Mock trial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mock trial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
инсценированный судебный процесс
Translate

- mock [adjective]

verb: высмеивать, издеваться, насмехаться, глумиться, измываться, передразнивать, сводить на нет, осмеивать, пародировать, делать бесплодным

adjective: ложный, фиктивный, пародийный, мнимый, притворный, поддельный

noun: насмешка, пародия, подражание, посмешище, осмеяние

  • action mock-up - действующий макет

  • mock airplane - макет самолета

  • mock cant - нижний брус обвязки двери

  • mock mark - ложная метка

  • mock mold - каркас

  • mock narrowing - ложная сбавка

  • mock-up engine - макетный двигатель

  • mock-up level test - испытание на макете

  • mock satin - имитация атласа

  • mock exam - пробный экзамен

  • Синонимы к mock: dummy, synthetic, fake, artificial, counterfeit, faux, false, reproduction, imitation, spurious

    Антонимы к mock: exalt, genuine, real, authentic, tell truth, praise, flatter

    Значение mock: not authentic or real, but without the intention to deceive.

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • adjusted trial balance - откорректированный пробный баланс

  • static torsion trial - статическое испытание на кручение

  • conspiracy trial - судебный процесс по делу о заговоре

  • ingestion trial - испытание на воздействие всасываемыми предметами

  • fading trial - испытание на светопрочность

  • receive fair trial - быть судимым по закону

  • free trial version - ознакомительная версия

  • trial denture - временный пробный зубной протез

  • ozone ageing trial - испытание на старение в озоне

  • trial process - судебный процесс

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.


make believe trial, bogus trial, false trial


After a short mock trial in Beijing on May 24, 1955, Fischer and the other pilots — Lt. Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После короткого пробного испытания в Пекине 24 мая 1955 года Фишер и другие пилоты-подполковник А.

The mock trial served as a workshop, during which all possible scenarios were tested and all speeches of the defendants were prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсценировка судебного процесса служила семинаром, в ходе которого проверялись все возможные сценарии и готовились все выступления подсудимых.

I'd like to remind everyone that Mock Trial begins this week, and I will be selecting my new research assistant from the winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел напомнить всем, что инсценированный судебный процесс начинается на этой неделе, и я буду выбирать своего нового научного сотрудника из победителей.

Facla, with media support from Adevărul and the Romanian anarchist milieus, was taunting the authorities by staging its own mock trial for lèse majesté.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факла при поддержке средств массовой информации из Адеварула и румынского анархистского движения милиеус издевалась над властями, устраивая собственный инсценированный суд над Лизой мажесте.

At other times these poetical soirées took the form of a mock trial at law, in which Eleanor, the queen of John II, acted as judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях эти поэтические вечера принимали форму насмешливого судебного процесса, в котором Элеонора, королева Иоанна II, выступала в роли судьи.

But it's just a mock trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это только инсценировка суда.

The chairman of the mock trial was Labour barrister D N Pritt KC and the chief organiser was the KPD propaganda chief Willi Münzenberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председателем инсценированного судебного процесса был адвокат лейбористов Д. Н Притт К. К., а главным организатором-руководитель пропаганды КПД Вилли Мюнценберг.

In spring of 2006, the Mock Trial team was notable in qualifying for the national tournament while only in its 2nd year in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2006 года команда Mock Trial была замечена в квалификации к национальному турниру, хотя только на 2-м году своей работы.

After World War II, Apis and his associates were rehabilitated in a mock trial staged for propaganda purposes by the Communist government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны Апис и его сообщники были реабилитированы в ходе инсценированного процесса, организованного коммунистическим правительством в пропагандистских целях.

Thank you for participating in TR Legal Research's mock trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за участие в пробном суде Правовых исследований.

Chief among them are such honors as being a member of their law school's law review, moot court, or mock trial programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные из них-это такие почести, как членство в программах юридического обозрения их юридической школы, суда по спорным делам или фиктивного судебного разбирательства.

I'm going up against him in Mock Trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступаю против него на инсценированном судебном процессе.

Qasim was given a mock trial over Baghdad radio and then killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касиму устроили показательный суд по багдадскому радио, а затем убили.

We are doing a mock trial in school about the boston massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устраиваем в школе показательный суд по поводу бостонской резни.

Ma'am, do you or do you not see me conducting a mock trial up in here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, видите ли вы, что я тут посреди фальшивого суда?

They'll haul him in front of a phony judge, they'll stage a mock trial, pronounce him guilty, sentence him, and then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посадят его перед фальшивым судьей, устроят судилище, объявят его виновным, приговорят его, а потом...

I'm on this mock trial thing at Depaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я участвую в постановочном судебном процессе в университете Депол.

Oh, by the way, Kyle, weren't you, uh, national mock trial champion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, Кайл, ты же был победителем на чемпионате по постановочным судам?

I've seen better work at high school mock trial competitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходилось видеть куда лучшую работу во время учебных судебных процессов в юридическом колледже.

It happened at my first mock trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случилось на первом тренировочном суде.

As captain of Pemberley's mock trial team, I can tell you your argument is both specious and circumstantial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как капитан команды по имитации суда Пемберли, я могу сказать вам, что ваши аргументы ложные и косвенные.

You said mock trial was competitive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил, что постановочный суд был соревнованием?

After the mock trial, the effigy was carried to the Canadian National Railway grounds and hoisted on top of a huge bonfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После мнимого суда чучело перенесли на территорию Канадской национальной железной дороги и водрузили на огромный костер.

The mock trial began on 21 September 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показательный процесс начался 21 сентября 1933 года.

Picture shows were shown throughout the day, and a mock trial was carried out in which indictments against a life-size effigy of Adolf Hitler were read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего дня показывали картины, и был проведен показательный судебный процесс, в ходе которого были зачитаны обвинительные заключения против чучела Адольфа Гитлера в натуральную величину.

Göring was found guilty at the mock counter-trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геринг был признан виновным на мнимом встречном процессе.

And they observe deliberations after mock trial proceedings so that they can better advise their clients how to adjust their trial strategy to have the outcome that they're hoping for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наблюдают за совещанием после инсценировки судебного заседания, чтобы проконсультировать своих клиентов, какую стратегию выбрать на суде для получения желаемого результата.

See, your mock trial case was never that mock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, ваш инсценированный судебный процесс не был постановочным.

And the next day, the mock trial began, as did the mock episode of what had now been renamed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день началась инсценировка суда, а вместе с ней и первый эпизод шоу, переименованного в...

They have given us $100,000 to run this case through a mock trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дали нам $100000 для проведения инсценировки суда по делу.

Okay. Mock trial, trial run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, инсценировка, пробное слушание.

Noted, and when you go to mock trial appeal court, Ms. Cabrini, you can argue it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимается, и когда в пойдете в постановочный апелляционный суд, мисс Кабрини, можете оспорить это там.

But, after a mock trial, the Spaniards executed Atahualpa by strangulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после инсценированного суда испанцы казнили Атауальпу удушением.

His wife kicked him out after the Jersey trial so we don't have a current address on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена выгнала его после суда в Джерси, поэтому у нас нет его нынешнего адреса.

In closing, he committed to using previous UNDP budget figures in the preparation of the mock-up harmonized budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение он обязался использовать данные предыдущих бюджетов ПРООН при подготовке неофициального макета согласованного бюджета.

It's my maid of honor muslin mock-up dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точный макет моего муслинового платья подружки невесты.

The mock-up exercise would also identify any related transaction and other bank fees that would have been incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие «модельные исследования» призваны также установить все расходы, которые были бы произведены в связи с оплатой соответствующих операционных и других банковских сборов.

You'd be free up to trial, with a good defense, you'd get a suspended sentence and parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас оставят на свободе до суда... Если повезёт, то можно будет выйти на условный срок.

Look out for your digestion, and only look, he added, with a mock-heroic gesture, at the majestic, thrice holy, and edifying appearance of this amiable capitalist's dining-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, приготовь свой желудок, взгляни, - сказал он, жестом указывая на столовую преуспевающего банкира, имевшую величественный, райский, успокоительный вид.

Good, then I trust that we can move forward with Mr. Ames's trial unimpeded by continuances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, тогда полагаю, мы можем перенести слушание дела мистера Эймса на более раннюю дату.

You let them mock the Lord with snide little jokes that belittle the faith of millions and millions of people including - I should say- myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разрешаете им поддразнивать Бога нелепыми шутками, стараясь унизить веру миллионов людей, среди которых есть и я.

And how they take one in, with their manners and their mock wistfulness and gentleness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как они умеют пускать пыль в глаза своими манерами, ученостью, благородством.

She wrung her hands in mock despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцогиня в шутливом отчаянии заломила руки.

Most people think someone's accused of a crime, They haul 'em in and bring 'em to trial, But it's not like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство думает, что когда кого-то обвиняют, то его арестовывают и судят.

An attorney by the name of Jessica Pearson helped me get through law school, and she felt that I could use trial experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат по имени Джессика Пирсон помогала мне закончить юридическую школу, и она полагала, что я мог использовать опыт работы в суде.

And remember this is a preliminary hearing, not a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помните, что это предварительное слушание дела, а не суд.

You mock me, yet my life is your future, my friend- a solitary march to the grave, a man... ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты насмехаешься надо мной, однако, моя жизнь - твоё будущее, мой друг... марш одиночества до гроба, мужика... игнорируют.

Well, you may mock, but these clinical details are a source of contention for many couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь смеяться и дальше, но эти точные детали - это источник разногласий для многих пар.

Mock all you want, but that drink suits this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзывай, как хочешь, но этот напиток подходит для этого места.

Mercy, fair trial... these mean nothing to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие, справедливый суд... для них это пустой звук.

The five members who went on trial departed London for a single Kidwelly street in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах пятеро участников процесса уехали из Лондона на одну-единственную улицу Кидвелли.

Such an assumption may rely on trial and error for its justification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое предположение может быть обосновано методом проб и ошибок.

Such bars can be invoked in relation to the treatment of the individual in the receiving country, including their trial and sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такие запреты можно ссылаться в связи с обращением с конкретным лицом в принимающей стране, включая их судебное разбирательство и вынесение приговора.

During an exercise, Bozz's squad acts as villagers in a mock Vietnamese village, with one squad member designated as a Viet Cong sympathizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учений отряд Бозза действует как сельские жители в фальшивой вьетнамской деревне, причем один член отряда обозначен как сторонник Вьетконга.

A violation of the Fourth or Fifth Amendment, or other illegally obtained evidence could result in evidence being inadmissible at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение четвертой или Пятой поправки или другие незаконно полученные доказательства могут привести к тому, что они будут неприемлемы в суде.

A person becomes the mock of the demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек становится насмешкой над демонами.

The stage show included the mock vivisection of a stuffed dog the band had named Chud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценическое шоу включало в себя имитацию вивисекции плюшевой собаки, которую группа назвала чудом.

Tanner and Adam mock him and start ramming his car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таннер и Адам издеваются над ним и начинают таранить его машину.

In addition, within the fictional show-within-a-show American Hero Story, a mock version of Hooded Justice is played by Cheyenne Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках вымышленной истории американского героя шоу-в-шоу насмешливая версия правосудия в капюшоне играет Шайенн Джексон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mock trial». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mock trial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mock, trial , а также произношение и транскрипцию к «mock trial». Также, к фразе «mock trial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information