Modern and contemporary history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
translations into modern languages - переводы на современные языки
a modern reader - современный читатель
modern control system - Современная система управления
modern day germany - современная германия
modern performer - современный исполнитель
modern operating - современная операционная
modern household - современная бытовая
modern counterparts - современные аналоги
modern ambience - современная атмосфера
of modern economy - современной экономики
Синонимы к modern: contemporary, recent, present-day, latter-day, modern-day, twenty-first-century, current, present, happening, now
Антонимы к modern: classic, ancient, old, antique, vintage, former, outdated, obsolete
Значение modern: of or relating to the present or recent times as opposed to the remote past.
know (frontward and) backwards - знать (вперед и назад) назад
Arkhangelsk Pulp and Paper Mill - Архангельский целлюлозно-бумажный комбинат
legislative and executive power - законодательная и исполнительная власть
incite religious and racial hatred - разжигать ненависть на религиозной и национальной почве
cost an arm and a leg - стоить больших денег
transport and posts - транспорт и почта
freedom of information and expression - свобода информации и самовыражения
singing to jig and dancing to church music - делать все наоборот
iodine zinc and starch paper - йодоцинковая крахмальная бумага
upside and downside ratio - отношение повышения и понижения
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: современный, одновременный, одной эпохи, одного возраста
noun: современник, ровесник, сверстник
vintage and contemporary - старинные и современные
contemporary finishes - современные отделки
contemporary learning - современное обучение
unique contemporary - уникальный современный
contemporary woman - современная женщина
contemporary manifestation - современное проявление
contemporary perception - современное восприятие
contemporary concept - современная концепция
cool and contemporary - охладиться и современный
contemporary dance festival - современный танцевальный фестиваль
Синонимы к contemporary: of the day, coexisting, concurrent, contemporaneous, coeval, coexistent, of the time, present, present-time, present-day
Антонимы к contemporary: classic, old, antique, former
Значение contemporary: living or occurring at the same time.
brazos valley museum of natural history - Музей естественной истории Brazos Valley
school history textbooks - школьные учебники истории
comprehensive history - всесторонняя история
the 800 year history - История 800 года
disease history - История болезни
master in history - мастер в истории
documentary history - документальная история
history is being made - вершится история
there is no history - нет никакой истории
precedent in history - прецедент в истории
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
Throughout the history of Anglo-Saxon studies, different narratives of the people have been used to justify contemporary ideologies. |
На протяжении всей истории англосаксонских исследований различные нарративы народа использовались для обоснования современных идеологий. |
An alternative history is provided by the contemporary writer Inca Garcilaso de la Vega, son of an Inca princess and a conquistador. |
Альтернативная история представлена современным писателем Инкой Гарсиласо де ла Вега, сыном принцессы инков и конкистадора. |
The sources for the appearance of Ascaric and Merogais in history are few, but were written within a few years of their deaths in contemporary times. |
Источников для появления аскариды и Мерогаи в истории немного, но они были написаны в течение нескольких лет после их смерти в наше время. |
Throughout its history, the kingdom of Armenia enjoyed both periods of independence and periods of autonomy subject to contemporary empires. |
На протяжении всей своей истории Армянское царство переживало как периоды независимости, так и периоды автономии, подчиненные современным империям. |
Contemporary maps rarely mention Negro Fort; the site until 2016 was called Fort Gadsden Historic Site, but Fort Gadsden had a less dramatic history. |
Современные карты редко упоминают Негритянский Форт; до 2016 года это место называлось Форт-Гадсден историческим местом, но Форт-Гадсден имел менее драматическую историю. |
His work includes both fiction and non-fiction, where his special field is contemporary European history. |
Его творчество включает в себя как художественную, так и нехудожественную литературу, где его особой областью является современная европейская история. |
As with the culture as a whole, contemporary architects embrace the Dominican Republic's rich history and various cultures to create something new. |
Как и в случае с культурой в целом, современные архитекторы используют богатую историю Доминиканской Республики и различные культуры, чтобы создать что-то новое. |
The architectural history of Estonia mainly reflects its contemporary development in northern Europe. |
Архитектурная история Эстонии в основном отражает ее современное развитие в Северной Европе. |
This hour-long program focuses on the history of blues music and the contemporary artists honoring the art form. |
Эта часовая программа посвящена истории блюзовой музыки и современным художникам, чествующим этот вид искусства. |
Torstendahl is not an ancient historian, and ancient history, as MoeDew points out, often, if not usually, relies on non-contemporaneous sources. |
Торстендаль - не древний историк, а древняя история, как указывает Моэдью, часто, если не всегда, опирается на источники, не относящиеся к современности. |
It had two - one in history and a nearly identical one in Contemporary Anarchism. |
Их было два-один в истории и почти такой же в современном анархизме. |
Deacon has developed his research in both contemporary politics and history and has therefore published numerous articles and books related to this. |
Дикон развивал свои исследования как в области современной политики, так и в области истории и поэтому опубликовал множество статей и книг, связанных с этим. |
The most well-known ones are Sydney Opera House, Sydney Harbour Bridge, St Mary’s Catholic Cathedral, Royal Botanical Gardens, Luna Park, Australian Museum of Natural History and Anthropology, Museum of Contemporary Art and several others. |
Наиболее известными из них являются Сиднейский оперный театр, Сиднейский мост Харбор-Бридж, Кафедральный Собор Девы Марии, Королевский ботанический сад, Луна-парк, Австралийский музей естественной истории и антропологии, Музей современного искусства и ряд других. |
Russia has been invaded by Western European powers three times in contemporary history: once by Sweden, in 1707, once by France, in 1812, and once by Germany, in 1941. |
В новейшей истории Россия пережила три крупных вторжения западноевропейских держав: один раз это была Швеция в 1707 году, другой — Франция в 1812 году и третий — Германия в 1941 году. |
History provides insight into past political policies and consequences, and thus assists people in extrapolating political implications for contemporary society. |
История дает представление о прошлых политических стратегиях и их последствиях и, таким образом, помогает людям экстраполировать политические последствия для современного общества. |
Because of the contemporary accounts of his death, Louis is history's first tennis player known by name. |
Из-за современных сообщений о его смерти Луи является первым в истории теннисистом, известным по имени. |
A dedicated contemporary hedonist philosopher and writer on the history of hedonistic thought is the French Michel Onfray. |
Преданным современным философом-гедонистом и писателем по истории гедонистической мысли является француз Мишель Онфре. |
Each contemporary molecule has its own history and traces back to an individual molecule cenancestor. |
Каждая современная молекула имеет свою собственную историю и восходит к индивидуальному ценансестору молекул. |
The contemporary history of ASMR began on 19 October 2007 on a discussion forum for health-related subjects at a website called Steady Health. |
Современная история АСМР началась 19 октября 2007 года на дискуссионном форуме по вопросам здравоохранения на веб-сайте под названием устойчивое здоровье. |
The world of D&D was influenced by world mythology, history, pulp fiction, and contemporary fantasy novels. |
На мир D&D оказали влияние мировая мифология, история, Криминальное чтиво и современные фантастические романы. |
It focusses on World War II and the contemporary history of Belgium. |
Она посвящена Второй Мировой Войне и современной истории Бельгии. |
Thermopylae is arguably the most famous battle in European ancient history, repeatedly referenced in ancient, recent, and contemporary culture. |
Фермопилы-это, пожалуй, самая известная битва в европейской древней истории, неоднократно упоминаемая в Древней, новейшей и современной культуре. |
Similarly, parliaments should make no judgments on who was or was not a hero 75 years ago, because it's their business to write contemporary history, not rewrite its older pages. |
А парламентам не стоит делать выводы относительно того, кто был, а кто не был героем 75 лет назад, потому что их задача заключается в том, чтобы писать современную историю, а не переписывать главы прошлого. |
As a historian, he wrote mainly about recent and contemporary history, but was also noted for his studies of the medieval Italian commune. |
Как историк, он писал в основном о новейшей и новейшей истории, но также был известен своими исследованиями средневековой итальянской коммуны. |
In contemporary use, the phrase stands for the idea that history sets the context for the present. |
В современном употреблении эта фраза обозначает идею о том, что история задает контекст для настоящего. |
This article is about the critical reason-based study of the Bible, its history, its major methods, controversies, and achievements, and its contemporary evolution. |
Эта статья посвящена критическому обоснованному изучению Библии, ее истории, ее основных методов, противоречий и достижений, а также ее современной эволюции. |
The film is set in present-day China, and is based on recent events in China's contemporary history. |
Действие фильма происходит в современном Китае и основано на недавних событиях в современной истории Китая. |
It was included in the first paragraph to illustrate the importance of the article in the overall history of contemporary music. |
Она была включена в первый абзац, чтобы проиллюстрировать важность этой статьи в общей истории современной музыки. |
The contemporaneous History of the Dukes of Normandy and Kings of England claims Maud and William both starved to death. |
Современная история герцогов Нормандии и королей Англии утверждает, что мод и Вильгельм умерли от голода. |
The histories—along with those of contemporary Renaissance playwrights—help define the genre of history plays. |
Эти истории—наряду с историями современных драматургов эпохи Возрождения—помогают определить жанр исторических пьес. |
In some of the chronicle-based plays, as the various contemporary title-pages show, the genres of 'chronicle history' and 'tragedy' overlap. |
В некоторых пьесах, основанных на хронике, как показывают различные современные титульные листы, жанры хроникальной истории и трагедии пересекаются. |
No contemporary history states this, but the facts show that the two men's friendship was exceptionally deep and close. |
Ни одна современная история не утверждает этого, но факты показывают, что дружба этих двух людей была исключительно глубокой и тесной. |
In the near-contemporary history since the Meiji period Japan was primarily influenced by western countries. |
На протяжении почти современной истории, начиная с периода Мэйдзи, Япония находилась в основном под влиянием западных стран. |
History is often analyzed with contemporary ideologies; ancient Greece as a subject enjoyed popularity by the ruling class in Britain during the 19th century. |
История часто анализируется с помощью современных идеологий; Древняя Греция как субъект пользовалась популярностью у правящего класса Британии в течение XIX века. |
Baronius's primary source for his history of this period was a contemporaneous writer, Bishop Liutprand of Cremona. |
Основным источником барония для его истории этого периода был современный писатель, епископ Кремонский Лиутпранд. |
Co-produced by Inti Films, Fondation Cartier pour l’art contemporain, Paris; and Vlaamse Gemeenschapscommissie. |
Передача сообщений может происходить в одном соединении между двумя МТА или в серии переходов через промежуточные системы. |
sentence 3 is misleading as both orthodox scholars AND doubters have cited additional examples of supposed contemporary references. |
предложение 3 вводит в заблуждение, поскольку и ортодоксальные ученые, и сомневающиеся приводят дополнительные примеры предполагаемых современных ссылок. |
Cultures have been destroyed in every forced relocation in history. |
Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории. |
She's also a graduate student in history, but mostly she's just taking care of her five kids, which I'm the eldest. |
Она занимается историей в магистратуре, но по большому счету, она просто занята воспитанием пятерых детей, я самый старший из них. |
Those 45 years of mutual hatred between the East and the West... had generated the highest weapons buildup in history. |
45 лет ненависти междуу Западом и Востоком создали величайшие запасы оружия в истории. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently. |
Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда. |
Ancient history, like the Democratic Party. |
Вечная история... как и Партия Демократов... |
You know that the wheels of history roll on caterpillar tracks. |
Вы знаете, что колёса истории крутятся гусеницами тракторов? |
While the Special Rapporteur understands the desire to teach local culture and history, she also notes that these are never monolithic. |
Хотя Специальный докладчик и понимает стремление обучить местной культуре и истории, она отмечает также, что они никогда не бывают монолитными. |
In addition to language, Russian history and basics of the legal system will be tested. |
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства. |
Вы напишите следующую главу в истории. |
|
Modi's posture on this subject was much different from what has characterized India's overall strategic posture for most of its history since independence. |
Позиция Моди по этому вопросу значительно отличалась от той, которая была характерна для общей стратегической позиции Индии на протяжении большей части ее истории после обретения независимости. |
Get a fresh history, neurological exam and an MRI of her head. |
Составьте точную историю болезни, проведите неврологическое обследование и МРТ ее головы. |
The attempt of this staff to locate a handful of rabble will go down in military history as a monument to ineptitude. |
Попытка разыскать горстку повстанцев... останется в военной истории как пример беспомощности. |
His family history of melanoma may have affected his cellular outlook. |
Семейная история заболевания меланомой могла повлиять на перспективы его клеток. |
However history remembers me, if it does at all... it shall only remember a fraction of the truth. |
Правда остается правдой, а ложь... становится историей. |
Yet throughout its history our world has been a planetary punching bag. |
на протяжении всей своей истории наш мир был планетарной сумкой от поражающих ударов. |
I enjoy chronicling the island's history. |
Мне нравится составлять летопись острова. |
You see, Mr. Satterthwaite, I really believe in Christianity - not like Mother does, with little books and early service, and things - but intelligently and as a matter of history. |
Понимаете, мистер Саттерсвейт, я верю в христианство - не так, как мама с ее молитвенниками и заутренями, а по-настоящему, как в историческое явление. |
A welcome unprecedented in the history of the kingdom. |
В истории королевства этот приём беспрецендентен. |
Some contemporary reviews gave Indonesian-language translations of the title, like Nika Terpaksa. |
Некоторые современные обзоры дали индонезийский перевод названия, как Ника Терпакса. |
The wooden and fabric rear fuselage was also far more likely to catch fire than the metal fuselages of its contemporaries. |
Деревянный и матерчатый задний фюзеляж также имел гораздо больше шансов загореться, чем металлические фюзеляжи его современников. |
Although contemporary critical thought favours Shakespearian. |
Хотя современная критическая мысль отдает предпочтение Шекспиру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «modern and contemporary history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «modern and contemporary history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: modern, and, contemporary, history , а также произношение и транскрипцию к «modern and contemporary history». Также, к фразе «modern and contemporary history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.