Of the middle class - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of the middle class - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среднего класса
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля

- class [adjective]

noun: класс, сорт, тип, категория, занятие, урок, группа, курс, вид, разряд

adjective: классовый, классный

verb: классифицировать, распределять отличия, составить себе мнение, оценить



Most companies prioritize connecting the people who have a shot at joining the emerging middle class or who at least have the cash to foot a tiny data plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство компаний в качестве приоритета выбирают подключение людей, стремящихся стать членами развивающегося среднего класса, или как минимум тех, у кого есть деньги на оплату хотя бы самого крошечного тарифного плана.

In fact, today, if you are middle class and connected via the internet, you can download stories at the touch of a button or the swipe of a screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня любой человек среднего класса с доступом в интернет может скачать рассказ лишь одним нажатием кнопки или проведя пальцем по экрану.

I think, most middle class Americans are gonna go away to college if they can, and then, probably, never live with their parents again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, большинство американцев среднего класса по возможности едут учиться в колледж, и потом уже никогда не будут снова жить с родителями.

We ought to be very careful with our terms: calling the anti-Putin protesters in Moscow “middle class” wrongly suggests that they are economically representative of most Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно осторожнее обращаться с терминами. Когда участников московских антипутинских протестов называют «средним классом», это ошибочно предполагает, что они представляют большинство россиян с экономической точки зрения.

But “middle classdoesn’t have some sort of universal or transcendental meaning, it’s entirely dependent on a country’s particular circumstances and level of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у «среднего класса» нет какого-то универсального или абстрактного значения. Смысл этого понятия полностью зависит от конкретных обстоятельств, в которых находится страна и от уровня ее развития.

Although the protests fizzled and Putin won the 2013 election convincingly, Navalny remained popular among Moscow's middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те протесты выдохлись и сошли на нет, а Путин одержал убедительную победу на выборах в 2013 году, однако Навальный сохранил свою популярность среди московского среднего класса.

In that sense, economic success in China or India may be those states’ undoing, as middle-class political aspirations render current arrangements dysfunctional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле, экономический успех Китая или Индии может погубить эти государства, по мере того как политические устремления среднего класса сделают нынешние механизмы нерабочими.

Before the uprising, Daraya was a sleepy middle-class suburb for Damascus residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До революции Дарайя была для жителей Дамаска тихим и спокойным пригородом, в котором проживали представители среднего класса.

Our company offers you a wide selection of cars of various models and classes: take a rental car economy class, middle class, business class or elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает Вам широчайший выбор автомобилей различных моделей и классов: возьмите в прокат авто эконом-класса, среднего класса, бизнес или элит-класса.

He was in a sitting-room, a middle-class room furnished in the French style with uncomfortable, gilded chairs and rococo ornaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была обыкновенная мещанская гостиная, обставленная во французском вкусе, с неудобными позолоченными стульями и вычурными безделушками.

But it doesn't have the economic and social preconditions, such as a stable middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако там для этого нет экономических и социальных предпосылок - например, в стране отсутствует устойчивый средний класс'.

I concentrated on teaching neuroscience to upper-middle-class slackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сосредоточился на преподавании неврологии для старших и средних курсов бездельников.

On the Gramercy site, I can't make the townhouses disappear into the fabric of the middle-class neighborhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадке на Грэмерси не получится вписать эти дома в кварталы среднего класса - они изолирована.

Is that it knocks out rungs in the economic ladder, shrinks the size of the middle class and threatens to make us a more stratified society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она затрагивает все ступени экономической лестницы, сокращая размер среднего класса и угрожая увеличить расслоение в обществе.

And their actions eventually resulted in the creation of a middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их акции в конечном итоге привели к становлению среднего класса.

Middle-class community, lots of sheep-sheering, great place to raise a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь в основном живет средний класс, много заводчиков овец, отличное место для создания семьи.

It was during this era - roughly from 1948 to 1973 - that sociologists found that a majority of Americans had come to define themselves not as working class, but as middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это же время, примерно с 1948 по 1973 годы, социологи обнаружили, что большинство американцев считали себя не рабочим, а средним классом.

Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании.

The result was the most prosperous middle-class in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стал самый процветающий средний класс в Латинской Америке.

It values the middle class and the success of our economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это влияет на средний класс и на успешность нашей экономики в целом.

Put simply, this means that within the space of hardly a generation, a good chunk of the world will soon be rich, or at least solidly middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить проще, это означает, что за жизнь одного поколения значительная часть нашего мира станет богатой, и там появится солидный средний класс.

Yet, as Ukrainian-savvy children come of age and the middle class starts to pay more for Ukrainian products and services, it may well become one of the most durable ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, по мере того, как разговаривающие на украинском языке дети будут взрослеть, а средний класс будет все чаще покупать украинские товары и услуги, оно может стать одним из самых устойчивых изменений.

Could this little country, like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle-class in China and India?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли эта маленькая страна, как запуск в развитую индустрию, стать свечой зажигания, которая повлияет в 21 веке на средние классы Китая и Индии?

This light up here is the same light that occurs in every middle-class foyer in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такая же лампа, которая встречается в прихожей любого американца среднего достатка.

He also reported that after suckering the middle class back into the stock market, the group was going to implode the sub-prime mortgage market and destroy public confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также сообщил, что после вовлечения среднего класса в игру на фондовой бирже, группа собиралась разрушить субстандартный ипотечный рынок и подорвать общественную уверенность.

It neither provides significant relief to the middle class through tax cuts, nor allocates adequate investment for research, infrastructure, or education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и не приносит существенного облегчения среднему классу за счет сокращения налогов, и не обеспечивает достаточных инвестиций в исследования, инфраструктуру или образование.

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

However, many members of the middle class and the elite in the capital joined the anti-government movement, which has virtually paralysed the country since November 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие представители среднего класса и столичной элиты вошли в антиправительственное движение, которое с ноября 2013 года практически парализовало страну.

You see all these white middle-class fuddy-duddies going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И видишь как все эти консерваторы из среднего класса говорят.

To a certain extent, one could draw a parallel here with the key role played by the middle class in the stable economic and political development of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь уместна до определенной степени аналогия с ключевой ролью среднего класса для стабильности экономического и политического развития государств.

Why did the US not follow the more direct path of redistribution, of taxing or borrowing and spending on the anxious middle class?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же США не последовали по более прямому пути перераспределения, изменения налогообложения либо заимствования и расходования на нужды обеспокоенного среднего класса?

Middle-class families only needed one income to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьям среднего класса было достаточно зарплаты одного.

I was a middle-class kid living in a poor country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была ребёнком среднего класса, живущим в бедной стране.

It remains to be seen whether China can develop a formula to manage an expanding urban middle class, regional inequality, and, in many places, restive ethnic minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще предстоит выяснить, сможет ли Китай разработать формулу управления для расширяющегося городского среднего класса, регионального неравенства, и, во многих местах, беспокойных этнических меньшинств.

The reality is that this new middle class will have lives that Victorian-era working-class Brits could only dream about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, у этого нового среднего класса будет такая жизнь, о которой британские пролетарии из викторианской эпохи могли только мечтать.

Now the intrigue is to fill the capacity for the return trips to China, presenting Europe with a new way to access the booming Chinese middle class in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь необходимо заполнить поезда, которые возвращаются из Китая. Это предоставляет Европе новую возможность для получения доступа к быстро развивающемуся китайскому среднему классу.

Yet even middle-class Muslims in Britain become alienated, and, unlike the Muslim poor in Europe, poor Muslims in America don’t express alienation or sympathy with al-Qaeda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же даже мусульмане среднего класса в Великобритании становятся отчужденными, и в отличие от бедных мусульман в Европе, бедные мусульмане в Америке не выражают отчуждения или симпатии по отношению к аль-Каиде.

Like the Republicans’ health-care proposals, their tax plan offers little to struggling middle- and working-class households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в законопроектах республиканцев, касающихся здравоохранения, в их налоговом плане мало что предлагается для домохозяйств среднего и рабочего классов, хотя они переживают сейчас трудности.

Many of the countries in the Middle East and Africa have comparatively limited infrastructure; there are few world-class deep-water ports in the Red Sea or nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из стран Ближнего Востока и Африки имеют сравнительно ограниченную инфраструктуру; в Красном море или поблизости, есть мало глубоководных портов мирового класса.

True, the new middle class is stirring, and there is a great deal of dissatisfaction among major elements of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, новый средний класс пришел в движение, и в стране налицо серьезное усиление недовольства среди основных групп населения.

Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж.

Its standard of living is much, much lower than a Western “middle class” standard and will remain lower for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стандарты жизни - намного ниже, чем у западного «среднего класса» и будут ниже в обозримом будущем.

The actual Russian “middle class” is much better off than it was a few years ago, but is still in a pretty precarious financial position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий российский «средний класс» сейчас намного зажиточнее, чем несколько лет назад, но его финансовое состояние остается весьма хрупким.

Likewise, World Bank survey data estimate that the Indian middle class comprises roughly 90 million people, despite more than 900 million cell-phone subscribers and 40 million cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, согласно оценкам на основании данных обследования Всемирного банка, средний класс в Индии составляет примерно 90 миллионов человек, несмотря на то что в стране более 900 миллионов абонентов мобильной связи и свыше 40 миллионов автомобилей.

Slavik, it turned out, was a 30-year-old who lived an upper-middle-class existence in Anapa, a Russian resort city on the Black Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что Славику 30 лет, и он вел вполне безбедную жизнь в Анапе, российском курортном городе на берегу Черного моря.

The spread of irrigated farming and water-intensive industries, together with the demands of a rising middle class, have led to a severe struggle for more water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение орошаемых угодий сельского хозяйства и интенсивно использующих воду отраслей промышленности, вместе с требованиями возрастающего количества представителей среднего класса, привело к серьезной борьбе за водные ресурсы.

Cotillions of a common thread that separate the class from the middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котильон - это красная нить, отделяющая класс от среднего класса.

Analysts including Balazs Jarabik have written of the party’s appeal to the middle class, drawn in part from Sadovyi’s reputation as a competent mayor of Lviv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналитики, включая Балаша Ярабика (Balazs Jarabik), писали о привлекательности этой партии для среднего класса, которая во многом обусловлена репутацией Садового как компетентного мэра Львова.

Along with four dynamic city-states (New Delhi, Goa, Chandigarh, and Pondicherry), these states will be home to 50 million consumers, or 57% of the country’s middle-class households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с четырьмя динамичными городами-государствами (Нью-Дели, Гоа, Чандигах и Пондичерри) эти штаты будут домом для 50 миллионов потребителей, или 57% семей среднего класса страны.

Just as in Europe, the industrial revolution in “Chindia” is also creating an ambitious new middle class that is willing and able to send its children to university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как в Европе, в результате промышленной революции в Киндии (Китай + Индия) также появляется амбициозный новый средний класс, который хочет и имеет возможность отправлять своих детей учиться в университет.

The crime-scene slides the class instructor had shown them had been horrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слайды с мест преступления, показанные им инструктором, казались совершенно ужасными.

Says he turned up at the trailer, middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи.

Broad-based international efforts are required to undo the taut Middle East knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы развязать тугой ближневосточный узел, нужны широкие международные усилия.

Hiccup, I am certain I would have remembered an all-white, Boulder class, titan-wing Whispering Death with bright red eyes that bore a hole right through your very soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, Иккинг. Я бы запомнил огромный белый Шёпот Смерти с широкими крыльями и красными глазами, пронзающими душу насквозь.

Wombosi was assassinated in his house in the middle of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уомбоси был убит в своём доме в центре Парижа.

You'd come in from the playground and there'd be an extra guy in your class that was 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаешься с игровой площадки, а у тебя в классе новый ученик, которому сорок.

They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток.

I mean, she thought she was dealing with human biology, but you graduated from that class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что имела дело с человеческой биологией, но ты это переросла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of the middle class». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of the middle class» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, the, middle, class , а также произношение и транскрипцию к «of the middle class». Также, к фразе «of the middle class» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information