Muhammad iqbal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Muhammad Ali - Мухаммед Али
prophet muhammad - пророк Мухаммед
muhammad ibrahim - Muhammad Ibrahim
muhammad khan - Muhammad хан
muhammad amin - Мухаммад Амин
muhammad khalid - Muhammad Халид
muhammad akram - Muhammad Акрам
muhammad in - Muhammad в
major general niaz muhammad khan khattak - генерал-майор Нияз Мухаммад Хан Хаттака
rudi muhammad rizki - Rudi Muhammad Ризки
Синонимы к muhammad: mohammed, mahound, mohammad, mahomet, elijah muhammad
Антонимы к muhammad: absolutely not, bad, certainly not, definitely not, falsely, hell no, in no circumstances, most certainly not, negative, never
Значение muhammad: Arab prophet and founder of Islam. Muslims regard him as God's messenger through whom the Koran was revealed. Muhammad established a theocratic state at Medina after 622 and began to convert Arabia to Islam.
In Pakistani literature, the shaheen has a special association with the poetry of the country's national poet, Allama Muhammad Iqbal. |
В пакистанской литературе Шахин имеет особую связь с поэзией национального поэта страны Алламы Мухаммада Икбала. |
Many Bangladeshi writers, such as Muhammad Zafar Iqbal, and Farah Ghuznavi are acclaimed for their short stories. |
Многие бангладешские писатели, такие как Мухаммад Зафар Икбал и Фарах Гузнави, прославились своими короткими рассказами. |
It is a medieval Bengali poem inspired by the Awadhi poem, Padmavat, by Malik Muhammad Jayasi. |
Это средневековая Бенгальская поэма, вдохновленная поэмой Авадхи, Падмават, Малика Мухаммада Джаяси. |
The reason behind Al-Mu'ayyad Muhammad's success was the possession of firearms by the tribes and their unity behind him. |
Причиной успеха Аль-Муайяда Мухаммада было владение племенами огнестрельным оружием и их единство за его спиной. |
Muhammad has detailed in the hadith what must be done in the case of a worshiper adding or subtracting something from their salat due to forgetfulness. |
Мухаммад подробно описал в хадисе, что должно быть сделано в случае, если поклоняющийся добавляет или вычитает что-то из своего намаза из-за забывчивости. |
For example, the country has some outstanding sportsmen, among them Muhammad Ali, Michael Jordan, Tiger Woods, Jesse Owens and many others. |
Например, в стране есть несколько выдающихся спортсменов, среди которых Мухаммед Али, Майкл Джордан, Тайгер Вудс, Джесси Оуэнс и многие другие. |
We can be reasonably sure that the Qur'an is a collection of utterances that [Muhammad] made in the belief that they had been revealed to him by God ... |
Мы можем обоснованно утверждать, что Коран является сборником изречений Мухаммеда, произнесенных им в полной уверенности в том, что это откровения Всевышнего... |
Мухамед, сукин сын, твоя хозяйка тебя зовет. |
|
The inscriptions proved to be a milestone, as afterward they became a common feature in Islamic structures and almost always mention Muhammad. |
Надписи оказались важной вехой, так как впоследствии они стали общей чертой в исламских структурах и почти всегда упоминают Мухаммеда. |
More than any other tomb in the Islamic world, the shrine of the Prophet Muhammad is considered a source of blessings for the visitor. |
Больше, чем любая другая гробница в исламском мире, святыня пророка Мухаммеда считается источником благословения для посетителя. |
Confound him, who refuseth the faith of Muhammad; and withhold us from those who are so inclined from the true faith. |
Посрами того, кто отвергает веру Мухаммеда, и удержи нас от тех, кто так склонен к истинной вере. |
He further encouraged Muhammad wage war and attack the Jewish tribe of Banu Qurayza. |
Он также призвал Мухаммеда начать войну и напасть на еврейское племя Бану Курайза. |
In 628, Muhammad sent a Muslim envoy to a ruler in Eastern Arabia named Munzir ibn Sawa Al Tamimi and requested that he and his subjects accept Islam. |
В 628 году Мухаммед послал мусульманского посланника к правителю Восточной Аравии по имени Мунзир ибн Савва Аль Тамими и попросил его и его подданных принять ислам. |
The record for the most sixes in a Test match is 27, which occurred during a 2006 Test match between Pakistan and India at the Iqbal Stadium in Faisalabad. |
Рекорд по количеству шестерок в тестовом матче-27, что произошло во время тестового матча 2006 года между Пакистаном и Индией на стадионе Икбал в Фейсалабаде. |
Muhammad sought help from the Qing dynasty, Khanate of Bukhara, and the Mughal Empire in combating the Dzungars. |
Мухаммед обратился за помощью к династии Цин, Бухарскому ханству и Империи Великих Моголов в борьбе с джунгарами. |
However, Muhammad I wanted himself to dominate Mazandaran, and had Ali and his brother Yazdagird imprisoned. |
Однако Мухаммед I хотел сам властвовать над Мазандараном и посадил Али и его брата Йездагирда в тюрьму. |
Exegesis narrates that Muhammad saw Gabriel in his full angelic splendor only twice, the first time being when he received his first revelation. |
Толкование повествует, что Мухаммад видел Гавриила во всем его ангельском великолепии только дважды, в первый раз, когда он получил свое первое откровение. |
Senussi is a religious-political Sufi order established by Muhammad ibn Ali as-Senussi. |
Сенусси-религиозно-политический суфийский орден, основанный Мухаммедом ибн Али ас-Сенусси. |
A new section should be added to discuss the theme of Muhammad and Terrorism. |
Следует добавить новый раздел для обсуждения темы Мухаммеда и терроризма. |
Saying that it's the sight of Muhammad's tomb may lead to wrong assumptions that it was built due to Muhammad's tomb presence in the area. |
Утверждение, что это вид могилы Мухаммеда, может привести к ошибочным предположениям, что она была построена из-за присутствия могилы Мухаммеда в этом районе. |
His diwan has been collected by Sheikh Muhammad al-Samâwî, who was the first to gather his works. |
Его божественное было собрано шейхом Мухаммадом Аль-Самави, который был первым, кто собрал его произведения. |
In 1988, the former contemporary Egyptian president Hosni Mubarak honoured Michael Hart for placing Muhammad in first place. |
В 1988 году бывший современный президент Египта Хосни Мубарак удостоил Майкла Харта чести поставить Мухаммеда на первое место. |
Elements of Muhammad's explanations including clarifying verses whose intents are not understood, the indication of names, places, times etc. |
Элементы объяснений Мухаммеда, включая уточняющие стихи, смысл которых не понятен, указание имен, мест, времени и т. д. |
The Nation's leadership chose Wallace Muhammad, also known as Warith Deen Mohammad, the fifth of Elijah's sons—not Farrakhan—as the new Supreme Minister. |
Руководство страны избрало Уоллеса Мухаммеда, также известного как варит Дин Мохаммад, пятого из сыновей Илии-не Фаррахана-новым Верховным министром. |
Muhammad engaged in the use of various names to elude federal authorities because they were monitoring Black Muslims for sedition and failure to register for the draft. |
Мухаммед использовал различные имена, чтобы ускользнуть от федеральных властей, потому что они следили за черными мусульманами на предмет подстрекательства к мятежу и отказа зарегистрироваться для призыва. |
Abu Musa Ashaari narrated that once the Islamic prophet, Muhammad stated,. |
Абу Муса Ашаари рассказывал, что однажды исламский пророк Мухаммад заявил. |
Communists under the leadership of Nur Muhammad Taraki seized power in Afghanistan on April 27, 1978. |
Коммунисты под руководством Нур Мухаммеда Тараки захватили власть в Афганистане 27 апреля 1978 года. |
Similar examples of the golden rule are found in the hadith of the prophet Muhammad. |
Подобные примеры золотого правила можно найти в хадисах пророка Мухаммеда. |
The images are duly presented as notable 14th to 17th-century Muslim artwork depicting Muhammad, not as contemporary portraits. |
Эти изображения должным образом представлены как известные мусульманские произведения искусства 14-17 веков, изображающие Мухаммеда, а не как современные портреты. |
See depictions of Muhammad for a more detailed discussion of Muslim artwork depicting Muhammad. |
См. изображения Мухаммеда для более детального обсуждения мусульманских произведений искусства, изображающих Мухаммеда. |
Muhammad Mahdi Al-Jawahiri was born in 1899 in Najaf in Iraq. |
Мухаммад Махди Аль-Джавахири родился в 1899 году в городе Наджаф в Ираке. |
Mu'tim agreed, and the next day he met Muhammad with his sons and nephews, and then escorted him fully armed into Mecca. |
Мутим согласился, и на следующий день он встретил Мухаммеда с его сыновьями и племянниками, а затем сопровождал его во всеоружии в Мекку. |
In its essential form, the story reports that Muhammad longed to convert his kinsmen and neighbors of Mecca to Islam. |
В своей основной форме эта история сообщает, что Мухаммед страстно желал обратить своих родственников и соседей из Мекки в ислам. |
Persuaded by the latter, Muhammad adopted an offensive strategy. |
Убедившись в этом, Мухаммед принял наступательную стратегию. |
Abdullah ibn Ubayy encouraged rumours that Muhammad's wife Aisha had committed adultery. |
Абдулла ибн Убайй поощрял слухи о том, что жена Мухаммеда Айша совершила прелюбодеяние. |
Muhammad therefore ordered Ali to run after Sa'd and take the flag from him and carry it in himself. |
Поэтому Мухаммед приказал Али бежать за Саадом, взять у него флаг и нести его самому. |
Led by a Syrian known as Abu Muhammad al-Julani, this group began to recruit fighters and establish cells throughout the country. |
Возглавляемая сирийцем по имени Абу Мухаммад аль-Джулани, эта группировка начала вербовать боевиков и создавать ячейки по всей стране. |
Muhammad ibn Zakariya al-Razi's medical encyclopaedia, known as Kitab al-Hawi, was one of the books translated at his order. |
Медицинская энциклопедия Мухаммада ибн Закария аль-Рази, известная как Китаб аль-Хави, была одной из книг, переведенных по его заказу. |
Many tribal leaders made claims to prophethood; some made it during the lifetime of Muhammad. |
Многие вожди племен претендовали на пророчество; некоторые сделали это еще при жизни Мухаммеда. |
Many tribes claimed that they had submitted to Muhammad and that with Muhammad's death, their allegiance was ended. |
Многие племена утверждали, что они покорились Мухаммеду и что со смертью Мухаммеда их верность прекратилась. |
In 2006 Fawza Falih Muhammad Ali was condemned to death for practicing witchcraft. |
В 2006 году Фавза Фалих Мухаммад Али был приговорен к смертной казни за колдовство. |
Muhammad had left no generally acknowledged heir. |
Мухаммед не оставил общепризнанного наследника. |
Historians in general assert that Muhammad fled from Mecca at the commencement of the third month of the Arabian year, Rabi 'u-l-avval. |
Историки вообще утверждают, что Мухаммед бежал из Мекки в начале третьего месяца арабского года Раби 'уль-аввал. |
The people of Muhammad Andi continued with their profession there by producing war tools and weapons for the Jihadists. |
Народ Мухаммада Анди продолжал там свою профессию, производя военные инструменты и оружие для джихадистов. |
The people of Mafara are grand children of Muhammad Sambo, one of the closest friends of Shehu, all so a jihadist and a scholar. |
Жители Мафары-внуки Мухаммеда самбо, одного из самых близких друзей Шеху, все они джихадисты и ученые. |
However, this symbolic value is exactly what the images on Muhammad’s article lack. |
Однако именно этого символического значения не хватает изображениям на статье Мухаммеда. |
Images of Muhammad are exceedingly rare because of the Islamic tradition of aniconism. |
Изображения Мухаммеда чрезвычайно редки из-за исламской традиции аниконизма. |
That means that, even in Western sources, it's very unusual to see a depiction of Muhammad. |
Это означает, что даже в западных источниках очень необычно видеть изображение Мухаммеда. |
After his migration to Medina, Muhammad's attitude towards Christians and Jews changed. |
После своего переселения в Медину отношение Мухаммеда к христианам и иудеям изменилось. |
Muhammad Hashir Faruqi was another journalist, at the embassy to interview Afrouz for an article on the Iranian Revolution. |
Мухаммад Хашир Фаруки был еще одним журналистом, работавшим в посольстве, чтобы взять интервью у Афруза для статьи об иранской революции. |
Muhammad Ali Luqman founded the first Arabic club and school in Aden, and was the first to start working towards a union. |
Мухаммед Али Лукман основал первый арабский клуб и школу в Адене и первым начал работать над созданием профсоюза. |
Muḥammad ibn ʻAbd Allāh Azraqī mentions the story his book titled Kitāb akhbār Makkah. |
Мухаммад ибн Абд Аллах Азраки упоминает эту историю в своей книге под названием Китаб Ахбар Мекка. |
Therefore the crescent and star symbolize Allah and Muhammad. |
Поэтому полумесяц и звезда символизируют Аллаха и Мухаммеда. |
Even the FAQ says that the pics aren't a real picturing of Muhammad, as no-one in his generation pictured him. |
Даже в часто задаваемых вопросах говорится, что фотографии не являются реальным изображением Мухаммеда, поскольку никто из его поколения не представлял его. |
Hadith refers to orally transmitted reports of statements or actions attributed to Muhammad. |
Хадис относится к устно передаваемым сообщениям о высказываниях или действиях, приписываемых Мухаммеду. |
Muhammad's subsequent marriages were depicted purely as political matches rather than unions of sexual indulgence. |
Последующие браки Мухаммеда изображались исключительно как политические браки, а не как союзы сексуального потворства. |
According to Sunni hadith reports, Muhammad saw Aisha in two dreams in which he was shown that he would marry her. |
Согласно суннитским хадисам, Мухаммад видел Айшу в двух снах, в которых ему было показано, что он женится на ней. |
As part of his share of the spoils, Muhammad selected one of the women, Rayhana, for himself and took her as part of his booty. |
Как часть своей доли добычи, Мухаммад выбрал одну из женщин, Райхану, для себя и взял ее как часть своей добычи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «muhammad iqbal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «muhammad iqbal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: muhammad, iqbal , а также произношение и транскрипцию к «muhammad iqbal». Также, к фразе «muhammad iqbal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.