся на осаду крепости, которая пала 30 августа 1179 года.

Jews lived in the eleven barracks in the fortress, while civilians continued to inhabit the 218 civilian houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евреи жили в одиннадцати казармах крепости, в то время как гражданские лица продолжали жить в 218 гражданских домах.

Yin Ziqi even used hooked pulled carts, to try to pull down the towers of the fortress, with limited success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инь Цзыци даже использовал крючковатые повозки, чтобы попытаться снести башни крепости, но с ограниченным успехом.

As a result, Emperor Ferdinand I fled Vienna on October 7, 1848, taking up residence in the fortress town of Olomouc in Moravia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате 7 октября 1848 года император Фердинанд I бежал из Вены, поселившись в моравском городе-крепости Оломоуц.

This colony lasted 16 years until 1642, when the last Spanish fortress fell to Dutch forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта колония просуществовала 16 лет до 1642 года, когда последняя испанская крепость пала под натиском голландских войск.

The city was built under the supervision of General Ivan Gannibal on the site of a small fortress called Aleksanderschanz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был построен под руководством генерала Ивана Ганнибала на месте небольшой крепости под названием Александершанц.

By mid-December 1914, the Russians were pounding the fortress with ceaseless artillery fire seeking to compel the town's surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине декабря 1914 года русские обстреливали крепость непрерывным артиллерийским огнем, стремясь принудить город сдаться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mighty fortress». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mighty fortress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mighty, fortress , а также произношение и транскрипцию к «mighty fortress». Также, к фразе «mighty fortress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information