Nuclear deterrence policies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nuclear deterrence policies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
политика ядерного сдерживания
Translate

- nuclear [adjective]

adjective: ядерный, атомный, нуклеарный, содержащий ядро

- deterrence [noun]

noun: устрашение, отпугивание, удержание

- policies [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



The origin of the Vulcan and the other V bombers is linked with early British atomic weapon programme and nuclear deterrent policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладкий сыр, как деликатес, производится с молозивом в южных индийских штатах Андхра-Прадеш, Телангана называется Джунну.

The spoiler tag's only purpose is to act as deterrent to learning specifically selected information on the basis of an editor's own judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная цель тега спойлера состоит в том, чтобы служить сдерживающим фактором для изучения специально отобранной информации на основе собственного суждения редактора.

Geographical differences and government social policies that have been more favorable to urban and industrial sectors may be also be to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географические различия, а также социальная политика государства, более благосклонная к городским жителям и промышленному сектору, также может быть виновата в таком неравенстве.

And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны.

Finally, I'd like to finish this article by quickly covering what happens when you delete all the managed custom folders and managed folder mailbox policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, я хотел бы завершить эту статью, вкратце рассказав, что происходит, когда вы удаляете все управляемые пользовательские папки и почтовые политики управляемой папки.

By the code, any Judge who goes against the set standards will be punished to serve as deterrent to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому кодексу любой судья, нарушающий этот свод норм, будет подлежать наказанию, и это будет служить сдерживающим средством для других судей.

We also acknowledge that the archaic doctrines of deterrence and mutually assured destruction no longer make sense and must be abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также признаем тот факт, что отжившие доктрины сдерживания и взаимно гарантированного уничтожения больше не имеют смысла и от них необходимо отказаться.

It applied control measures and policies to private sector investment initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно контролирует инвестиционные инициативы частного сектора.

Punishment is only necessary as deterrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказания нужны только для устрашения.

That's as stupid as thinking capital punishment is a deterrent for drug kingpins!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также глупо, как и думать, что смертная казнь является средством устрашения для наркобарона!

It's an ethical deterrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это этическое препятствие.

Five per cent can be used in household cleaners, as a parasite deterrent and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятипроцентное может использоваться в чистящих средствах, для отпугивания паразитов и...

Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям.

What, is this another one of Marie's deterrents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, это очередная страшилка Марии?

The Soviets would never risk going to war when we have a walking nuclear deterrent on our side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы ни за что не рискнут начать войну когда на нашей стороне ходячий ядерный щит.

Here is a pamphlet. You see it mocks his period in office as a time of pride, waste, repression and ineffectual policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот памфлет, в котором высмеивается его управление как время тщеславия, расточительства, репрессий и безрезультатной политики.

About those policies, Mrs. Dietrichson, I hate to take up your time, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, насчёт полиса. Я не хочу отнимать у вас время...

Uh, deterrence, or surveillance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отпугивания или слежки?

In December 1935, she underwent a forced surgical sterilisation in the Dresden-Friedrichstadt women's hospital on the grounds of Nazi eugenicist policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1935 года она подверглась принудительной хирургической стерилизации в Дрезден-Фридрихштадтской женской больнице на основании нацистской евгенической политики.

He has justified the Pakistan's nuclear deterrence program as sparing his country the fate of Iraq or Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оправдывает пакистанскую программу ядерного сдерживания тем, что она избавляет его страну от участи Ирака или Ливии.

Within the country, anti-British policies among white South Africans focused on independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри страны антибританская политика среди белых южноафриканцев была направлена на независимость.

These elected members would then be involved in discussions of governmental policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эти избранные члены будут участвовать в обсуждении политики правительства.

The conflict began in 1791 when Burr won a United States Senate seat from Philip Schuyler, Hamilton's father-in-law, who would have supported Federalist policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт начался в 1791 году, когда Берр получил место в Сенате США от Филиппа Шайлера, тестя Гамильтона, который поддерживал Федералистскую политику.

Most Department of Corrections websites provide detailed information regarding mail policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство веб-сайтов Департамента исправительных учреждений предоставляют подробную информацию о почтовых политиках.

Deterrence is based upon the likelihood of repetition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдерживание основано на вероятности повторения.

The most direct way these policies increase the probability of a youth coming into contact with the incarceration system is through their exclusionary methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее прямой путь, по которому эта политика увеличивает вероятность того, что молодежь вступит в контакт с системой лишения свободы, - это их исключительные методы.

Domestically, political attitudes favoured free trade and laissez-faire policies and a gradual widening of the voting franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри страны политические настроения благоприятствовали политике свободной торговли и невмешательства в дела общества, а также постепенному расширению избирательного права.

Gunther had them killed and hung over the walls as a deterrent to further attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гюнтер приказал убить их и повесить на стенах, чтобы предотвратить дальнейшие нападения.

Yes, I know that this is not the article namespace, and so it does not necessarily have to follow the Verification policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я знаю, что это не пространство имен статьи, и поэтому оно не обязательно должно следовать политике проверки.

In this context, management intentionally manipulates accounting policies or accounting estimates to improve financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте руководство намеренно манипулирует учетной политикой или бухгалтерскими оценками для улучшения финансовой отчетности.

In 2016, Dougherty published another study of C. ales that suggested the flashing behavior was most likely developed for the purpose of predator deterrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Догерти опубликовал еще одно исследование C. ales, которое предположило, что мигающее поведение, скорее всего, было разработано с целью сдерживания хищников.

An August 2009 Washington Post poll found similar results and the paper stated that Obama's policies would anger his closest supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос Washington Post в августе 2009 года показал аналогичные результаты, и газета заявила, что политика Обамы вызовет гнев его ближайших сторонников.

Therefore, we must continue to play a role through enhanced deterrence and improved cooperative security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы должны продолжать играть свою роль посредством усиления сдерживания и укрепления безопасности на основе сотрудничества.

Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма.

In early 656, rebels from Egypt and Kufa entered Medina to press Uthman to reverse his policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 656 года мятежники из Египта и Куфы вошли в Медину, чтобы заставить Усмана изменить свою политику.

I am quite new editor, lacking knowledge of all the policies and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем новый редактор, мне не хватает знаний всех правил и опыта.

It reached a consensus on certain policies that tended towards a progressive, secular and highly democratic social democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она достигла консенсуса по некоторым направлениям политики, которые были направлены на прогрессивную, светскую и высокодемократическую социал-демократию.

He was beheaded at Plaine Verte on 15 April 1822, and his head was displayed as a deterrent against future uprisings among the slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обезглавлен в плен-Верте 15 апреля 1822 года, и его голова была выставлена на всеобщее обозрение как средство сдерживания будущих восстаний среди рабов.

Gender transformative policies regarding this issue should incorporate women's needs when designing policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерная трансформационная политика в отношении этого вопроса должна учитывать потребности женщин при разработке политики.

India stated that this capability is a deterrent and is not directed against any nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия заявила, что этот потенциал является сдерживающим фактором и не направлен против какой-либо страны.

During the 2018 presidential campaign, he started to advocate for economic liberal and pro-market policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время президентской кампании 2018 года он начал выступать за экономическую либеральную и прорыночную политику.

Bo's policies in Chongqing inspired imitations throughout China and received praise from Xi himself during Xi's visit to Chongqing in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Бо в Чунцине вдохновляла подражателей по всему Китаю и получила похвалу от самого Си во время визита Си в Чунцин в 2010 году.

The policy seems to have enough teeth, because the perp is almost always breaking other policies in addition to COI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У политика, похоже, достаточно зубов, потому что преступник почти всегда нарушает другие политики В дополнение к COI.

Libya's foreign policies have fluctuated since 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя политика Ливии колебалась с 1951 года.

Between 1996 and 1999, eight U.S. states supported cannabis prescriptions opposing policies of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1996 по 1999 год восемь штатов США поддерживали рецепты на каннабис, выступающие против политики федерального правительства.

Quickly, however, the government tried to establish a stricter control in its press policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре правительство попыталось установить более строгий контроль за своей политикой в отношении прессы.

Yet you repeatedly confused anti-Israel propaganda with 'reasonable criticism' of Israeli policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы неоднократно путали антиизраильскую пропаганду с разумной критикой израильской политики.

It formed the core of the French air-based strategic nuclear deterrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составлял ядро французского стратегического ядерного сдерживания воздушного базирования.

However, prices were never a deterrent, as these new arcades came to be the place to shop and to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако цены никогда не были сдерживающим фактором, поскольку эти новые аркады стали местом, где можно было делать покупки и быть замеченным.

Much like the oral cavity, the upper and lower respiratory system possess mechanical deterrents to remove microbes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно ротовой полости, верхняя и нижняя дыхательные системы обладают механическими сдерживающими факторами для удаления микробов.

Hitler had to deflect opposition to Germany's pro-Soviet policies, including that by even Nazi party stalwarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлеру пришлось отклонить оппозицию к просоветской политике Германии, в том числе даже со стороны сторонников нацистской партии.

Their success encouraged the adoption of Keynesian policies of deficit financing pursued by almost all Western countries after World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их успех способствовал принятию кейнсианской политики финансирования дефицита, проводившейся почти всеми западными странами после Второй мировой войны.

The Ministry of Agriculture is currently overseeing and implementing the government's policies in the agricultural sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле бедняки сами виноваты в своих проблемах, которых можно было бы избежать с помощью самоограничения.

The oppose rationales highly outweigh the support vote, which is not based on any policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в Бангкоке и Амстердаме есть большие кварталы красных фонарей.

The goal was deterrence of any Japanese attacks to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью было сдерживание любых японских атак на юге.

Specific definitions of Third Way policies may differ between Europe and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен Стиллс, который пришел поздно, взял гитарное соло, а Карл Рэдл присоединился к нему на басу.

In India, Prime Minister Narendra Modi took office in 2014 with a commitment to implement neoliberal economic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии премьер-министр Нарендра Моди вступил в должность в 2014 году, взяв на себя обязательство проводить неолиберальную экономическую политику.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nuclear deterrence policies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nuclear deterrence policies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nuclear, deterrence, policies , а также произношение и транскрипцию к «nuclear deterrence policies». Также, к фразе «nuclear deterrence policies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information