Natural waste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
natural gas technology - Технология природного газа
natural emollient - натуральное смягчающее
natural juices - натуральные соки
natural hues - природные оттенки
natural stands - природные стенды
natural athlete - атлет
their natural surroundings - их природное окружение
natural law and - естественное право и
natural aging process - естественный процесс старения
natural gas flaring - сгорание природного газа
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный
waste water facilities - система отвода, сбора и очистки сточных вод
compacting waste - компактирования отходов
construction of a waste treatment plant - строительство завода по переработке отходов
fish waste - рыбные отходы
solid waste management - Управление твердых отходов
specific waste - конкретные отходы
metallic waste - металлические отходы
waste disposal and recycling - утилизации отходов и переработки
for radioactive waste - для радиоактивных отходов
improper waste management - Управление неподходящих отходов
Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated
Антонимы к waste: save, nonwaste
Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.
It could probably do with a deaths/TWh section and some info on the nuclear waste produced from natural gas. |
Вероятно, это может быть сделано с помощью раздела смертей / ТВГ и некоторой информации о ядерных отходах, производимых из природного газа. |
A major issue with landfills is hydrogen sulphide, which is released during the natural decay of waste. |
Основной проблемой свалок является сероводород, который выделяется при естественном разложении отходов. |
The treatment of Paris sewage, though, was left to natural devices as 5,000 hectares of land were used to spread the waste out to be naturally purified. |
Очистка парижских сточных вод, однако, была оставлена на естественные нужды, поскольку 5000 гектаров земли были использованы для распространения отходов, подлежащих естественной очистке. |
If current production and waste management trends continue, roughly 12,000 Mt of plastic waste will be in landfills or in the natural environment by 2050. |
Если нынешние тенденции в области производства и обращения с отходами сохранятся, то к 2050 году на свалках или в природной среде будет находиться примерно 12 000 тонн пластиковых отходов. |
Issue: The way a country manages its solid waste has significant long-term implications for public health, the economy and the natural environment. |
То, как в стране осуществляется управление твердыми отходами, имеет значительные долгосрочные последствия для здоровья населения, экономики и окружающей природной среды. |
Methane gas is also a natural by-product of landfills, full of decomposing waste, and can be harnessed here to produce electricity as well. |
Газ метан также является естественным побочным продуктом свалок, наполненных разлагающимися отходами, и может быть использован здесь для производства электроэнергии. |
In this way carbon neutrality via natural air-conditioning utilizing thermal mass, renewable energy and less waste could result. |
Затем Султан восстановил порядок, выселив солдат из занимаемых ими домов и вернув их владельцам. |
Preference was given to natural pozzolan sources such as German trass, but crushed ceramic waste was frequently used when natural deposits were not locally available. |
Предпочтение отдавалось природным источникам пуццолана, таким как германский трасс, но измельченные керамические отходы часто использовались, когда природные месторождения не были доступны на местном уровне. |
Studies have suggested this as a useful natural analogue for nuclear waste disposal. |
Исследования показали, что это полезный природный аналог для захоронения ядерных отходов. |
It decreases the amount of waste for disposal, saves space in landfills, and conserves natural resources. |
Это уменьшает количество отходов для захоронения, экономит место на свалках и сохраняет природные ресурсы. |
Kyrgyz researchers are developing useful technologies based on natural products, such as heavy metal remediation for purifying waste water. |
Кыргызские исследователи разрабатывают полезные технологии на основе природных продуктов, такие как рекультивация тяжелых металлов для очистки сточных вод. |
In April 2006, China imposed a 5% tax on disposable chopsticks to reduce waste of natural resources by overconsumption. |
В апреле 2006 года Китай ввел 5% - ный налог на одноразовые палочки для еды, чтобы сократить потери природных ресурсов в результате чрезмерного потребления. |
The intention of biological processing in waste management is to control and accelerate the natural process of decomposition of organic matter. |
Цель биологической переработки отходов состоит в том, чтобы контролировать и ускорять естественный процесс разложения органического вещества. |
The cells, placed in the oil shale formation, are fueled by natural gas during a warm-up period and afterward by oil shale gas generated by its own waste heat. |
Ячейки, размещенные в сланцевой формации, питаются природным газом в течение периода прогрева, а затем сланцевым газом, генерируемым за счет собственного тепла отходов. |
they don't spend any money, which means you don't waste a lot of oil and natural gas. |
они не тратят деньги, что означает, что Вы не расходуете зря нефть и природный газ. |
Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect. |
Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие. |
Dexter, a monster, by definition, is outside of nature, but you're a part of the natural order of things, with purpose, and value. |
Декстер, монстр по определению противоестественен, а ты часть естественного порядка вещей, с целью и смыслом. |
And other monkeys were reared with their normal, natural mothers. |
А другие обезьянки оставались со своими родными матерями. |
It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems. |
Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем. |
Dorothy the Lamb uttered a bleat of delight when she saw her old friend restored to his natural shape. |
Ягненок- Дороти издал торжествующее блеяние, когда увидел Волшебника, к которому вернулся человеческий облик. |
El Salvador identified difficulties related to the collection of solid waste information at the municipal level. |
Сальвадор указал на трудности, связанные со сбором на муниципальном уровне информации о твердых отходах. |
Similarly, burning municipal solid waste to recover energy produces trace amounts of mercury and dioxins. |
Аналогичным образом, при сжигании муниципальных отходов для получения энергии образуются незначительные количества ртути и диоксинов. |
The Committee is concerned about the incidence of child labour in the State party, particularly in the solid waste removal industry. |
Комитет выражает озабоченность в связи со случаями детского труда в государстве-участнике, в частности на предприятиях по удалению твердых отходов. |
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
Natural objects of watching: Mountain Ko - a nature monument, stone looses, thicket of microbiota, a set of rear kinds of the pre-glacier lawns. |
Природные объекты наблюдения: Гора Ко - как памятник природы, курумы, заросли микробиоты, нивальные лужайки с набором редких видов. |
Inadequate reception facilities for dirty ballast water, waste oil and garbage present a serious worldwide problem for the shipping industry. |
Неадекватные сооружения для приема грязного водяного балласта, отработавшего масла и мусора представляют собой серьезную проблему в области судоходства во всем мире. |
Another speaker stressed that natural-disaster recovery was also part of the process from relief to recovery. |
Еще один выступающий подчеркнул, что частью процесса является также деятельность по восстановлению после стихийных бедствий, начиная с оказания помощи и заканчивая процессом собственно восстановления. |
Those compact fluorescent bulbs waste pennies a day. |
Эти флуоресцентные лампы тратят пенни в день. |
He also introduced a mechanism to drive that long-term change: natural selection. |
Он также ввел понятие естественного отбора — механизма для управления этими долгосрочными изменениями. |
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает. |
|
The thing is so natural and easy that it is half done in thinking o't. |
Все это так естественно и легко, что, можно сказать, полдела уже сделано. |
Cursed with too much money, you just waste your time on frivolous pleasures! |
Эти огромные деньги, как бич. Ты ничего не делаешь, тратишь время на пустые развлечения. |
While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time. |
В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент. |
All right, this is an exact duplicate of the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Disposal System as deployed on the International Space Station. |
Итак, перед вами точная копия системы Воловица по утилизации человеческих отходов в невесомости, установленной на Международной Космической станции. |
I don't waste my time with punk amateurs. |
У меня нет времени на всякую шпану. |
A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery. |
Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей. |
His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time. |
Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний. |
The crime is passed off as death by natural causes, and they pocket the money in the safe. |
Выдают это за естественную смерть и забирают себе из сейфа круглую сумму. |
If the rest of that field is rich in nitrium, it would make a natural feeding ground. |
Если остальные астероиды поля столь же богаты на нитриум, то, похоже, это природное пастбище этих паразитов. |
Maybe it's so big because the house was built on radioactive waste. |
Может она большая из-за того, что дом построен на радиоактивных отходах. |
Yes, the world had once been mostly water but it was a natural process which explained the dry land. |
Да, мир когда-то почти весь состоял из воды, но суша появилась в результате естественных процессов. |
Lester, after recovering from the first heavy import of this discovery, asked himself some perfectly natural questions. Who was the father of the child? How old was it? |
Когда Лестер немного опомнился после ошеломляющего открытия, ему пришли на ум вполне естественные вопросы; сколько лет девочке? Кто ее отец? |
It was the only way to show you that fighting me is a waste of time. |
Это был единственный путь чтобы показать тебе что бороться со мной это пустая трата времени. |
You laid waste to half of Europe. |
Ты уничтожил половину Европы. |
He says he's too busy to waste time bandying words with a pompous military idiot, sir. |
Он сказал, что занят чтобы тратить время на общение с напыщенным военным идиотом, сэр. |
Unfortunately, it was another natural disaster- my mom's BFF Ally. |
Увы, это была другая природная катастрофа – лучшая подруга мамы Элли. |
Твоя самая любимая природная катастрофа? |
|
AND THEN, FOUR MONTHS BEFORE THE DAM WAS DUE TO OPEN, WHAT WAS DESCRIBED AS A NATURAL DISASTER STRUCK GEDAWAR. |
И потом, за четыре месяца до открытия плотины, в Гедаваре произошло то, что было названо природным катаклизмом. |
I don't suppose physicists are natural born hackers? |
Может быть, талантливые физики являются прирожденными хакерами? - спросил он с улыбкой. |
But that's utter waste of time. |
Да это совершенно напрасно. |
Not if the long-term plan is to buy. It's just a waste of money. |
Если снимать на короткий срок, то это выброшенные деньги. |
The last thing I wanted was for people to see me waste away. |
Последнее, что я хотела, чтобы люди видели как я увядаю. |
A natural beauty like Roz? |
Для прирожденной красотки Роз? |
He's asked for more seismic research, confirming his involvement in a nuclear waste disposal program. |
Он просит предоставить больше сейсмических исследований, подтверждая свою причастность к программе утилизации ядерных отходов. |
How can you waste time like that? |
Как ты можешь так губить? |
It turned out that here was a truly great man, who should not be allowed to waste his talents in the foyer of Magic Dreams, of course. |
Выяснилось, что этот человек положительно велик, и, конечно, не в фойе Грез ему сидеть. |
Deinking recycled paper pulp results in a waste slurry which may go to landfill. |
Обезвоживание переработанной бумажной массы приводит к образованию шлама отходов, который может попасть на свалку. |
These factors leave a dangerous quantity of sharps waste in the environment. |
Эти факторы оставляют опасное количество отходов sharps в окружающей среде. |
Veolia Environmental Services operates waste management services around the world, including the treatment of hazardous and non-hazardous liquid and solid waste. |
Veolia Environmental Services предоставляет услуги по управлению отходами по всему миру, включая обработку опасных и неопасных жидких и твердых отходов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural waste».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural waste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, waste , а также произношение и транскрипцию к «natural waste». Также, к фразе «natural waste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.