Morning hour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on Monday morning - в понедельник утром
morning only - только утром
misty morning - туманное утро
have to leave in the morning - должны уехать утром
the morning of thursday - утром в четверг
in the morning when - утром, когда
the morning of monday - утро понедельника
tomorrow morning i - Завтра утром я
the other morning - другое утро
over the morning - по утрам
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
hour of the afternoon - час во второй половине дня
a 24hour window - 24 часа окно
24-hour customer service - 24-часовое обслуживание клиентов
watt hour - Вт час
hour digits will flash. - цифры часа будут мигать.
24-hour restaurant - 24-часовой ресторан
at least half an hour - по крайней мере, полчаса
no later than one hour - не позднее чем за один час
eight hour working day - восемь часов рабочего дня
in one hour - через час
Синонимы к hour: time of day, minute
Антонимы к hour: dusk, colossal, many years, autumn of life, autumn of one's life, evening of life, evening of one's life, seniority, winter of life, winter of one's life
Значение hour: a period of time equal to a twenty-fourth part of a day and night and divided into 60 minutes.
If true to his promise, he takes the route to his home by an early hour in the morning. |
По его словам, рано утром он будет на пути к своей хижине. |
Increased stiffness early in the morning is often a prominent feature of the disease and typically lasts for more than an hour. |
Повышенная скованность рано утром часто является характерной чертой заболевания и обычно длится более часа. |
On July 24, 2015, 1,000 taxi drivers in Rio de Janeiro blocked traffic during the morning rush hour. |
24 июля 2015 года 1000 таксистов в Рио-де-Жанейро перекрыли движение транспорта в утренний час пик. |
This morning, not an hour ago, you had a visitor. |
Сегодня утром, меньше часа назад, вы принимали посетителя. |
The following morning we made our preparations, and were ready to set out at an early hour. |
Мы быстро покончили с приготовлениями и были готовы выступить в поход едва рассвело. |
When he woke, he felt the two lifeless women... ..were still with him, like any morning at that hour. |
Потом он проснулся, и чувствовал себя брошенным двумя женщинами... ..тепло которых он еще чувствовал, как каждое утро в такое время. |
On Wall Street the tech titan Apple went public this morning, to incredible market interest, as four point six million shares of its IPO were sold within an hour of the opening bell. |
На Уолл-стрит технологический титан Apple разместил акции сегодня утром, немыслимо заинтересовав рынок, так, что 4.6 миллионов акций доступных для IPO были распроданы в течении часа после открытия. |
At first with his usual bashfulness he refused, but she insisted, and then every morning at a convenient time after breakfast she gave him an hour's lesson. |
Сначала, застеснявшись, он было отказался, но она настояла на своем и стала заниматься с ним каждое утро после завтрака. |
Often I could find an hour in the morning before you were up to run in and kiss you, but I won't enter that awful house of yours. |
Утром я могла бы вырваться на часок и забежать поцеловать тебя, когда ты еще в постели, но в твой ужасный дом я не пойду. |
Once every hour, a teacher would reappear in the Hall to check that everything was quiet. Around three in the morning, when many students had finally fallen asleep, |
Раз в час в зале появлялся кто-нибудь из учителей, проверить, всё ли в порядке. Около трёх ночи, когда многие ребята наконец-то заснули, пришёл профессор |
Their home was simple with an outside toilet and electricity for only one hour in the evening and one hour in the morning. |
Их дом был простым, с наружным туалетом и электричеством только на один час вечером и один час утром. |
Что за ремонт тут у нас в такую несусветную рань? |
|
It could not be right, then, for me to go to my room at that hour in the morning. |
Значит, в такое время дня мне не положено сюда заходить. |
The intention was to make a fresh trial for the recovery of the trail, at the earliest hour of the morning. |
Решено было возобновить поиски на рассвете. |
Adrienne arrived at the hospital the next morning, almost half an hour early, refreshed from a long and dreamless sleep. |
Эйдриен прибыла в больницу на следующее утро почти на полчаса раньше назначенного времени. |
I watched Emily working through it all morning, and then I went in the annex for a half hour and worked it out. |
Я наблюдала, как Эмили работала над этим все утро Затем я пошла в другой зал и отработала то же самое |
Approximately 500,000 people were estimated to have observed the launch in the immediate vicinity of Kennedy Space Center, despite the early morning hour. |
По оценкам, около 500 000 человек наблюдали запуск в непосредственной близости от Космического центра Кеннеди, несмотря на ранний утренний час. |
The post to the south went out on the next day; and the early hour of the morning at which the messenger called for our letters made it a matter of ordinary convenience to write overnight. |
Почта на юг уходила на следующий день, и почтальон приходил за письмами так рано, что их можно было писать только с вечера. |
But as I got older, I started noticing things, like: How come my neighborhood friend don't have to wake up at five o'clock in the morning, and go to a school that's an hour away? |
Но когда я повзрослела, я стала замечать некоторые вещи, например: как так, что мои друзья по соседству не встают в 5 часов утра и не едут целый час в школу? |
The beauty of the morning, however, tempted him to leave the hotel earlier than usual. It was ten o'clock, at least half an hour before his usual appearance, when he descended to the bathing beach. |
Но стояла такая отличная погода, что вопреки своим привычкам он спустился на большой пляж в десять часов, то есть на полчаса раньше, чем всегда. |
The fair was ushered in by cows' horns and by the ringing of the great bell at a very early hour of the morning. |
Ярмарку возвещали коровьи рога и звон большого колокола в очень ранний утренний час. |
The book consists of 18 chapters, each covering roughly one hour of the day, beginning around about 8 a.m. and ending sometime after 2 a.m. the following morning. |
Книга состоит из 18 глав, каждая из которых охватывает примерно один час дня, начиная примерно с 8 утра и заканчивая примерно после 2 часов ночи на следующее утро. |
The hour each morning and each afternoon that he spent with her were ordered by his father. |
По приказу капитана они каждый день проводили вместе по часу утром и вечером. |
And, Secretary Wolfowitz, in your almost hour-long testimony here this morning, once—only once did you mention weapons of mass destruction, and that was an ad lib. |
И, госсекретарь Вулфовиц, в вашем почти часовом показании здесь сегодня утром, один-единственный раз вы упомянули оружие массового уничтожения, и это было ad lib. |
They could be surfing in one area in the morning, and the next hour they could be 25 miles away feeding or socializing. |
Они могут плескаться утром в одном месте, а через час они будут за 25 миль отсюда в поиске пищи и общения. |
The main academic subjects are introduced through up to two-hour morning lesson blocks that last for several weeks. |
Основные академические предметы вводятся через до двухчасовые утренние блоки уроков, которые длятся в течение нескольких недель. |
Dorothea had learned to read the signs of her husband's mood, and she saw that the morning had become more foggy there during the last hour. |
Доротея уже умела распознавать настроение мужа по его лицу и поняла, что за последний час оно стало заметно мрачнее. |
Where they could fuel the 24-hour nightlife with cocaine, and still make sure everybody showed up for work on Wall Street the next morning. |
Где они могли поддерживать круглосуточную ночную жизнь кокаином, и при этом, на следующее утро все как штыки появлялись в своих офисах на Уолл-Стрит. |
We could finish morning surgery half an hour early - we've very few appointments in the book. |
Мы можем закончить утренний приём на полчаса раньше, записано всего несколько человек. |
The air was oppressive even in the early morning hour, hot with the scorching promise of a noon of glaring blue sky and pitiless bronze sun. |
Воздух был душен даже в эти утренние часы, предвещая палящий полуденный зной, -раскаленное солнце в беспощадной, сверкающей синеве небес. |
The battle has been set for tomorrow morning at the Hour of the Hare. |
Я назначаю поединок на завтрашнее утро, на час Зайца. |
Let us make haste. An early ride on such a beautiful morning is much preferable to an hour's more sleep.' |
Но вставайте живей: проехаться спозаранку верхом в такое прекрасное утро куда приятней, чем поспать лишний часок. |
This minimum occurred at approximately the middle of the eight-hour sleep period for morning types, but closer to waking in evening types. |
Этот минимум приходился примерно на середину восьмичасового периода сна для утренних типов, но ближе к пробуждению для вечерних типов. |
To-morrow morning, at an early hour, Prince Florizel of Bohemia returns to London, after having diverted himself for a few days with the Parisian Carnival. |
Завтра, рано поутру, принц Флоризель Богемский возвращается в Лондон после нескольких дней, проведенных в Париже на масленице. |
I always allow a quarter of an hour in a morning in case that happens. Still, it adds to the rush. Mr. Morley peered into his little mortar as he ground. Then he resumed his discourse. |
Обычно я припасаю на утро минут пятнадцать -как раз для таких случаев, но сегодня и это не помогло. |
He covered up the fire in the stove. Every hour he had to get up to give the baby spoonfuls of lukewarm sugar and water. That did not prevent his going off to his work in the morning as usual. |
Он поддерживал огонь в печке и то и дело вставал, чтобы дать ребенку теплой подсахаренной воды с ложечки, а утром ушел на работу в обычный час. |
Recreation was allowed only twice daily in the garden, for half an hour morning and afternoon. |
Отдых в саду разрешался только дважды в день, по полчаса утром и днем. |
I am sorry to have kept you waiting, officer, but I am rather later than my usual hour this morning. |
Простите, что я заставил вас ждать, инспектор, но сегодня утром я встал немного позже обычного. |
They settled that Philip should fetch Cronshaw next day, and Philip snatched an hour from his busy morning to arrange the change. |
Они условились, что Филип увезет к себе Кроншоу на следующий день. Филип урвал час от своих утренних занятий на его устройство. |
They stayed about an hour and left, and Popeye didn't show up again until next morning. |
Пробыли они там около часа и ушли, Лупоглазый не появлялся до следующего утра. |
On 30 July, the non-cooperation movement again targeted MTR service during morning rush-hour. |
30 июля движение за отказ от сотрудничества вновь нацелилось на службу ССО в утренний час пик. |
Mate, you can do that in half-an-hour. Do it in the morning. |
Чувак, ты за полчаса соберёшься, утром успеешь. |
Сегодня утром на 220 км/ч моя машина сдохла. |
|
Один утренний час - что два вечерних. |
|
And if you wondered if they really mean it - it takes us about an hour to fill this van up in the morning, because almost everybody we ask takes a job for the day. |
И если вам интересно, действительно ли они хотят работать нам необходим всего час, чтоб заполнить наш фургон с утра, потому что почти каждый, кому мы предлагаем работу на день, соглашается. |
The first rush hour of the day is during the morning, London, April 2012. |
Первый час пик в этот день приходится на утро, Лондон, апрель 2012 года. |
Then, one morning, I gets to work and gets fired for being an hour late. |
И вот как-то утром прихожу я нa рaботу, a меня увольняют за опоздание на час. |
In half-an-hour the carrier was to call for it to take it to Lowton, whither I myself was to repair at an early hour the next morning to meet the coach. |
Через полчаса носильщик должен был отнести его в Лоутон, а я сама предполагала на следующее утро отправиться туда пешком, чтобы сесть в дилижанс. |
From 2 September 1974 until 27 July 1984, Aspel also presented a three-hour weekday, mid-morning music and chat programme on Capital Radio in London. |
Со 2 сентября 1974 года по 27 июля 1984 года компания Aspel также представляла трехчасовую программу будний день, музыка в середине утра и чат на столичном радио в Лондоне. |
Tiredness had gradually taken hold of me throughout the morning and I slept fitfully for an hour before setting off for Virginia. |
Накопившаяся за утро усталость взяла свое, и я на час забылся беспокойным сном. |
I would spike your mid-morning cocktail with a tasteless, but potent sedative. |
Я бы подмешал в твой утренний коктейль безвкусного снотворного. |
There would be a large back Daimler automobile to take the arriving defectors out to Somerset in the morning. |
Завтра утром большой черный Даймлер доставит перебежчика с семьей в Сомерсет. |
Next morning they reached the sea, a glassy body untouched by tide, unruffled by wind. |
На следующее утро они увидели море со странной, совершенно гладкой поверхностью, которую не волновал ветер. |
Pena arrived in Palm Village on the morning of October 5th in the lead vehicle of a five-car caravan which proceeded directly to the public parking lot at the edge of Lodetown. |
Утром 5 октября Пена прибыл в Палм-Вилледж во главе каравана из пяти машин. |
They'd been all over things since Cindy got the e-mail that morning. |
Их ввели в курс происходящего, когда сегодня утром Синди получила сообщение по электронной почте. |
The tank will be finished by morning. |
Резервуар будет закончен к утру. |
Then you return all the clothes to my closet in the morning and go about your life. |
Тогда утром ты вернешь всю эту одежду в мой шкаф и продолжишь жить своей жизнью. |
After luncheon Paul went to the morning-room, where he found the Doctor pacing up and down in evident high excitement. |
Отобедав, Поль направился в гостиную, где и застал доктора. Он расхаживал по комнате в явном возбуждении. |
I thought that if you got up in the morning and your office was all nice that maybe you could restart your practice or...maybe also bury Mr. Fishy. |
Я подумала, что если ты проснёшься утром и твой кабинет будет хорошо обставлен, то ты возможно сможешь возобновить практику или... может, похоронить мистера Рыбку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «morning hour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «morning hour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: morning, hour , а также произношение и транскрипцию к «morning hour». Также, к фразе «morning hour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.