National laws that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National laws that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальные законы,
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- laws [noun]

законы

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that whenever - что всякий раз, когда

  • declares that - заявляет, что

  • commercials that - рекламные ролики, которые

  • that appears - что появляется

  • preceded that - предшествовало

  • okay that - хорошо, что

  • pledge that - залог того, что

  • that transpired - что произошло

  • lest that - дабы,

  • actor that - актер, который

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



Salma Ali of the Bangladesh National Women Lawyers' Association derided these laws as ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салма Али из Национальной Ассоциации женщин-юристов Бангладеш высмеяла эти законы как неэффективные.

This should speed up the time it takes to make laws for Wales, as the National Assembly for Wales will be able to scrutinise and approve Welsh laws itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры должны ускорить процесс разработки законодательства Уэльса, поскольку Национальная ассамблея Уэльса сможет самостоятельно рассматривать и утверждать законы Уэльса.

Belarusian laws neither impact national sovereignty or the legal interests of other countries and their people, nor do they infringe upon free international trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы Беларуси никоим образом не затрагивают ни национальный суверенитет, ни законные интересы других стран и их народов и никак не ограничивают свободу международной торговли.

In turn for enacting the extremely unpopular antisemitic laws, Mussolini and the Fascist government demanded a concession from Hitler and the National Socialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь за принятие крайне непопулярных антисемитских законов Муссолини и фашистское правительство потребовали уступок от Гитлера и национал-социалистов.

Where extradition is compelled by laws, such as among sub-national jurisdictions, the concept may be known more generally as rendition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда выдача осуществляется в соответствии с законодательством, например в субнациональных юрисдикциях, это понятие может быть более широко известно как выдача.

So much for national security, she thought, wondering how many state and federal laws she was about to break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К черту национальную безопасность, подумала она, размышляя, сколько федеральных законов нарушает своим действием.

It is in most cases related to actual implementation or lack of implementation of the policy, laws and constitutionally given rights of women and to national poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев это связано с фактической реализацией политики, законов и закрепленных в Конституции прав женщин или бездействием, а также с масштабами нищеты в стране.

At the domestic level, the harmonisation of national laws with the framework of international law was in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне Сербия и Черногория осуществляет в настоящее время согласование внутреннего законодательства с международно-правовыми нормами.

Despite formal independence regarding its organizational structure and work, each national society is still bound by the laws of its home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на формальную независимость в отношении своей организационной структуры и работы, каждое национальное общество по-прежнему связано законами своей страны.

Gun laws were largely aligned in 1996 by the National Firearms Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы Об оружии были в значительной степени согласованы в 1996 году Национальным Соглашением об огнестрельном оружии.

The President of France can be impeached by the French Parliament for willfully violating the Constitution or the national laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Франции может быть подвергнут импичменту французским парламентом за умышленное нарушение Конституции или национальных законов.

In accordance with the constitution the king is no longer the originator of all laws in the kingdom; that prerogative is entrusted to the National Assembly of Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конституцией король больше не является инициатором всех законов в королевстве; эта прерогатива возложена на Национальное Собрание Таиланда.

Rogen is also a member of National Organization for the Reform of Marijuana Laws and an open marijuana user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роген также является членом Национальной Организации по реформе законов о марихуане и открытым потребителем марихуаны.

Furthermore, the national law makes the Covenant prevail over all national laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, следует отметить, что согласно нормам национального законодательства положения Пакта верховенствуют над любыми национальными законами.

Measures have also been taken to enforce those fisheries laws and regulations in areas under their national jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также приняты меры, направленные на обеспечение соблюдение этих законов и постановлений о рыболовстве в районах, находящихся под их национальной юрисдикцией55.

A person who is a national or citizen of one nation but located or residing in another may be subject to either nation's set of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, являющееся гражданином или гражданином одной страны, но находящееся или проживающее в другой стране, может подпадать под действие любого национального свода законов.

Such laws may be enforced by governmental or private entities and may be at the state or national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие законы могут применяться государственными или частными организациями и могут быть приняты на государственном или национальном уровне.

National laws vary widely according to the politics of each jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные законы широко варьируются в зависимости от политики каждой юрисдикции.

Combined with the Marquette decision that applied to National Banks, this effectively overrode all state and local usury laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая причинять своим родителям еще большую душевную боль, Скотт возвращается с Лиз, чтобы попытаться выиграть Пантихоокеанский турнир.

Usage of the flag is governed by the Flag Code of India and other laws relating to the national emblems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование флага регулируется Кодексом флага Индии и другими законами, касающимися национальных эмблем.

They made their way to England, where during the rule of King Henry VIII, laws banned the exportation of long-haired rabbits as a national treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направились в Англию, где во времена правления короля Генриха VIII законы запрещали вывоз длинношерстных кроликов в качестве национального достояния.

The King exercises Supreme Command of the Armed Forces and other powers regarding national defense that are provided for in the constitution and other laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король осуществляет Верховное командование Вооруженными силами и другие полномочия в области национальной обороны, предусмотренные Конституцией и другими законами.

National laws ought not to be at variance with the decisions that are agreed upon in the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные законы не должны противоречить решениям, которые были согласованы на уровне Организации Объединенных Наций.

Criminal and private laws are codified on the national level in the Strafgesetzbuch and the Bürgerliches Gesetzbuch respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное и частное право кодифицируются на национальном уровне в Страфгезецбух и Бюргерлихес Гезецбух соответственно.

Baguio City Hall, being a historic building, has faced opposition for renovation of its grounds and may be against laws on national cultural heritage sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэрия Багио, будучи историческим зданием, столкнулась с оппозицией за реконструкцию своей территории и может быть против законов О национальных объектах культурного наследия.

This accomplished the nationalist goal of preventing state governments from having a direct say in Congress's choice to make national laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило достичь националистической цели-не допустить, чтобы правительства штатов имели прямое право голоса в выборе Конгрессом национальных законов.

Some national laws prohibit the use of different recreational drugs; and medicinal drugs that have the potential for recreational use are often heavily regulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые национальные законы запрещают использование различных рекреационных наркотиков; а лекарственные препараты, которые потенциально могут использоваться в рекреационных целях, часто жестко регулируются.

Freedom of information laws allow access by the general public to data held by national governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы О свободе информации позволяют широкой общественности получать доступ к данным, находящимся в распоряжении национальных правительств.

National laws may also impose restrictions as to maximal amounts that can be settled by coins or notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные законы могут также устанавливать ограничения в отношении максимальных сумм, которые могут быть рассчитаны монетами или банкнотами.

For example, institutions that held power in rural areas were quick to implement national laws regarding the peasantry’s use of idle land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, институты власти в сельской местности быстро внедряли национальные законы, касающиеся использования крестьянами незанятой земли.

In these countries, prostitution is permitted, prohibited or regulated by local laws rather than national laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих странах проституция разрешена, запрещена или регулируется местными законами, а не национальными законами.

Throughout the colonial and early national periods, vagrancy laws were used to police the mobility and economic activities of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего колониального и раннего Национального периодов законы о бродяжничестве использовались для контроля за мобильностью и экономической деятельностью бедных слоев населения.

The national legislature would have veto power over state laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный законодательный орган будет иметь право вето на законы штатов.

There are differing rules of origin under various national laws and international treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социалистические партии были организованы с целью достижения политических прав трудящихся и первоначально были связаны с либералами.

It recommends that such status be superior to all national laws, whether precedent, antecedent or special, and refers in this regard to its General Comment 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее констатирует, что более двух третей студентов в ВУЗах - юноши, что противоречит принципу гендерного равенства.

It would have power to execute national laws and be vested with the power to make war and treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет иметь право исполнять национальные законы и будет наделена правом вести войну и заключать договоры.

He did not favor chartering another national bank, favored a low tariff, and believed that the president should play no role in making laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не одобрял фрахтование другого Национального банка, предпочитал низкие тарифы и считал, что президент не должен играть никакой роли в принятии законов.

Very few international agreements or even national laws effectively protect personal privacy, and none pertain directly to brain technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует очень мало международных соглашений и национальных законов, эффективно защищающих неприкосновенность личной жизни, и нет ни одного, имеющего непосредственное отношение к нейротехнологиям.

Importing books and texts across national borders can sometimes be subject to more stringent laws than in the nations concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импорт книг и текстов через национальные границы иногда может регулироваться более строгими законами, чем в соответствующих странах.

It's silly, but conversation about national news can amount to harassment under the laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы глупо это ни звучало, но обсуждение новостей может привести к неприятным последствиям.

Some national laws require the additional element of negligence or malice in the making of the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы некоторых стран требуют присутствия еще одной составляющей - небрежности или злого умысла - при совершении такого деяния.

Detailed information on database laws in each state can be found at the National Conference of State Legislatures website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробную информацию о законах баз данных в каждом штате можно найти на веб-сайте Национальной конференции законодательных органов штатов.

As a signatory to the Treaty of Amsterdam, Germany was required to amend its national anti-discrimination laws to include, among others, sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как страна, подписавшая Амстердамский договор, Германия должна была внести поправки в свои национальные антидискриминационные законы, включив в них, в частности, сексуальную ориентацию.

The precise use of the SAR flags are regulated by laws passed by the National People's Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное использование флагов САР регулируется законами, принятыми Всекитайским собранием народных представителей.

In late August, a draft version of the Government's proposed new gun laws was leaked to the opposition National Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце августа в оппозиционную Национальную партию просочился проект предложенного правительством нового закона Об оружии.

There is currently a push in Nigeria for federal laws concerning domestic violence and for a stronger national response and support for domestic violence issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Нигерии ведется активная работа по принятию федеральных законов, касающихся насилия в семье, а также по усилению национальных мер реагирования и поддержки в вопросах насилия в семье.

The Internet allows racists to cross national boundaries and bypass laws banning hate material by moving sites abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет обеспечивает расистам возможность осуществлять трансграничную деятельность и обходить законы, запрещающие выпуск ненавистнических материалов, путем перевода сайтов за рубеж.

In national life, acts of parliaments are called statutes or laws, and these usually have names that you can rally for and against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни страны акты парламентов называются законодательными актами или законами, и у них есть названия, так что вы можете выступать в их поддержку или против них.

Not all approaches fully qualify as digital signatures according to some national laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все подходы в полной мере квалифицируются как цифровые подписи в соответствии с некоторыми национальными законами.

The parties also agreed to work together on modifying national identity, eligibility for citizenship, and land tenure laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны также согласились совместно работать над изменением национальной идентичности, приемлемости на получение гражданства и законов землевладения.

They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области.

If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона.

It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования.

The Da Lisi maintains the Tang Dynasty's laws...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да Ли Сы поддерживает закон династии Тан...

Forfeited when you succumbed to evil lust and contravened the laws of God and society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты их потеряла, когда поддалась искушению и преступила законы Божьи и человеческие.

We're just complex arrangements of carbon molecules. We're mostly water, and our behavior isn't gonna be an exception to basic physical laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы совокупность упорядоченных молекул углерода... и большей частью состоим из воды, поэтому наше поведение также не исключение из законов физики.

The laws of the time suggest that the medieval and later economy of the Welsh borders was strongly dependent on cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы того времени предполагают, что средневековая и более поздняя экономика валлийских границ сильно зависела от скота.

Unresolved class conflict, however, made these laws less effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неразрешенный классовый конфликт, однако, сделал эти законы менее эффективными.

Some countries have passed laws mandating boardroom gender quotas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны приняли законы, устанавливающие гендерные квоты в залах заседаний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national laws that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national laws that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, laws, that , а также произношение и транскрипцию к «national laws that». Также, к фразе «national laws that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information