Of flesh and blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of flesh and blood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из плоти и крови
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- flesh [noun]

noun: плоть, мясо, тело, сырое мясо, полнота, мякоть плода

verb: полнеть, разжигать кровожадность, ожесточать, обагрять меч кровью, откармливать

  • body of flesh and bone - тело из плоти и костей

  • all flesh - все живое

  • rotten flesh - гнилой плоти

  • its flesh - его плоть

  • flesh off - плоть от

  • raw flesh - сырая плоть

  • more flesh - более плоть

  • flesh eater - плоть людоед

  • in my own flesh - в моей собственной плоти

  • pieces of flesh - куски мяса

  • Синонимы к flesh: muscle, brawn, meat, tissue, beef, flab, weight, blubber, adipose tissue, fat

    Антонимы к flesh: spirit, cad, callousness, apparition, bones, cadavers, carcasses, carrions, corpses, corses

    Значение flesh: the soft substance consisting of muscle and fat that is found between the skin and bones of an animal or a human.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and treat - и лечение

  • and returning - и возвращение

  • and wonderful - и замечательно

  • and performing - и выполнение

  • and bears - и медведи

  • illiterate and - неграмотный и

  • portraits and - портреты и

  • and pulling - и вытягивать

  • stubborn and - упорным и

  • and priceless - бесценное

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- blood [noun]

noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние

adjective: кровяной, кровный

verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать

  • shedding of innocent blood - пролитие невинной крови

  • blood processing - переработка крови

  • blood letting tube - шланг для взятия крови

  • blood diluting pipette - меланжер

  • blood draining - дренирование крови

  • bring fresh blood - принести свежую кровь

  • high blood glucose - высокий уровень глюкозы в крови

  • blood condition - состояние крови

  • liver blood - кровь печени

  • other than blood - кроме крови

  • Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage

    Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot

    Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.



of wind into blood, flesh into water, ugliness into beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер превращается в кровь, плоть в воду, уродство в красоту.

He was blackened with smoke and smeared with blood and fragments of bloody flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело англичанина, почерневшее от гари, было заляпано кровью и кровавыми ошметками плоти.

I, a strong mind, without flesh or blood, want your world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне, великому разуму без плоти или крови, нужен ваш мир.

Clearly our suspect is intelligent, analytical, creative- an artist whose medium isn't paint or plaster, but flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, наш подозреваемый умный, креативный, умеющий анализировать. Это художник, для которого материал не краски или гипс, а плоть и кровь.

Knowing that I needed some sort of peace offering after I endangered the life of Anika, my niece, my goddaughter, my own flesh and blood, which I would never do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная, что мне нужно было предложение о перемирии после того, как я подвергла опасности жизнь Аники, моей племянницы, моей крестной дочери, моей плоти и крови, которой я бы никогда ничего подобного не сделала.

The Ferengi would sell their own flesh and blood for a Cardassian groat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю этих ференги - они продадут свою плоть и кровь за кардассианскую монету.

The figment of Primo Sparazza became flesh and blood, and Freeman Heller was no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдуманный Примо Спарацца, обрел плоть и кровь, а Фримен Хеллер перестал существовать.

You've got some nerve, disparaging me. You're selling off your own flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам доставляет удовольствие унижать меня, в то время как вы продаете собственную плоть и кровь.

Initially, I had my doubts the child was of my own flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу я сомневался, что ребёнок моей плоти и крови.

I told Piero to grind the flesh, blood, and bone into the pigment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала Пьеро смешать плоть, кровь и кости с пигментом.

Marius hesitated to believe that the Fauchelevent of the barricade was the same as this Fauchelevent in flesh and blood, sitting so gravely beside Cosette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариус не решался верить, что Фошлеван с баррикады был тем же Фошлеваном из плоти и крови, который так степенно сидел рядом с Козеттой.

With incantations and sorcery and his own blood he materialized me in the flesh of his own planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью заклинаний магии и собственной крови он облек меня в плоть этого мира.

They sup on the flesh and the blood, and the blood, and the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они упиваются плотью и кровью, и кровью, и кровью.

There's rabbit flesh mixed up in the blood, fluids and cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь труп кролика перемешан с человеческими кровью и тканями.

By remembering who and what you are. A bit of flesh and blood afloat in a universe without end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как вы можете это сделать, частица плоти и крови, затерянная в бесконечной вселенной.

One word from my lips transformed mere bread and wine into divine flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно слово, слетающее с моих губ, превращало простые хлеб и вино в божественную плоть и кровь.

You don't really expect me to kill my own flesh and blood for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не ждешь, что я правда ради тебя убью кровную сестру?

Not in the flesh and blood, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, не из плоти и крови.

Haven't any of you got things you wanna do as flesh and blood human beings first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочувствовал ли кто-нибудь из вас сначала всю плоть и кровь человеческого бытия?

Our order has been developing it for many, many years ... and it wasn't until recently it was perfected ... by my own flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь мы создавали её долгие годы. И не так недавно, она была доведена до идеала... с помощью моей плоти и крови.

He had twice seen Sir Charles act, and the excitement and rapture of seeing this hero of the footlights in a flesh-an-blood manner made him as friendly and loquacious as could be wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды видел игру сэра Чарлза, и встреча с этим героем рампы сделала его дружелюбным и даже разговорчивым.

Let my offering be made of flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими мой дар из плоти и крови.

What kind of a man betrays his flesh-and-blood brethren for alien metal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за человек предаёт живого собрата ради груды металла?

You're worse than a heathen-treating your own flesh and blood in that manner!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хуже язычника, если так глумитесь над собственной плотью и кровью!

The inedible flesh and bitter blood would burn the tongue, but they must be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть несъедобная плоть и горькая кровь жгут язык, но этих нужно убить.

She makes them as responsive as a violin. She spiritualises them, and one feels that they are of the same flesh and blood as one's self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает их чуткими, как скрипка, она их одухотворяет, и тогда я чувствую - это люди из той же плоти и крови, что и я.

As if it might be nice to be surrounded by people of my own flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, приятно, когда вокруг не чужие, а кровная родня.

After all, your body's just a machine made of flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, твоё тело - лишь машина из плоти и крови.

For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.

At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову.

You dare to speak thusly of my flesh and blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смеешь так говорить о моей плоти и крови?

How bad is it? Jims asked, pulling down the blood-soaked shorts to see blood-soaked flesh, shivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень худо? - спросил Джиме, весь дрожа, стянул с брата пропитанные кровью шорты и поглядел на окровавленное тело.

The cut opened the corpse flesh and spilt powdery blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рана открыла трупную плоть и брызнула похожей на пыль кровью.

They can pierce the flesh and drain the blood without drinking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут проколоть тело и выпустить кровь, а не выпить.

We avoided pronouncing Jim's name as though we had tried to keep flesh and blood out of our discussion, or he were nothing but an erring spirit, a suffering and nameless shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы избегали произносить имя Джима, словно Джим был заблудшим духом, страдающей и безыменной тенью.

The book is bound in human flesh and inked in human blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переплёт выполнен из человеческой кожи. Написана книга человеческой кровью.

Art thou in thy senses, Israelite? said the Norman, sternly-has thy flesh and blood a charm against heated iron and scalding oil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В уме ли ты, еврей? - сурово сказал норманн. -Или твоя плоть и кровь заколдованы против каленого железа и кипящего масла?

We are biological, flesh-and-blood animals whose conscious experiences are shaped at all levels by the biological mechanisms that keep us alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живые создания из плоти и крови, чей сознательный опыт формируется на всех уровнях биологическими механизмами, сохраняющими нам жизнь.

the red blood, the white flesh and all the bruises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набеленное лицо, покрытое пятнами крови и синяками...

Gladly I'll sacrifice my flesh and blood, for survival of the Creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жертвую мою плоть и кровь. Для сохранения Символа веры.

The doctor says it's just a flesh wound, though he did lose a tremendous lot of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор говорит, это всего лишь поверхностная рана, хоть он и потерял ужасно много крови.

About how she looked as her heart blood rained down on my scorched flesh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её выражение когда кровь её сердца лилась на мою обожжённую плоть.

Your hands are made of flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои руки состоят из крови и плоти.

It was, uh, bound in human flesh, inked in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая, в переплете из человеческой кожи, написанная кровью.

He said he couldn't bring himself to denounce his own flesh and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что не может заставить себя донести на собственную плоть и кровь.

He seemed indefatigable, not flesh and blood, as if the Player who moved him for pawn likewise found him breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, он неутомим, сделан не из плоти и крови - как будто Игрок, двигавший его, словно пешку, все время вливал в него новые силы.

It may not be flesh and blood, but it's clearly in distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, оно не из плоти и крови, но оно точно находится в беде.

We must scourge our flesh, wash Florence clean with the wine of our blood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны бичевать свою плоть, омыть Флоренцию вином нашей крови!

You tear flesh and spill blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вырезаете плоть и проливаете кровь.

Though it cauterises the flesh as it burns, a very small amount often finds its way into the blood and begins to spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее когда она прожжет плоть и проникнет вовнутрь, даже очень маленького количества часто достаточно, чтобы проникнуть в кровь и начать распространяться.

Plenty of young flesh out here just aching to take apart a champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество молодого мяса здесь жаждет разорвать чемпиона в клочья.

I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку?

If I were on a table right now, I'd be a steaming pile of flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б я сёйчас лёжал на столё, я бы прёвратился в дымящуюся гору плоти.

The flesh's fight to exist, down to the most basic cell, is a wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся плоть, от мельчайших клеток, борется за существование, это чудо.

The same flesh and blood as one's self!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из той же плоти и крови?

Soon enough, it will begin to eat away at her flesh, dissolving it ever so slowly

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно скоро оно начнет разъедать ее плоть, растворяя ее очень медленно

According to the New Testament the Pharisees believed in the resurrection of the dead, but it does not specify whether this resurrection included the flesh or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Новому Завету, фарисеи верили в воскресение мертвых, но не уточняется, включало ли это воскресение плоть или нет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of flesh and blood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of flesh and blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, flesh, and, blood , а также произношение и транскрипцию к «of flesh and blood». Также, к фразе «of flesh and blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information