Number of people trained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Number of people trained - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
количество людей, обученных
Translate

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • fault number - номер ошибки

  • traffic number - количество трафика

  • blocked number - заблокированный номер

  • sku number - номер складского учета

  • uncountable number - несчетное число

  • caller number - номер вызывающего абонента

  • natural number - натуральное число

  • siren number - сирена номер

  • number of advice - количество рекомендаций

  • number of notes - количество нот

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • recruit people - завербовать людей

  • valuing people - Ценить людей

  • advanced people - продвинутые люди

  • stupid people - глупые люди

  • ask people - спросите людей

  • people put - люди ставят

  • asian people - азиатские люди

  • means people - означает, что люди

  • straight people - натуралов

  • grown people - взрослые люди

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.

- trained [verb]

adjective: обученный, тренированный, вышколенный, дрессированный, выученный



He was trained in London, and served in the army, before being appointed as surveyor to a number of cathedrals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил образование в Лондоне, служил в армии, а затем был назначен инспектором нескольких соборов.

A classified number of applicants were later hired, trained, and deployed on flights worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее было нанято, обучено и развернуто на рейсах по всему миру определенное количество кандидатов.

Israeli advisors, estimated to number between 100 and 1,000, have trained the Georgian military for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские советники, число которых, по оценкам, составляет от 100 до 1000 человек, уже некоторое время обучают грузинских военных.

Shooter depicts a number of sniper tactics, thanks to the guidance of former U.S. Marine scout sniper Patrick Garrity, who trained Mark Wahlberg for the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шутер изображает ряд снайперских тактик, благодаря руководству бывшего разведчика морской пехоты США снайпера Патрика Гэррити, который обучал Марка Уолберга для фильма.

The number of trained and armed personnel who now joined the ranks of the UPA was estimated to be between 4 and 5 thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность обученного и вооруженного персонала, который сейчас вступил в ряды УПА, оценивалась примерно в 4-5 тысяч человек.

Until 1981, the U.S. Navy and U.S. Marine Corps also had a small number of senior enlisted personnel trained as pilots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1981 года в Военно-Морском флоте США и Корпусе морской пехоты США также имелось небольшое число старших военнослужащих, прошедших подготовку в качестве пилотов.

He recruited a number of engravers trained by Christoffel Jegher, whom he carefully schooled in the more vigorous style he wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял несколько граверов, обученных Кристоффелом Джегером, которых тщательно обучил более энергичному стилю, как ему хотелось.

It says it is especially focused on reporting the Muslim world in a more challenging manner, and has trained a number of journalists in Iraq, Afghanistan and Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем говорится, что он особенно сосредоточен на освещении мусульманского мира в более сложной манере и подготовил ряд журналистов в Ираке, Афганистане и Зимбабве.

Colt employed a number of engravers, many of whom were trained artisans who emigrated from Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольт нанял несколько граверов, многие из которых были обученными ремесленниками, эмигрировавшими из Европы.

I worked for IBM for a number of years as a Customer Engineer, trained on the inner workings of a number of punched-card machines made by IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в IBM в течение нескольких лет в качестве инженера-заказчика, обученного внутренней работе ряда перфокартных машин, изготовленных IBM.

Many of these worked for the court, and helped to fill the vast number of trained entertainers needed for grand festivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них работали при дворе и помогали заполнить огромное количество подготовленных артистов, необходимых для больших фестивалей.

Even when welding is performed by well-trained operators weld quality can fluctuate since it depends on a number of external factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при выполнении сварки хорошо обученными операторами качество сварного шва может колебаться, так как оно зависит от ряда внешних факторов.

Keane took up boxing at the age of nine and trained for a number of years, winning all of his four bouts in the novice league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кин начал заниматься боксом в возрасте девяти лет и тренировался в течение нескольких лет, выиграв все свои четыре боя в Лиге новичков.

Objectively verifiable indicators: availability and quality of assessment reports; number of local epidemiologists trained; increase in the quality of reports to UNDCP (in 2003).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддающиеся объективной проверке показатели: наличие качественных отчетов об оценке; число подготовленных местных эпидемиологов; повышение качества докладов, представляемых ЮНДКП (в 2003 году).

Once there was a small number of well-trained professionals who championed their country's cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то было небольшое число хорошо обученных профессионалов, отстаивающих интересы своих стран.

Moreover, a certain number of graduates to be trained for the People's Liberation Army were included in the state enrollment plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в государственный план зачисления было включено определенное количество выпускников, которые должны были пройти подготовку для Народно-освободительной армии.

In 2011, Saïd returned to Yemen for a number of months and trained with al-Qaeda in the Arabian Peninsula militants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Саид вернулся в Йемен на несколько месяцев и тренировался вместе с боевиками Аль-Каиды на Аравийском полуострове.

Bonhag, during the first few days in which he trained Cowperwood in the art of caning chairs, managed to make it perfectly clear that there were a number of things he would be willing to do for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучая Каупервуда искусству плетения стульев, Бонхег недвусмысленно намекнул, что готов оказать ему целый ряд услуг.

The Russian Navy also increased the number of deep-sea divers trained each year from 18–20 to 40–45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский военно-морской флот также увеличил число ежегодно проходящих подготовку глубоководных водолазов с 18-20 до 40-45 человек.

Unfortunately, the limited number of trained people tended to gravitate towards it, thus depriving fledgling institutions of much-needed human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, к ним присоединяется ограниченное число людей, имеющих профессиональную подготовку, что таким образом лишает недавно созданные институты необходимых людских ресурсов.

This changed after the 1940s when World War II resulted in the need for a large increase in the number of trained clinicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменилось после 1940-х годов, когда Вторая Мировая война привела к необходимости значительного увеличения числа подготовленных клиницистов.

Agent Finley is a trained Secret Service agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Финли - обученный агент Секретной службы.

His squadron, perfectly trained and organized, still exists and guarantees my security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отряд продолжал существовать и при необходимости защитил бы меня.

Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая мощность важна, потому что для частиц существует равнозначность между энергией и массой частицы, а масса является лишь числом, присвоенным природой.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа.

Mason crossed to the telephone and gave the number of Paul Drake's Detective Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон подошел к телефону, набрал номер Детективного Агентства Дрейка.

He found a telephone booth, dropped a coin and dialed the number of his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел телефон, опустил монетку и набрал номер конторы.

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

The number of deputies may, in the future, be raised to nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем число его заместителей может быть увеличено до девяти.

The number that you keep saying, 3287, look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер, который ты повторяешь 3287, смотри.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

Fingerprint transference would be child's play to a well-trained spy, and if you don't know that by now, then you deserve to be framed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо подготовленному шпиону подделать чужие отпечатки проще чем отнять конфету у ребенка, и если ты до сих пор этого не знаешь тогда ты заслужил, чтобы тебя подставили.

I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов.

Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента.

An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ.

Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке.

Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха.

A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия.

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

High number of buildings in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии.

I also know you are trained in deep sea rescue and retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю что ты обучен поиску и спасению далеко в море.

Senor mendoza, I've trained armed forces in half a dozen Latin American countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеньор Мендоза, я обучал вооруженные силы полдюжины стран Латинской Америки.

The ten fastest... will be personally trained by me. To compete in the coming brigade games... representing our unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятка первых войдет в мою команду, и будет участвовать в соревнованиях представляя свою часть.

Italian pilots were sent to Graz in Austria to be trained for dive-bombing aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянские летчики были направлены в австрийский Грац для подготовки к пикированию бомбардировочной авиации.

Fretilin responded by appealing successfully to the Portuguese-trained East Timorese military units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ ФРЕТИЛИН успешно обратился к обученным португальцами Восточнотиморским военным частям.

Cartwright is the only one of the six main Simpsons cast members who had been professionally trained in voice acting prior to working on the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картрайт-единственный из шести главных актеров Симпсонов, кто был профессионально обучен озвучке до работы над шоу.

Vietnam veterans who'd been trained as medics took charge of the pharmacy and distribution of meds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетнамские ветераны, прошедшие подготовку медиков, отвечали за аптеку и распределение лекарств.

The race appeared to lie between the Australian-bred Soul, who started favourite, and the Richard Hannon, Sr.-trained Strong Suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонка, казалось, лежала между австралийской породистой душой, которая начинала фаворитом, и Ричардом Хэнноном-старшим, тренированным сильным мастером.

Over time, the pieces the Jubilee Singers performed came to be arranged and performed by trained musicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем произведения, которые исполняли юбилейные певцы, стали аранжироваться и исполняться подготовленными музыкантами.

General Serravale declared to the Commissione Stragi headed by senator Giovanni Pellegrino that the Italian Gladio members trained at a military base in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Серравале заявил комиссии Страги во главе с сенатором Джованни Пеллегрино, что итальянские члены Гладио обучались на военной базе в Британии.

While playing at Montrouge, Martin trained and played alongside Hatem Ben Arfa, Issiar Dia, Flavien Belson and Dominique Malonga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время игры в Монруже Мартин тренировался и играл вместе с Хатемом Бен Арфа, Иссиаром Диа, Флавьеном Бельсоном и Домиником Малонгой.

A small corps of ground spotters were trained and used by the PAF, in addition to PA spotters, to identify high-value targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой корпус наземных корректировщиков был обучен и использовался PAF, в дополнение к корректировщикам PA, для выявления особо важных целей.

During the First World War several battalions of Kitchener's Army were trained there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны здесь обучалось несколько батальонов армии Китченера.

Dixon trained and practiced in paediatric medicine before moving into health policy in 1989 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диксон обучался и практиковался в педиатрической медицине, прежде чем перейти в политику здравоохранения в 1989 году .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of people trained». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of people trained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, people, trained , а также произношение и транскрипцию к «number of people trained». Также, к фразе «number of people trained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information