Necessity of change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: необходимость, нужда, надобность, неизбежность, настоятельная потребность, бедность, предметы первой необходимости, нищета
business necessity - производственная необходимость
historical necessity - историческая необходимость
military necessity - военная необходимость
prime necessity - предмет первой необходимости
a necessity for - необходимость в
necessity to revise - необходимость пересмотра
vital necessity - насущная необходимость
stresses the necessity for - подчеркивает необходимость
due to the necessity - в связи с необходимостью
is a necessity - необходимость
Синонимы к necessity: requisite, basic, prerequisite, desideratum, must-have, necessary, indispensable item, sine qua non, essential, force of circumstance
Антонимы к necessity: choice, option, contingency, doubtfulness, possibility, want, desire
Значение necessity: the fact of being required or indispensable.
grow out of a habit of - отвыкать
chairman of the council of economic advisers - председатель совета экономических советников при президенте
of the remaining provisions of this agreement. - из остальных положений настоящего соглашения.
ministry of social affairs of the republic - Министерство социальных дел республики
prime minister of the republic of poland - Премьер-министр Республики Польша
rules of procedure of the assembly - правила процедуры сборки
president of the republic of seychelles - Президент Республики Сейшельских островов
seimas of the republic of lithuania - Сейм Литовской Республики
minister of foreign affairs of uruguay - Министр иностранных дел Уругвая
members of boards of directors - члены советов директоров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change aspects - аспекты изменения
concurrent change - одновременное изменение
leading change - ведущее изменение
quantum change - квант изменения
change will affect - изменение затронет
change of employment - Изменение занятости
in continuous change - в непрерывном изменении
change in unemployment - изменение уровня безработицы
change going forward - изменение идти вперед
address change - изменение адреса
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
This necessitated a change in perceptions in both nations, which began warming to the possibility of a negotiated peace. |
Это потребовало изменения восприятия в обеих странах, которые начали потепление к возможности достижения мира путем переговоров. |
In reviewing my career to date, I came to the conclusion that I have worked on a true principle: the principle that constant change is a necessity of life. |
Подводя итоги своей деятельности к нынешнему моменту, я пришёл к выводу, что руководствовался верным принципом: непрерывное движение - требование жизни. |
The Emperor Akihito abdicated on 30 April 2019, necessitating a change in nengō. |
Император Акихито отрекся от престола 30 апреля 2019 года, что потребовало перемен в нэнго. |
By the late 1920s, radio had reached critical mass and saturated the market, necessitating a change in business model. |
К концу 1920-х годов радио достигло критической массы и насыщало рынок, что потребовало изменения бизнес-модели. |
The failure of initial South African encirclement attempts necessitated a change in plans. |
Неудача первых попыток окружения Южной Африки потребовала изменения планов. |
The necessity for a radical change in Russia’s economic development paradigm has become clear in recent years. |
Необходимость радикальных изменений в парадигме экономического развития России в последние годы стала очевидна. |
Changing economic conditions necessitated a change in social organization. |
При некотором интеллектуальном кодировании шаблон также может жаловаться, если указана неправильная страна. |
Change in any one of these areas necessitates change in all. |
Изменения в любой из этих областей требуют изменений во всех. |
U.G. emphasised the impossibility and non-necessity of any human change, radical or mundane. |
У. Г. подчеркивал невозможность и необязательность каких-либо человеческих изменений, радикальных или приземленных. |
That would necessitate an increase in area, which the surrounding tribesmen would not allow, or a change for the worse in our way of life. |
Иначе потребуется увеличение площадей, которого не допустят окружающие нас соплеменники; или изменение нашего образа жизни... |
If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first. |
Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания. |
Ford embraces the admittedly nebulous term “mobility,” the necessity of being ready to try new things, to embrace change, to fail. |
Форд использует термин «мобильность», считающийся туманным, он считает необходимым быть готовым пробовать новые вещи, не боясь перемен и ошибок. |
The change was necessitated by the upcoming expiration of WMG's license to the Warner Bros. |
Изменение было обусловлено предстоящим истечением срока действия лицензии ЗМГ в Уорнер Бразерс |
Nightmare or Necessity: Is It Time for Regime Change in Russia? |
Кошмар или необходимость: пришло ли время для смены режима в России? |
This change of engine necessitated a strengthening of the bike frame and a change of wheels. |
Эта смена двигателя потребовала усиления рамы велосипеда и смены колес. |
When people have access to the necessities of life, their incentives change. |
Когда у людей удовлетворены все жизненные потребности, у них меняется мотивация. |
The change would have necessitated halving the main battery and the removal of four of the 15 cm guns to offset the weight of the larger guns. |
Это изменение потребовало бы сокращения вдвое главной батареи и удаления четырех из 15-сантиметровых орудий, чтобы компенсировать вес более крупных орудий. |
In 2008, Bare Necessities branched out into the direct mail business by launching its first print catalog. |
В 2008 году компания Bare Necessities разветвилась на прямой почтовый бизнес, запустив свой первый печатный каталог. |
Let go of trying to change it or even wanting it to be different. |
Не пытайтесь что-то изменить, не желайте, чтобы оно изменилось. |
Some of them because of work necessity, they need to make agreements and many different documents. |
Некоторые из них из-за необходимости в работе, им нужно делать договоры и разные документы. |
The kind of action that springs From absolute necessity, Unclouded by the restraints of conscience, |
Это порождение непреодолимой потребности разума, свободного от пут условностей. |
Supporting the creation of change management capacity. |
Поддержать создание органа по руководству преобразованиями. |
You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols. |
Можно также добавить к линии стрелки или изменить символы на схеме. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
Poor health is exacerbated by water contamination, food scarcity and the physical strife often associated with environmental change. |
Слабость их здоровья усугубляется загрязненностью воды, недоеданием и физическими тяготами, часто являющимися результатом изменений в окружающей среде. |
Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia. |
Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия. |
They concluded that the analysis of climate change impacts and solutions have so far been superficial, technocratic and only centring on the economic dimension. |
Они пришли к выводу о том, что анализ последствий изменения климата и мер, принимаемых в целях их смягчения, до настоящего времени был весьма поверхностным, технократическим и был сфокусирован лишь на экономических аспектах проблемы. |
He was the kind of man to whom some human object for pouring out his heart upon-were it emotive or were it choleric-was almost a necessity. |
Он был из тех людей, которым почти необходимо изливать кому-нибудь свои чувства, будь то в пылу радости или в пылу гнева. |
This furious struggle has already become a necessity for us. |
Ожесточенная эта борьба становится уже необходимой. |
Didn't they see the utter necessity! |
Неужели не понимают, что эти деяния вызваны необходимостью?! |
She had become a physical necessity, something that he not only wanted but felt that he had a right to. |
Она стала физической необходимостью, он ее не только хотел, но и как бы имел на нее право. |
He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door. |
Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери. |
Well, Gustav, this academy - was born out of timing and necessity... |
Ну, Густав, эта Академия была создана спонтанно и в силу необходимости... |
Come to my assistance in this great need, that I may receive the consolation and succor of heaven in all my tribulations, necessities |
Приди ко мне на помощь в час нужды, чтобы смогла я получить утешение и помощь небес во всех несчастьях моих, нуждах |
His isolation was a necessity to him; just as the appearance of conformity and mixing-in with the smart people was also a necessity. |
Но с другой стороны, внутренняя отрешенность от всех и вся была ему необходима. Ничуть не меньше, чем чисто внешнее единообразие в общении с благородными людьми. |
I said yesterday that it's absolutely nothing to me when I get, or whether I never get, a divorce, she said, flushing crimson. There was not the slightest necessity to hide it from me. |
Я вчера сказала, что мне совершенно все равно, когда я получу и даже получу ли развод, - сказала она покраснев. - Не было никакой надобности скрывать от меня. |
A defendant typically invokes the defense of necessity only against the intentional torts of trespass to chattels, trespass to land, or conversion. |
Ответчик обычно прибегает к защите по необходимости только против умышленных правонарушений, связанных с посягательством на движимое имущество, посягательством на землю или обращением в другую веру. |
In 1972, he became the Theological Education Fund's director for Africa, a position based in London but necessitating regular tours of the African continent. |
В 1972 году он стал директором Фонда теологического образования для Африки, должность которого базировалась в Лондоне, но требовала регулярных поездок на Африканский континент. |
In short, the Anarchist tendency is a necessity of progress, a protest against usurpation, privilege, and injustice. |
Короче говоря, анархистская тенденция-это необходимость прогресса, протест против узурпации, привилегий и несправедливости. |
Pneumonia targets the airway and breathing and is typically fatal in elderly patients, necessitating the preventative measures. |
Пневмония поражает дыхательные пути и дыхательные пути и, как правило, приводит к летальному исходу у пожилых пациентов, что требует профилактических мер. |
Unfortunately, this treatment can result in the potential of developing small bowel obstruction in a minority of cases, necessitating surgical intervention. |
К сожалению, это лечение может привести к развитию непроходимости тонкой кишки в меньшинстве случаев, что требует хирургического вмешательства. |
The institution needs to prepare the inmate for reintroduction into the outside society, and doing so necessitates the familiarity with the internet. |
Учреждение должно подготовить заключенного к возвращению во внешнее общество, и для этого необходимо знакомство с интернетом. |
By mathematical necessity, there must also be unstable equilibrium points between the stable points. |
В силу математической необходимости между устойчивыми точками также должны существовать неустойчивые точки равновесия. |
The court ruled that the elements of necessity did not exist in this case. |
Суд постановил, что в данном случае элементов необходимости не существует. |
John Wycliffe's attack on the necessity of infant baptism was condemned by another general council, the Council of Constance. |
Нападки Джона Уиклифа на необходимость крещения младенцев были осуждены другим генеральным советом-Констанцским Собором. |
They were supplied with every necessity including a year's supply of 'civilised' food. |
Они были обеспечены всем необходимым, включая годовой запас цивилизованной пищи. |
I've always had to be two people since I was a kid, to get by. To me that's not diversity, it's necessity. |
Мне всегда приходилось быть двумя людьми, с тех пор как я был ребенком, чтобы выжить. Для меня это не разнообразие, а необходимость. |
This necessitated Korea's finding new markets in which to export their cultural products. |
Это потребовало от Кореи поиска новых рынков сбыта для экспорта своей культурной продукции. |
This quick inactivation highlights the necessity of close contact between secreting bacterium and target cell. |
Эта быстрая инактивация подчеркивает необходимость тесного контакта между секретирующей бактерией и клеткой-мишенью. |
Политики по необходимости становятся опытными пользователями средств массовой информации. |
|
He foresaw the necessity of creating a civilian government that kept the military at a distance. |
Он предвидел необходимость создания гражданского правительства, которое держало бы военных на расстоянии. |
Recent findings show no necessity of large populations of bacteria for the appearance of antibiotic resistance. |
Последние данные свидетельствуют об отсутствии необходимости в больших популяциях бактерий для появления устойчивости к антибиотикам. |
The Ashur texts uncovered by the Germans necessitated some corrections – it was Kingu not Marduk who was killed and whose blood made men. |
Тексты Ашура, обнаруженные германцами, требовали некоторых исправлений – именно Кингу, а не Мардук был убит и чья кровь сделала людей людьми. |
On those trips the difficulty necessitated establishing camp in the cave for the first time. |
Во время этих путешествий трудность состояла в том, чтобы впервые разбить лагерь в пещере. |
These symptoms may indicate an underlying disease state and necessitate seeing a medical practitioner. |
Эти симптомы могут указывать на состояние основного заболевания и требуют обращения к врачу. |
Грамотность становится необходимостью, по крайней мере среди элит. |
|
The steady increase in the requests for seats in the Boarding House necessitated moving out a third time in 1926. |
Неуклонный рост запросов на места в пансионе вызвал необходимость переезда в третий раз в 1926 году. |
Scapegoating as a group necessitates that ingroup members settle on one specific target to blame for their problems. |
Козел отпущения как группа требует, чтобы члены ингруппы остановились на одной конкретной цели, чтобы обвинить их в своих проблемах. |
One explanation is the 24-hour news cycle, which faces the necessity of generating news even when no news-worthy events occur. |
Одним из объяснений является 24-часовой цикл новостей, который сталкивается с необходимостью генерировать новости даже тогда, когда не происходит никаких заслуживающих внимания событий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «necessity of change».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «necessity of change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: necessity, of, change , а также произношение и транскрипцию к «necessity of change». Также, к фразе «necessity of change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.