My flesh and blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
my blood - моя кровь
my fingerprints - мои отпечатки пальцев
my culture - моя культура
my sunglasses - мои солнцезащитные очки
my gang - моя банда
my digital - мой цифровой
my points - мои пункты
my stroke - мой ход
my queue - моя очередь
my chemist - мой химик
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: плоть, мясо, тело, сырое мясо, полнота, мякоть плода
verb: полнеть, разжигать кровожадность, ожесточать, обагрять меч кровью, откармливать
put on flesh - надеть плоть
crucify the flesh - умервщлять плоть
ascension in the flesh - вознесение плоти
bluish translucent flesh - синеватое просвечивающее мясо
flesh and bones - плоть и кости
own flesh and blood - собственная плоть и кровь
flesh shall - плоть
flesh off - плоть от
more flesh - более плоть
after the flesh - по плоти
Синонимы к flesh: muscle, brawn, meat, tissue, beef, flab, weight, blubber, adipose tissue, fat
Антонимы к flesh: spirit, cad, callousness, apparition, bones, cadavers, carcasses, carrions, corpses, corses
Значение flesh: the soft substance consisting of muscle and fat that is found between the skin and bones of an animal or a human.
and sending - и отправка
facilitate and - содействие и
and forces - и силы
and intelligent - и умный
and outline - и наброски
fur and - мех и
and hebrew - и древнееврейский
objection and - возражение и
amplitude and - амплитуда и
grateful and - благодарным и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
soiled with blood - запачканный кровью
thickening of the blood - сгущение крови
wash the blood - смыть кровь
smell of fresh blood - запах свежей крови
pumping the blood - прокачивания крови
blood horse - лошадиной крови
blood found - нашли кровь
blood covering - покрытие крови
are covered with blood - покрыты кровью
measuring blood pressure - измерения кровяного давления
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
You don't really expect me to kill my own flesh and blood for you? |
Ты ведь не ждешь, что я правда ради тебя убью кровную сестру? |
Speak no ill o' the living, 'specially 'fore their own flesh 'n blood! |
Не говори дурное о живых, особенно перед их отпрысками! |
Let my offering be made of flesh and blood. |
Прими мой дар из плоти и крови. |
Our order has been developing it for many, many years ... and it wasn't until recently it was perfected ... by my own flesh and blood. |
В свою очередь мы создавали её долгие годы. И не так недавно, она была доведена до идеала... с помощью моей плоти и крови. |
Ветер превращается в кровь, плоть в воду, уродство в красоту. |
|
He said he couldn't bring himself to denounce his own flesh and blood. |
Он сказал, что не может заставить себя донести на собственную плоть и кровь. |
Her long fangs and terrible talons would rip into the frail flesh, tearing off limbs, lapping up blood and crunching brittle bones. |
Ее клыки и когти рвали плоть, крушили хрупкие кости. |
What kind of a man betrays his flesh-and-blood brethren for alien metal? |
Что за человек предаёт живого собрата ради груды металла? |
She makes them as responsive as a violin. She spiritualises them, and one feels that they are of the same flesh and blood as one's self. |
Она делает их чуткими, как скрипка, она их одухотворяет, и тогда я чувствую - это люди из той же плоти и крови, что и я. |
But Lord Callum could not bring himself to slay his own flesh and blood. |
Но Лорд Каллум не смог заставить себя уничтожить свою же плоть и кровь. |
Then she begun to cry again, talking about how her own flesh and blood rose up to curse her. |
Тут мамаша опять заплакала - мол, ее собственная плоть и кровь восстает ей на пагубу. |
One word from my lips transformed mere bread and wine into divine flesh and blood. |
Одно слово, слетающее с моих губ, превращало простые хлеб и вино в божественную плоть и кровь. |
Clearly our suspect is intelligent, analytical, creative- an artist whose medium isn't paint or plaster, but flesh and blood. |
Очевидно, наш подозреваемый умный, креативный, умеющий анализировать. Это художник, для которого материал не краски или гипс, а плоть и кровь. |
Кровь так и хлещет из истерзанной плоти его жертв. |
|
My God, Kate, she's your granddaughter, your flesh and blood. |
Господи, Кейт, она твоя внучка, твоя плоть и кровь. |
Is it-? No, it's no ghost, but fair flesh and blood, most brilliantly dressed. |
Уж ее... Нет, это не призрак, а прекрасная плоть в блистательном одеянии. |
Yes, the failure that you were in flesh and blood shall be clad in iron and stone. |
Неудача из плоти и крови, которой ты был, оденется в железо и камень. |
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. |
Потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных. |
The Ferengi would sell their own flesh and blood for a Cardassian groat. |
Я знаю этих ференги - они продадут свою плоть и кровь за кардассианскую монету. |
Behind her the music beat, sultry, evocative; filled with movement of feet, the voluptuous hysteria of muscles warming the scent of flesh, of the blood. |
За спиной ее звучала музыка, страстная, зовущая; наполненная движением ног, сладострастной истерией мускулов, горячащий запах плоти, крови. |
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood. |
Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови. |
You're worse than a heathen-treating your own flesh and blood in that manner!' |
Вы хуже язычника, если так глумитесь над собственной плотью и кровью! |
here, among graves and spectres of the past, ferment also creation from the flesh and the blood. |
Здесь, среди могил и призраков прошлого, бродят также и создания из плоти и крови. |
Lydgate's nature demanded this combination: he was an emotional creature, with a flesh-and-blood sense of fellowship which withstood all the abstractions of special study. |
Именно этого требовала натура Лидгейта: он умел глубоко чувствовать и, вопреки всем отвлеченным ученым занятиям, сохранял живую человечность. |
No stink of blood or sizzle of flesh Or the wet flap of flayed skin. |
Ни зловония крови, ни шипения плоти, ни влажного шлёпанья сдираемой кожи. |
He was blackened with smoke and smeared with blood and fragments of bloody flesh. |
Тело англичанина, почерневшее от гари, было заляпано кровью и кровавыми ошметками плоти. |
Utopia to-day, flesh and blood to-morrow. |
Сегодняшняя утопия завтра облечется в плоть и кровь. |
It was hotter than the curry; flesh and blood could bear it no longer. |
Но чили жег еще больше, чем карри, - не хватало человеческих сил вытерпеть такое мученье. |
With incantations and sorcery and his own blood he materialized me in the flesh of his own planet. |
С помощью заклинаний магии и собственной крови он облек меня в плоть этого мира. |
Мне, великому разуму без плоти или крови, нужен ваш мир. |
|
Ты смеешь так говорить о моей плоти и крови? |
|
No,flesh and blood, Brother,as you well know. |
Нет, брат, кровь и плоть, как тебе хорошо известно. |
One minute it was transparent and ethereal like the early-morning fog in the green-faces' woods, and then it was flesh and blood again. |
Смутно помню, что никак понять не мог, есть он или нет: то он был прозрачный и бесплотный, как туман ранним утром в лесу зеленолицых, то из плоти и крови. |
He refuses to lend money to help his own flesh and blood and yet offers to buy you a house |
Он не дает деньги, чтобы потратить их на свои плотские удовольствия и еще предлагает купить тебе дом. |
It may not be flesh and blood, but it's clearly in distress. |
Возможно, оно не из плоти и крови, но оно точно находится в беде. |
It is important, brothers and sisters, it's vitally important that you understand that unlike our Lord Jesus Christ, the Reverent St. John here, is but a mortal man of flesh and blood. |
Послушайте, братья и сестры, это очень важно. Поймите, преподобный Сент-Джон не Иисус Христос, он человек из плоти и крови. |
To be sure they are not flesh and blood like other people. No, to be sure, it signifies nothing what becomes of them. |
Мы ведь не из такой же плоти и крови, как другие люди, - так не все ли равно, что с нами станется. |
Not in the flesh and blood, anyway. |
В любом случае, не из плоти и крови. |
We followed him with joy and fear through a ritual of transubstantiation turning wine into blood and bread into flesh |
Мы шли за ним с радостью, наполненные дрожью, чтобы завершить ритуал обратного превращения. Чтобы превратить вино в кровь и хлеб в плоть. |
Seared flesh, charred bone fragments, part of a skull. Ligaments, viscera, blood. Blood forming a pool against the wall. |
Обожженная плоть, обуглившиеся кости, сухожилия, кишки, кровь... |
They can pierce the flesh and drain the blood without drinking it. |
Они могут проколоть тело и выпустить кровь, а не выпить. |
They feasted on her flesh, but they saved her blood because it was so powerful. |
Они съели её плоть, но оставили кровь из-за её силы. |
She'll be transmuted into flesh of my flesh, blood of my blood. |
Она наконец станет плоть от плоти моей, кровь от крови. |
Your hands are made of flesh and blood. |
Твои руки состоят из крови и плоти. |
Такая, в переплете из человеческой кожи, написанная кровью. |
|
How bad is it? Jims asked, pulling down the blood-soaked shorts to see blood-soaked flesh, shivering. |
Очень худо? - спросил Джиме, весь дрожа, стянул с брата пропитанные кровью шорты и поглядел на окровавленное тело. |
Initially, I had my doubts the child was of my own flesh and blood. |
Поначалу я сомневался, что ребёнок моей плоти и крови. |
Just as I was becoming nothingnbut my body, flesh and blood, |
Как раз, когда я становилась ничем иным как телом, плотью и кровью |
You've got some nerve, disparaging me. You're selling off your own flesh and blood. |
Вам доставляет удовольствие унижать меня, в то время как вы продаете собственную плоть и кровь. |
They sup on the flesh and the blood, and the blood, and the blood. |
Они упиваются плотью и кровью, и кровью, и кровью. |
Plenty of young flesh out here just aching to take apart a champion. |
Множество молодого мяса здесь жаждет разорвать чемпиона в клочья. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
If I were on a table right now, I'd be a steaming pile of flesh. |
Если б я сёйчас лёжал на столё, я бы прёвратился в дымящуюся гору плоти. |
The flesh's fight to exist, down to the most basic cell, is a wonder. |
Вся плоть, от мельчайших клеток, борется за существование, это чудо. |
You tear flesh and spill blood. |
Вы вырезаете плоть и проливаете кровь. |
The same flesh and blood as one's self! |
Из той же плоти и крови? |
Soon enough, it will begin to eat away at her flesh, dissolving it ever so slowly |
Достаточно скоро оно начнет разъедать ее плоть, растворяя ее очень медленно |
According to the New Testament the Pharisees believed in the resurrection of the dead, but it does not specify whether this resurrection included the flesh or not. |
Согласно Новому Завету, фарисеи верили в воскресение мертвых, но не уточняется, включало ли это воскресение плоть или нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my flesh and blood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my flesh and blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, flesh, and, blood , а также произношение и транскрипцию к «my flesh and blood». Также, к фразе «my flesh and blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.